pattern

Verbos de Relaciones de Poder - Verbos para el perdón y la indiferencia

Aquí aprenderás algunos verbos en inglés que se refieren al perdón y la indiferencia, como "perdonar", "disculpar" y "pasar por alto".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Categorized English Verbs Denoting Power Relations
to forgive
[Verbo]

to stop being angry or blaming someone for what they have done, and to choose not to punish them for their mistakes or flaws

perdonar

perdonar

Ex: Last year, the family forgave their relative for past wrongs.El año pasado, la familia **perdonó** a su pariente por los errores del pasado.
to excuse
[Verbo]

to forgive someone for making a mistake, etc.

excusar

excusar

Ex: The supervisor chose to excuse the employee for the late submission , considering the workload .El supervisor eligió **disculpar** al empleado por la entrega tardía, considerando la carga de trabajo.
to pardon
[Verbo]

to forgive someone for a mistake, releasing them from the usual consequences

perdonar, absolver

perdonar, absolver

Ex: The experienced leader pardoned the team for their collective mistake .El líder experimentado **perdonó** al equipo por su error colectivo.
to absolve
[Verbo]

to release someone from blame, guilt, or obligation, clearing them of any wrongdoing

absolver

absolver

Ex: The organization has recently absolved members of any wrongdoing in a recent controversy .La organización ha **absuelto** recientemente a los miembros de cualquier irregularidad en una controversia reciente.

to clear someone from blame or responsibility for a wrongdoing or crime, often through evidence

exonerar

exonerar

Ex: She frequently exonerates employees based on verifiable evidence .Ella **exonera** frecuentemente a los empleados basándose en evidencia verificable.
to let off
[Verbo]

to not punish someone for a wrongdoing, or only give them a light punishment

dejar ir, perdonar

dejar ir, perdonar

Ex: The police let the suspect off with a caution instead of arresting them, believing that the offense was minor and unintentional.La policía **dejó ir** al sospechoso con una advertencia en lugar de arrestarlo, creyendo que la ofensa era menor y no intencional.
to ignore
[Verbo]

to intentionally pay no or little attention to someone or something

ignorar

ignorar

Ex: Over the years , he has successfully ignored unnecessary criticism to focus on his goals .A lo largo de los años, ha logrado **ignorar** las críticas innecesarias para centrarse en sus objetivos.
to neglect
[Verbo]

to pay little or no attention to something or someone, often leading to issues or problems

descuidar, desatender

descuidar, desatender

Ex: Neglecting cybersecurity measures in today 's digital age can expose your personal information to potential threats .**Descuidar** las medidas de ciberseguridad en la era digital actual puede exponer su información personal a amenazas potenciales.

to not notice or see something

pasar por alto, no darse cuenta de

pasar por alto, no darse cuenta de

Ex: Be cautious not to overlook the signs of wear and tear in equipment maintenance .Sea cauteloso para no **pasar por alto** los signos de desgaste en el mantenimiento del equipo.
to dismiss
[Verbo]

to disregard something as unimportant or unworthy of consideration

ignorar

ignorar

Ex: Last week , the manager dismissed a proposal that did not align with the company 's goals .La semana pasada, el gerente **desestimó** una propuesta que no estaba alineada con los objetivos de la empresa.
to condone
[Verbo]

to accept or forgive something that is commonly believed to be wrong

consentir

consentir

Ex: Failing to confront or address discriminatory remarks within a community may unintentionally condone such behavior .No confrontar o abordar comentarios discriminatorios dentro de una comunidad puede **tolerar** involuntariamente tal comportamiento.

to skip or ignore something or someone

pasar por alto, ignorar

pasar por alto, ignorar

Ex: They passed over his mistakes .Ellos **pasaron por alto** sus errores.

to consider someone or something as having no value or importance

descartar

descartar

Ex: After several unsuccessful attempts , they wrote off the idea as unfeasible .Después de varios intentos fallidos, **dieron por perdida** la idea como inviable.

to ignore something without giving it much thought or consideration

desestimar, hacer caso omiso

desestimar, hacer caso omiso

Ex: The professor brushed aside any questions about the upcoming exam .El profesor **hizo caso omiso** de cualquier pregunta sobre el próximo examen.

to consider something unworthy of one's attention or consideration

ignorar, hacer caso omiso de

ignorar, hacer caso omiso de

Ex: Please shrug these minor issues off and concentrate on the main goal.Por favor, **ignora** estos problemas menores y concéntrate en el objetivo principal.

to intentionally ignore or act without concern for something or someone that deserves consideration

ignorar

ignorar

Ex: The manager is currently disregarding critical feedback , hindering team improvement .El gerente actualmente **ignora** los comentarios críticos, obstaculizando la mejora del equipo.

to make something seem less important or significant than it truly is

minimizar, quitar importancia

minimizar, quitar importancia

Ex: The organization has recently downplayed the impact of the restructuring on employees .La organización recientemente ha **minimizado** el impacto de la reestructuración en los empleados.
to flout
[Verbo]

to openly ignore or disobey something, showing disrespect by not following rules or standards

burlarse de

burlarse de

Ex: He frequently flouts instructions , leading to disruptions in the workflow .Él **desafía** frecuentemente las instrucciones, lo que provoca interrupciones en el flujo de trabajo.

to ignore or dismiss something, refusing to consider or give attention to it

ignorar, descartar

ignorar, descartar

Ex: The team was actively discounting non-critical tasks during the peak season .El equipo estaba **descartando** activamente las tareas no críticas durante la temporada alta.
to blank
[Verbo]

to deliberately ignore or treat someone as if they are not present

ignorar, hacer como si no viera

ignorar, hacer como si no viera

Ex: Last week, he blanked a team member during a crucial discussion.La semana pasada, él **ignoró** a un miembro del equipo durante una discusión crucial.
Verbos de Relaciones de Poder
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek