pattern

Влияние и Участие - Окончание

Исследуйте английские идиомы, связанные с окончаниями, включая "засохнуть на лозе" и "лебединая песня".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Influence & Involvement
swan song
swan song
[существительное]

the last important thing that a person does before their retirement or death

последнее важное дело,  которое человек делает перед выходом на пенсию или смертью

последнее важное дело, которое человек делает перед выходом на пенсию или смертью

Ex: The retiring teacher 's final lecture was a touching swan song, leaving a lasting impact on her students .

Последняя лекция уходящего на пенсию учителя стала трогательным лебединой песней, оставив неизгладимый след в сердцах учеников.

Закрыть
Войти
to [be] all up
to be all up
[фраза]

(of any finite resource) to be completely or nearly finished

быть полностью законченным или очень близким к этому

быть полностью законченным или очень близким к этому

Ex: The meeting was all up, and I was glad to be done with the lengthy discussions.
Закрыть
Войти
to [bring] {sth} to naught

to cause something to fail in achieving any success or fulfilling any expectation

быть безуспешным

быть безуспешным

Ex: The last-minute technical glitch brought the carefully planned product launch to naught.
Закрыть
Войти
to [come] to naught
to come to naught
[фраза]

to completely fail to achieve any success or fulfill one's expectation

полностью потерпеть неудачу в достижении какого-либо успеха

полностью потерпеть неудачу в достижении какого-либо успеха

Ex: The company's innovative product idea came to naught when they couldn't secure the necessary funding for its development.
Закрыть
Войти
to [call] it a day
to call it a day
[фраза]

to stop working or participating in an activity, usually at the end of the day or when one feels that they have done enough

Перестать работать

Перестать работать

Ex: he writers had been brainstorming ideas for hours, but they couldn't make any breakthroughs, so they decided to call it a day and resume their work the following morning.
Закрыть
Войти
to [draw] a line under {sth}

to decide to put an end to something by dealing with it

Закончить что-то и двигаться дальше

Закончить что-то и двигаться дальше

Ex: The school principal hopes to draw a line under the recent disciplinary issues and foster a more positive environment.
Закрыть
Войти
{sb} has left the building
somebody has left the building
[Предложение]

used to say that a person has definitely left an activity or place and will not change their mind about it

кто-то покинул организацию,  прекратил деятельность

кто-то покинул организацию, прекратил деятельность

Ex: After the final performance of the play, the lead actor took a bow and left the stage, marking the end of the production.
Закрыть
Войти
to [lay|put] {sth} to rest

to prove to someone that what they believe in or think about is not true

наконец-то покажите,  что что-то не соответствует действительности

наконец-то покажите, что что-то не соответствует действительности

Ex: The heartfelt apology helped to lay to rest the long-standing conflict between the two friends.
Закрыть
Войти
to [pull] the plug
to pull the plug
[фраза]

to prevent the occurrence or continuation of an activity

предотвратить то,  чтобы что-то произошло или продолжалось

предотвратить то, чтобы что-то произошло или продолжалось

Ex: The patient's family had to make the painful decision to pull the plug on life support after consulting with medical professionals.
Закрыть
Войти
to [put] paid to {sth}

to make something end, particularly by ruining what was planned

Считать что-то законченным, положить чему-то конец

Считать что-то законченным, положить чему-то конец

Ex: After numerous delays, the government's infrastructure project finally put paid to the traffic congestion issue.
Закрыть
Войти
to [put] the brakes on

to prevent something from happening or making more progress

препятствовать или останавливать чей-либо прогресс или деятельность

препятствовать или останавливать чей-либо прогресс или деятельность

Ex: She had to put on the brakes in the conversation when it started getting too heated.
Закрыть
Войти
to [give] {sth} a rest

to put a sudden stop to something one was doing for some time

Перестать что-то делать,  обычно временно

Перестать что-то делать, обычно временно

Ex: He's been trying to fix that old car for weeks; it might be time to give it a rest and call a mechanic.
Закрыть
Войти
to [kiss] {sth} goodbye

to accept the fact that one has lost something and might never be able to get it back

признайте,  что вы что-то потеряли

признайте, что вы что-то потеряли

Ex: When the computer crashed and the data was lost, she had to kiss goodbye to all her important documents.
Закрыть
Войти
to [give] up {sth} as a bad job

to decide that it is impossible to help something succeed because there seems to be no hope

Перестать пытаться заставить кого-то измениться

Перестать пытаться заставить кого-то измениться

Ex: Frustrated by the constant delays and complications, the project manager gave up on trying to meet the original deadline.
Закрыть
Войти
to [kiss] {one's} [ass] goodbye

to prepare oneself for death, dismissal, etc.

быть склонным к неудаче,  смерти или потере своего нынешнего положения

быть склонным к неудаче, смерти или потере своего нынешнего положения

Ex: The politician knew his career was over and he'd have to kiss his ass goodbye after the scandal broke.
Закрыть
Войти
to [close] the [book] on {sth}

to put an end to something, particularly something bad, that has been going on for some time

положить чему-то конец,  особенно трудной или неприятной ситуации

положить чему-то конец, особенно трудной или неприятной ситуации

Ex: Rady made a motion to close the book on the matter.
Закрыть
Войти
a thing of the past

something that does not exist or happen anymore due to being replaced by something more modern or desirable

Что-то,  чего больше не существует

Что-то, чего больше не существует

Ex: In the modern era, encyclopedias in printed form have become a thing of the past, as people turn to online sources for information.
Закрыть
Войти
to [wipe] {sb/sth} off the (map|face of the earth)

to remove or destroy someone or something completely

Полностью устранить или уничтожить

Полностью устранить или уничтожить

Ex: The virus spread rapidly and had the potential to wipe out populations, leading to a global health crisis.
Закрыть
Войти
to [go] out the (of|) window

(of a quality, idea, or principle) to not longer exist or be forgotten

Быть забытым

Быть забытым

Ex: In the excitement of the moment, their careful planning for the event went out the window.
Закрыть
Войти
to [wither] on the vine

(of a plan or course of action) to fail to succeed or produce the expected results

не удается добиться успеха, добиться ожидаемых результатов

не удается добиться успеха, добиться ожидаемых результатов

Ex: Without proper support and resources, the artistic initiative started to wither on the vine, despite its creative potential.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek