Глаголы Властеотношений - Глаголы для прощения и пренебрежения

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к прощению и пренебрежению, такие как "прощать", "извинять" и "игнорировать".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы Властеотношений
to forgive [глагол]
اجرا کردن

прощать

Ex: After much reflection , she decided to forgive her friend for the misunderstanding .

После долгих раздумий она решила простить свою подругу за недоразумение.

to excuse [глагол]
اجرا کردن

извинять

Ex: Understanding the circumstances , she chose to excuse her colleague for the unintentional oversight .

Понимая обстоятельства, она решила извинить своего коллегу за непреднамеренный просмотр.

to pardon [глагол]
اجرا کردن

прощать

Ex: After a sincere apology , she chose to pardon her friend .

После искренних извинений она решила простить свою подругу.

to absolve [глагол]
اجرا کردن

отпустить

Ex: Recognizing the misunderstanding , the manager chose to absolve the employee from blame .

Признав недоразумение, менеджер решил освободить сотрудника от вины.

to exonerate [глагол]
اجرا کردن

оправдать

Ex: The newly discovered evidence served to exonerate the wrongly accused individual .

Недавно обнаруженные доказательства послужили для оправдания несправедливо обвиненного человека.

to let off [глагол]
اجرا کردن

отпускать

Ex: The parent let the child off for breaking a vase, understanding that it was an accident and not a deliberate act of mischief.

Родитель отпустил ребенка за разбитую вазу, понимая, что это был несчастный случай, а не преднамеренный акт озорства.

to ignore [глагол]
اجرا کردن

игнорировать

Ex: Despite the repeated warnings , he chose to ignore the safety guidelines .

Несмотря на повторные предупреждения, он решил игнорировать правила безопасности.

to neglect [глагол]
اجرا کردن

пренебрегать

Ex: He neglected the importance of maintaining a work-life balance , and now he 's experiencing burnout .

Он пренебрёг важностью поддержания баланса между работой и личной жизнью, и теперь он испытывает выгорание.

to overlook [глагол]
اجرا کردن

игнорировать

Ex: In her haste , she might overlook the important details in the document .

В своей спешке она может упустить важные детали в документе.

to dismiss [глагол]
اجرا کردن

отклонить

Ex: She regularly dismisses suggestions that deviate from the established plan .

Она регулярно отклоняет предложения, которые отклоняются от установленного плана.

to condone [глагол]
اجرا کردن

потворствовать

Ex: The company 's failure to address employee misconduct might be seen as condoning unethical practices in the workplace .

Неспособность компании решать вопросы неправомерного поведения сотрудников может быть расценена как потворство неэтичным практикам на рабочем месте.

to pass over [глагол]
اجرا کردن

пропустить

Ex: Let 's pass over the details for now and focus on the bigger picture .

Давайте пока пропустим детали и сосредоточимся на общей картине.

to write off [глагол]
اجرا کردن

списывать со счета

Ex: Despite our high hopes , we had to write off the initiative as unsuccessful .

Несмотря на наши большие надежды, нам пришлось списать инициативу как неудачную.

to brush aside [глагол]
اجرا کردن

отмахнуться

Ex:

Пожалуйста, не отмахивайтесь от проблемы; она требует тщательного рассмотрения.

to shrug off [глагол]
اجرا کردن

Игнорировать что-то неприятное

Ex: The manager advised the team to shrug off the distractions and maintain productivity .

Менеджер посоветовал команде не обращать внимания на отвлекающие факторы и сохранять продуктивность.

to disregard [глагол]
اجرا کردن

игнорировать

Ex: The boss disregarded safety protocols and put workers at risk .

Босс проигнорировал правила безопасности и подверг рабочих риску.

to downplay [глагол]
اجرا کردن

преуменьшать

Ex: The manager chose to downplay the challenges the team was facing during the project .

Менеджер решил приуменьшить трудности, с которыми столкнулась команда во время проекта.

to flout [глагол]
اجرا کردن

пренебрегать

Ex: The rebellious teenager chose to flout the rules of the school .

Мятежный подросток решил пренебрегать правилами школы.

to discount [глагол]
اجرا کردن

игнорировать

Ex: It 's unfair to discount the opinions of certain team members during decision-making .

Несправедливо игнорировать мнения некоторых членов команды во время принятия решений.

to blank [глагол]
اجرا کردن

игнорировать

Ex: She chose to blank her colleague in the hallway , avoiding eye contact .

Она решила игнорировать своего коллегу в коридоре, избегая зрительного контакта.