Глаголы Властеотношений - Глаголы прощения и пренебрежения
Здесь вы выучите некоторые английские глаголы, обозначающие прощение и пренебрежение, такие как «прощение», «извинение» и «не обращать внимания».
Обзор
Флэш-карточки
Правописание
Тест
to stop being angry or blaming someone for what they have done, and to choose not to punish them for their mistakes or flaws
прощать
to forgive someone for a mistake, releasing them from the usual consequences
прощать, освободить от наказания
to release someone from blame, guilt, or obligation, clearing them of any wrongdoing
отпустить
to clear someone from blame or responsibility for a wrongdoing or crime, often through evidence
оправдать
to not punish someone for a wrongdoing, or only give them a light punishment
отпустить, помиловать
to intentionally pay no or little attention to someone or something
игнорировать
to pay little or no attention to something or someone, often leading to issues or problems
игнорировать, пренебрегать
to disregard something as unimportant or unworthy of consideration
отклонить
to accept or forgive something that is commonly believed to be wrong
потворствовать
to consider someone or something as having no value or importance
списывать со счета
to ignore something without giving it much thought or consideration
отмести, игнорировать
to consider something unworthy of one's attention or consideration
Игнорировать что-то неприятное
to intentionally ignore or act without concern for something or someone that deserves consideration
игнорировать
to make something seem less important or significant than it truly is
уменьшать, приуменьшать
to openly ignore or disobey something, showing disrespect by not following rules or standards
пренебрегать
to ignore or dismiss something, refusing to consider or give attention to it
игнорировать, умалять
to deliberately ignore or treat someone as if they are not present
игнорировать, не замечать