Influence et Implication - Ending

Explorez les idiomes anglais liés aux fins, y compris "se flétrir sur la vigne" et "chant du cygne".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Influence et Implication
اجرا کردن

chant du cygne

Ex: The legendary musician 's farewell concert was considered his swan song , a perfect culmination of his career .

Le concert d'adieu du musicien légendaire était considéré comme son chant du cygne, un aboutissement parfait de sa carrière.

اجرا کردن

(of any finite resource) to be completely or nearly finished

Ex: The party was all up by the time I arrived , and most people had already gone home .
اجرا کردن

to cause something to fail in achieving any success or fulfilling any expectation

Ex: Despite his ambitious plans, unexpected setbacks brought his dreams of entrepreneurship to naught.
اجرا کردن

to completely fail to achieve any success or fulfill one's expectation

Ex: Despite their hard work , the project came to naught due to unforeseen challenges .
اجرا کردن

to stop working or participating in an activity, usually at the end of the day or when one feels that they have done enough

Ex: After hours of painting the house , they decided to call it a day and finish the job tomorrow .
اجرا کردن

to decide to put an end to something by dealing with it

Ex: After the heated argument , the family decided to draw a line under the disagreement and focus on reconciling .
اجرا کردن

used to say that a person has definitely left an activity or place and will not change their mind about it

Ex: After the intense argument, John announced that he had left the building and would no longer engage in the dispute.
اجرا کردن

to prove to someone that what they believe in or think about is not true

Ex: After a thorough investigation, the police were able to put the rumors of foul play to rest and confirm it was an accident.
اجرا کردن

to prevent the occurrence or continuation of an activity

Ex: When the funding ran out , the organization had no choice but to pull the plug on their research project .
اجرا کردن

to make something end, particularly by ruining what was planned

Ex: The unexpected rainstorm put paid to our beach vacation plans .
اجرا کردن

to prevent something from happening or making more progress

Ex: To avoid burnout , Jane realized she needed to put the brakes on her hectic work schedule .
اجرا کردن

to put a sudden stop to something one was doing for some time

Ex: I have been giving team fishing a rest this season.
اجرا کردن

to accept the fact that one has lost something and might never be able to get it back

Ex: When she missed her flight , she had to kiss her vacation plans goodbye .
اجرا کردن

renoncer en désespoir de cause

Ex: After months of flooding, the construction workers had to give up rebuilding the damaged bridge as a bad job.
اجرا کردن

to prepare oneself for death, dismissal, etc.

Ex: I knew I 'd kissed my ass goodbye after I talked back to the sergeant during training .
اجرا کردن

to put an end to something, particularly something bad, that has been going on for some time

Ex: Rady made a motion to close the book on the matter .
اجرا کردن

something that does not exist or happen anymore due to being replaced by something more modern or desirable

Ex: With the advent of digital cameras , film photography has become a thing of the past for most people .
اجرا کردن

(of a quality, idea, or principle) to not longer exist or be forgotten

Ex: When the unexpected financial crisis hit , the company 's expansion plans went out the window .
اجرا کردن

(of a plan or course of action) to fail to succeed or produce the expected results

Ex: The once-promising startup began to wither on the vine when it failed to secure additional funding .