pattern

Kniha Insight - Pokročilý - Jednotka 2 - 2C

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 2 - 2C v učebnici Insight Advanced, jako je "obžalovaný", "ohrozit", "svědectví", atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Insight - Advanced
to defend
[sloveso]

to not let any harm come to someone or something

bránit, chránit

bránit, chránit

Ex: The antivirus software is programmed to defend the computer from malicious attacks .Antivirový software je naprogramován tak, aby **chránil** počítač před škodlivými útoky.
defendant
[Podstatné jméno]

a person in a law court who is sued by someone else or is accused of committing a crime

obžalovaný, obviněný

obžalovaný, obviněný

Ex: The defendant remained composed throughout the trial , maintaining innocence despite the prosecution 's strong arguments .**Obžalovaný** zůstal klidný po celou dobu procesu a trval na své nevině navzdory silným argumentům obžaloby.
to testify
[sloveso]

to make a statement as a witness in court saying something is true

svědčit, vypovídat

svědčit, vypovídat

Ex: The court relies on witnesses who are willing to testify truthfully for a fair trial .Soud se spoléhá na svědky, kteří jsou ochotni **vypovídat** pravdivě pro spravedlivý proces.
testimony
[Podstatné jméno]

a formal statement saying something is true, particularly made by a witness in court

svědectví, výpověď

svědectví, výpověď

Ex: The defense attorney cross-examined the witness to challenge the credibility of their testimony.Obhájce provedl křížový výslech svědka, aby zpochybnil důvěryhodnost jeho **výpovědi**.
to plead
[sloveso]

to state in a court of law, in front of the judge and the jury, whether someone is guilty or not guilty of a crime

prosadit

prosadit

Ex: Despite the evidence against him , the defendant chose to plead not guilty by reason of insanity .Navzdory důkazům proti němu se obžalovaný rozhodl **prohlásit** se za nevinného z důvodu šílenství.
to confess
[sloveso]

to admit, especially to the police or legal authorities, that one has committed a crime or has done something wrong

přiznat, doznat

přiznat, doznat

Ex: If the evidence is strong , the accused will likely confess during the trial .Pokud jsou důkazy silné, obžalovaný pravděpodobně **přizná** během procesu.
confession
[Podstatné jméno]

a personal account where someone openly admits to their mistakes or reveals private details about their life

přiznání, zpověď

přiznání, zpověď

to jeopardize
[sloveso]

to put something or someone in danger

ohrozit, vystavit nebezpečí

ohrozit, vystavit nebezpečí

Ex: Ignored warnings jeopardized the safety of those involved .Ignorovaná varování **ohrozila** bezpečnost zúčastněných.
jeopardy
[Podstatné jméno]

in the risk of being harmed, damaged, or destroyed

nebezpečí, riziko

nebezpečí, riziko

Ex: The firefighters put their lives in jeopardy to save the people in the burning building .Hasiči vystavili své životy **nebezpečí**, aby zachránili lidi v hořící budově.
to penalize
[sloveso]

to impose a punishment on someone for a wrongdoing or violation

trestat, penalizovat

trestat, penalizovat

Ex: By the end of the day , the school will have hopefully penalized those who cheated on the exam .Do konce dne škola snad **potrestala** ty, kteří podváděli u zkoušky.
penalty
[Podstatné jméno]

a punishment given for breaking a rule, law, or legal agreement

pokuta, trest

pokuta, trest

Ex: He was given a penalty for breaking the terms of his contract .Dostal **trest** za porušení podmínek své smlouvy.
to prosecute
[sloveso]

to try to charge someone officially with a crime in a court as the lawyer of the accuser

stíhat, obvinit

stíhat, obvinit

Ex: He hired an expert to help prosecute the case , ensuring every legal angle was covered .Najal experta, aby pomohl **stíhat** případ, a zajistil, aby byl pokryt každý právní úhel.
prosecution
[Podstatné jméno]

the process of bringing someone to court in an attempt to prove their guilt

stíhání, obvinění

stíhání, obvinění

Ex: He faced a rigorous prosecution, which included multiple trials .Čelil přísnému **stíhání**, které zahrnovalo několik soudních procesů.
to absolve
[sloveso]

to release someone from blame, guilt, or obligation, clearing them of any wrongdoing

osvobodit, zbavit viny

osvobodit, zbavit viny

Ex: The organization has recently absolved members of any wrongdoing in a recent controversy .Organizace nedávno **osvobodila** členy od jakéhokoli pochybení v nedávné kontroverzi.
acquittal
[Podstatné jméno]

an official judgment in court of law that declares someone not guilty of the crime they were charged with

osvobození, zproštění viny

osvobození, zproštění viny

Ex: Following the acquittal, the defendant was released from custody and allowed to resume their normal life .Po **osvobození** byl obžalovaný propuštěn z vazby a mohl se vrátit ke svému normálnímu životu.
to acquit
[sloveso]

to officially decide and declare in a law court that someone is not guilty of a crime

osvobodit, prohlásit za nevinného

osvobodit, prohlásit za nevinného

Ex: The exoneration process ultimately led to the court 's decision to acquit the defendant of all charges .Proces osvobození nakonec vedl k rozhodnutí soudu **zprostit** obžalovaného všech obvinění.
to implicate
[sloveso]

to involve or suggest someone's participation or connection in a crime or wrongdoing

zapletat, obviňovat

zapletat, obviňovat

Ex: The leaked documents appeared to implicate high-ranking officials in the corruption scandal .Uniklé dokumenty se zdály **zapojovat** vysoké úředníky do korupčního skandálu.
to exonerate
[sloveso]

to clear someone from blame or responsibility for a wrongdoing or crime, often through evidence

osvobodit, rehabilitovat

osvobodit, rehabilitovat

Ex: She frequently exonerates employees based on verifiable evidence .Často **osvobozuje** zaměstnance na základě ověřitelných důkazů.
to remand
[sloveso]

to send a case back to a court of lower authority for additional reconsideration or review

vrátit, postoupit zpět

vrátit, postoupit zpět

Ex: The judge 's decision to remand the juvenile offender to a rehabilitation facility was aimed at providing appropriate intervention and support .Rozhodnutí soudce **vrátit** mladistvého pachatele do rehabilitačního zařízení mělo za cíl poskytnout vhodný zásah a podporu.
to convict
[sloveso]

to announce officially that someone is guilty of a crime in a court of law

odsoudit, prohlásit vinným

odsoudit, prohlásit vinným

Ex: Over the years , the legal system has occasionally convicted high-profile figures for various offenses .V průběhu let právní systém občas **odsoudil** vysoce postavené osobnosti za různé přečiny.
to detain
[sloveso]

to officially hold someone in a place, such as a jail, and not let them go

zadržet,  držet

zadržet, držet

Ex: The store security may detain shoplifters until the arrival of law enforcement .Bezpečnost obchodu může **zadržet** zloděje do příjezdu policie.
to release
[sloveso]

to let someone leave a place in which they have been confined or stuck

propustit, vypustit

propustit, vypustit

Ex: Authorities agreed to release the refugees from the holding facility .Úřady souhlasily s **propuštěním** uprchlíků z detenčního zařízení.
Kniha Insight - Pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek