pattern

Глаголы Властеотношений - Глаголы для Ограничения и Освобождения

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к заключению и освобождению, такие как "ловушка", "освободить" и "свободный".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Categorized English Verbs Denoting Power Relations
to harness
to harness
[глагол]

to secure and connect an animal to equipment like a plow, carriage, or sled for controlled movement or work

упряжь

упряжь

Ex: She harnessed the pony to the cart for a fun ride through town .

Она запрягла пони в телегу для веселой поездки по городу.

Закрыть
Войти
to trap
to trap
[глагол]

to catch something or someone in a confined or controlled space or situation

ловить в ловушку, заманивать в ловушку

ловить в ловушку, заманивать в ловушку

Ex: The mouse was trapped in the corner , unable to escape from the room .

Мышь была поймана в углу, не в силах убежать из комнаты.

Закрыть
Войти
to snare
to snare
[глагол]

to catch something cleverly or with a device

ловить в ловушку, поймать

ловить в ловушку, поймать

Ex: The hunter snares rabbits using carefully placed traps .

Охотник ловит кроликов с помощью тщательно расставленных ловушек.

Закрыть
Войти
to cage
to cage
[глагол]

to confine something, typically an animal, within a restricted space

запирать, сажать в клетку

запирать, сажать в клетку

Ex: The animal rescue team worked to cage the distressed stray cat for medical attention .

Команда по спасению животных работала над тем, чтобы посадить в клетку обеспокоенного бездомного кота для медицинского осмотра.

Закрыть
Войти
to release
to release
[глагол]

to let someone leave a place in which they have been confined or stuck

освобождать, выпускать

освобождать, выпускать

Ex: Authorities agreed to release the refugees from the holding facility .

Власти согласились освободить беженцев из места содержания.

Закрыть
Войти
to free
to free
[глагол]

to release someone from captivity or arrest

освобождать

освобождать

Ex: The activists worked tirelessly to free the wrongfully imprisoned man .

Активисты неустанно работали, чтобы освободить несправедливо заключенного человека.

Закрыть
Войти
to liberate
to liberate
[глагол]

to free someone or something from oppression or captivity

освобождать

освобождать

Ex: The rescue team 's primary goal was to liberate survivors trapped in the disaster-stricken area .

Основной целью спасательной команды было освободить выживших, оказавшихся в ловушке в пострадавшем от бедствия районе.

Закрыть
Войти
to extricate
to extricate
[глагол]

to free someone from a difficult or entangled situation

выпутаться

выпутаться

Ex: The firefighter extricated the trapped victim from the wreckage .

Пожарный освободил зажатую жертву из-под завалов.

Закрыть
Войти
to unleash
to unleash
[глагол]

to release something from restraint, allowing it to move or act freely

освобождать, развязывать

освобождать, развязывать

Ex: The wizard spoke an incantation to unleash the magical creature from its enchanted cage .

Волшебник произнес заклинание, чтобы освободить волшебное существо из зачарованной клетки.

Закрыть
Войти
to loose
to loose
[глагол]

to release from confinement

освобождать, отпускать

освобождать, отпускать

Ex: The rescuers worked together to loose the stranded whale from the fishing net .

Спасатели работали вместе, чтобы освободить кита, запутавшегося в рыболовной сети.

Закрыть
Войти
to emancipate
to emancipate
[глагол]

to free a person from slavery or forced labor

освобождать

освобождать

Ex: He emancipated himself from years of servitude .

Он освободился от лет рабства.

Закрыть
Войти
to let go
to let go
[глагол]

to release one's grip on something

отпускать, освобождать

отпускать, освобождать

Ex: After gripping the ledge , he summoned the courage to let go and rappel down the cliff .

Ухватившись за выступ, он набрался смелости отпустить и спуститься по скале.

Закрыть
Войти
to unchain
to unchain
[глагол]

to release someone or something from being physically bound

расковать, освободить

расковать, освободить

Ex: The blacksmith worked diligently to unchain the prisoner and set them free .

Кузнец усердно работал, чтобы освободить заключенного и отпустить его на свободу.

Закрыть
Войти
to unbind
to unbind
[глагол]

to release from being tied or bound

развязывать, освобождать

развязывать, освобождать

Ex: The horse was unbound from the post and allowed to roam the pasture.

Лошадь была отвязана от столба и отпущена бродить по пастбищу.

Закрыть
Войти
to capture
to capture
[глагол]

to catch an animal or a person and keep them as a prisoner

захватывать

захватывать

Ex: Last year , the researchers captured a specimen of a rare butterfly species .

В прошлом году исследователи поймали экземпляр редкого вида бабочек.

Закрыть
Войти
to catch
to catch
[глагол]

to capture or grab something or someone using methods like hunting, chasing, or trapping

ловить

ловить

Ex: The hunter caught several rabbits using strategically placed traps .

Охотник поймал несколько кроликов, используя стратегически расставленные ловушки.

Закрыть
Войти
to confine
to confine
[глагол]

to prevent someone or something from leaving or being taken away from a place

ограничивать, запирать

ограничивать, запирать

Ex:

Во время эксперимента ученые тщательно ограничили мышей в контролируемых средах.

Закрыть
Войти
to tether
to tether
[глагол]

to tie or fasten with a rope or chain

привязывать, приковывать

привязывать, приковывать

Ex: To ensure safety , climbers often tether themselves to the mountain using ropes .

Чтобы обеспечить безопасность, альпинисты часто привязывают себя к горе с помощью верёвок.

Закрыть
Войти
to detain
to detain
[глагол]

to officially hold someone in a place, such as a jail, and not let them go

задержать

задержать

Ex: The store security may detain shoplifters until the arrival of law enforcement .

Охрана магазина может задерживать магазинных воров до прибытия правоохранительных органов.

Закрыть
Войти
to hold
to hold
[глагол]

to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner

удерживать, задерживать

удерживать, задерживать

Ex: The police are holding two individuals for questioning regarding the vandalism .

Полиция удерживает двух человек для допроса по поводу вандализма.

Закрыть
Войти
to corner
to corner
[глагол]

to trap a person or an animal in a position where they cannot escape

загнать в угол,  окружить

загнать в угол, окружить

Ex: The chess player strategically moved to corner the opponent 's king .

Шахматист стратегически переместился, чтобы загнать в угол короля противника.

Закрыть
Войти
to besiege
to besiege
[глагол]

to surround a place, typically with armed forces, in order to force those inside to give up or surrender

осаждать, окружать

осаждать, окружать

Ex: The general devised a strategy to besiege the fort without heavy losses .

Генерал разработал стратегию осады форта без больших потерь.

Закрыть
Войти
to pin down
to pin down
[глагол]

to restrict someone or something, limiting their freedom or options

ограничивать, приковывать

ограничивать, приковывать

Ex: The negotiation tactics successfully pinned the opposing team down, leaving them with few options.

Тактика переговоров успешно прижала противоположную команду, оставив им мало вариантов.

Закрыть
Войти
to immure
to immure
[глагол]

to take a person or thing to a confined space and trap them there

замуровывать

замуровывать

Ex: The magician performed a trick that seemed to immure his assistant in a sealed box .

Фокусник выполнил трюк, который, казалось, замуровал его ассистента в запечатанном ящике.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek