pattern

Interjecciones - Interjecciones de irritación

Estas interjecciones se utilizan cuando el hablante quiere expresar sentimientos de enojo e irritación hacia alguien o algo.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Categorized English Interjections
for heaven's sake
[interjección]

used to express annoyance, frustration, or exasperation

Por el amor de Dios, ¡Por favor!

Por el amor de Dios, ¡Por favor!

Ex: For Heaven 's sake , we 've been waiting for hours !
bloody hell
[interjección]

used to show one's anger, surprise, or frustration

¡Maldita sea!, ¡Santo cielo!

¡Maldita sea!, ¡Santo cielo!

Ex: Bloody hell , I just spilled coffee all over my laptop .
damn
[interjección]

used to express frustration or disappointment

¡Maldita sea!, ¡Caramba!

¡Maldita sea!, ¡Caramba!

Ex: Damn, my computer crashed and I lost all my work .
dammit
[interjección]

used to express frustration, annoyance, or anger

¡Maldita sea!, ¡Caramba!

¡Maldita sea!, ¡Caramba!

goddammit
[interjección]

used to express intense frustration, anger, or annoyance

¡Maldita sea!, ¡Demonios!

¡Maldita sea!, ¡Demonios!

for crying out loud
[interjección]

used to show that one is angry, annoyed, or astonished

¡Por el amor de Dios!, ¡Por Dios Santo!

¡Por el amor de Dios!, ¡Por Dios Santo!

Ex: I 've asked you three times alreadyfor crying out loud !
heck
[interjección]

used to express mild frustration or annoyance

¡Rayos!, ¡Caramba!

¡Rayos!, ¡Caramba!

Ex: Heck, the store is closed already ?
hell
[interjección]

used to express strong emotions such as anger, frustration, or disbelief

¡Demonios!, ¡Rayos!

¡Demonios!, ¡Rayos!

holy hell
[interjección]

used to express intense horror, shock, or exasperation

¡Santo cielo!, ¡Madre mía!

¡Santo cielo!, ¡Madre mía!

nuts
[interjección]

used to convey disbelief, frustration, or astonishment

¡Caramba!, ¡Vaya!

¡Caramba!, ¡Vaya!

Ex: Nuts, I thought I had enough money for the new phone .
sod
[interjección]

used to express annoyance, frustration, or disappointment

¡Maldita sea!, ¡Caramba!

¡Maldita sea!, ¡Caramba!

Ex: Ohsod!
sod it
[interjección]

used to express annoyance, frustration, or mild anger

¡Qué fastidio!, ¡Vaya!

¡Qué fastidio!, ¡Vaya!

sugar
[interjección]

used to express mild disappointment or frustration

Caramba, Vaya

Caramba, Vaya

thanks for nothing
[interjección]

used to express disappointment or frustration when someone has failed to help

¡Gracias por nada!, ¡De nada

¡Gracias por nada!, ¡De nada

that does it
[interjección]

used to say that a specific action or event has pushed a situation to a point where it is no longer bearable or has become extremely serious

¡Eso es todo!, ¡Ya basta!

¡Eso es todo!, ¡Ya basta!

Ex: Tom had been trying to fix his computer all day , and when it crashed for the fourth time , he threw his hands up in the air and exclaimed , That does it !
that did it
[interjección]

used to express that a certain action or event has caused a situation to become intolerable or reach a critical point

¡Eso fue el colmo!, ¡Eso ya es demasiado!

¡Eso fue el colmo!, ¡Eso ya es demasiado!

Ex: Susan was already frustrated with her computer for running slowly , but when it crashed in the middle of an important project , she said that did it " and decided to buy a new one .
period
[interjección]

used to emphasize that something is final, absolute, or non-negotiable

punto, final

punto, final

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek