Начать, Преуспеть или Разрешить (Выключить)

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Фразовые Глаголы с Использованием 'Off' & 'In'
to bring off [глагол]
اجرا کردن

исполнять

Ex: They brought the negotiation with the challenging client off successfully, overcoming various hurdles.

Они успешно провели переговоры с трудным клиентом, преодолев различные препятствия.

to carry off [глагол]
اجرا کردن

достигать цели

Ex: Despite the unexpected challenges , the team managed to carry off the project on time and within budget .

Несмотря на неожиданные трудности, команда сумела успешно завершить проект вовремя и в рамках бюджета.

to jump off [глагол]
اجرا کردن

стартовать

Ex: He believes we can jump the renovation off with a grand unveiling.

Он верит, что мы можем начать ремонт с грандиозного открытия.

to kick off [глагол]
اجرا کردن

начать

Ex: The company kicked off the new product launch with a big advertising blitz .

Компания запустила запуск нового продукта с большой рекламной кампанией.

to lead off [глагол]
اجرا کردن

начинать

Ex: The band will lead off the concert with their most popular song .

Группа начнет концерт со своей самой популярной песни.

to let off [глагол]
اجرا کردن

отпускать

Ex: The judge let the juvenile offender off with a warning instead of imposing a fine or community service.

Судья отпустил несовершеннолетнего правонарушителя с предупреждением вместо наложения штрафа или общественных работ.

to pay off [глагол]
اجرا کردن

окупиться

Ex: His dedication to training paid off when he won the gold medal .

Его преданность тренировкам окупилась, когда он выиграл золотую медаль.

to pull off [глагол]
اجرا کردن

добиться успеха

Ex: Against all odds , the team pulled off a victory .

Несмотря ни на что, команда смогла одержать победу.

to set off [глагол]
اجرا کردن

запустить

Ex: He accidentally set off the fire alarm when he burnt toast in the office kitchen .

Он случайно сработал пожарную сигнализацию, когда поджарил тосты в офисной кухне.

to sign off [глагол]
اجرا کردن

утверждать

Ex: Please sign these documents off before the end of the day.

Пожалуйста, подпишите эти документы до конца дня.

to spark off [глагол]
اجرا کردن

спровоцировать

Ex: The comedian's joke sparked laughter off, creating a jovial atmosphere in the room.

Шутка комика вызвала смех, создавая радостную атмосферу в комнате.

to start off [глагол]
اجرا کردن

начинать

Ex: The project will start off once the necessary approvals are obtained .

Проект начнётся, как только будут получены необходимые одобрения.

to trigger off [глагол]
اجرا کردن

спровоцировать

Ex: The announcement triggered the celebration off among the excited crowd.

Объявление запустило празднование среди взволнованной толпы.