Междометия - Восклицания раздражения

Эти междометия используются, когда говорящий хочет выразить чувства гнева и раздражения по отношению к кому-либо или чему-либо.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Междометия
for heaven's sake [междометие]
اجرا کردن

ради всего святого

Ex: For Heaven 's sake , will you please just make up your mind already ?

Ради всего святого, ты уже можешь наконец принять решение?

bloody hell [междометие]
اجرا کردن

черт возьми

Ex: Bloody hell I've lost my key again !
damn [междометие]
اجرا کردن

Черт

Ex: Damn , I failed the exam again .
dammit [междометие]
اجرا کردن

черт возьми

Ex:

Я потерял зарядку для телефона, черт возьми !

goddammit [междометие]
اجرا کردن

Чёрт побери

Ex:

Не могу поверить, что забыл о встрече, чёрт побери !

for crying out loud [междометие]
اجرا کردن

ради бога

Ex: For crying out loud , could you please turn down the volume on the TV ?

Ради всего святого, не мог бы ты убавить громкость телевизора, пожалуйста?

heck [междометие]
اجرا کردن

Черт

Ex: Heck , I forgot to bring my umbrella and now it 's raining .
hell [междометие]
اجرا کردن

Черт

Ex:

Чёрт возьми, почему этот компьютер не работает?

holy hell [междометие]
اجرا کردن

Святый ад

Ex:

Святое небо, весь дом затоплен!

nuts [междометие]
اجرا کردن

Чёрт

Ex: Nuts , I ca n't believe the concert sold out already !

Чёрт, не могу поверить, что концерт уже распродан!

sod [междометие]
اجرا کردن

Черт

Ex: Oh , sod !

О, черт! Не могу поверить, что пропустил срок.

sod it [междометие]
اجرا کردن

Черт

Ex: Sod it , I left my phone at home and now I ca n't call for help .

Черт, я оставил телефон дома и теперь не могу позвать на помощь.

sugar [междометие]
اجرا کردن

Чёрт

Ex:

Чёрт, магазин уже закрыт?

thanks for nothing [междометие]
اجرا کردن

Спасибо за ничего

Ex:

Ты сказал, что отвезёшь меня в аэропорт, а потом отменил в последнюю минуту. Спасибо, что ничего !

that does it [междометие]
اجرا کردن

С меня хватит!

Ex: After listening to her daughter 's music blaring through the walls all night , Mary stormed into her room and yelled , " That does it !

После того как всю ночь слушала, как музыка её дочери гремит сквозь стены, Мэри ворвалась в её комнату и закричала: "С меня хватит! Немедленно убавь громкость!"

that did it [междометие]
اجرا کردن

это была последняя капля

Ex: Mary was already upset with her sister for borrowing her clothes without asking , but when she found out her sister also ate her favorite snack , she said " that did it " and confronted her sister .

Мэри уже была расстроена своей сестрой за то, что та взяла её одежду без спроса, но когда она узнала, что её сестра также съела её любимую закуску, она сказала "это была последняя капля" и столкнулась с сестрой.

period [междометие]
اجرا کردن

точка

Ex:

Я прав, а ты ошибаешься, точка.