Фразовые Глаголы с Использованием 'Off' & 'In' - Начало, Успех или Разрешение (Выключено)

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Фразовые Глаголы с Использованием 'Off' & 'In'
to bring off [глагол]
اجرا کردن

исполнять

Ex:

Несмотря на неудачи, компания успешно осуществила запуск продукта.

to carry off [глагол]
اجرا کردن

достигать цели

Ex: She was n't sure if she could carry off the lead role in the play , but her performance was outstanding .

Она не была уверена, что сможет справиться с главной ролью в пьесе, но её выступление было выдающимся.

to jump off [глагол]
اجرا کردن

стартовать

Ex: The army was well-prepared to jump off the military campaign at dawn .

Армия была хорошо подготовлена, чтобы начать военную кампанию на рассвете.

to kick off [глагол]
اجرا کردن

начать

Ex: Let 's kick off the meeting with a brief overview of our goals for the project .

Давайте начнем собрание с краткого обзора наших целей по проекту.

to lead off [глагол]
اجرا کردن

начинать

Ex: The president led off the ceremony with a speech .

Президент начал церемонию с речи.

to let off [глагол]
اجرا کردن

отпускать

Ex: The parent let the child off for breaking a vase, understanding that it was an accident and not a deliberate act of mischief.

Родитель отпустил ребенка за разбитую вазу, понимая, что это был несчастный случай, а не преднамеренный акт озорства.

to pay off [глагол]
اجرا کردن

окупиться

Ex: All those hours of studying really paid off during the exam .

Все эти часы учебы действительно окупились во время экзамена.

to pull off [глагол]
اجرا کردن

добиться успеха

Ex: Despite the challenges , they managed to pull off the event .

Несмотря на трудности, им удалось провести мероприятие.

to set off [глагол]
اجرا کردن

запустить

Ex: Please do n't set off the car alarm while I 'm inside ; the keys are on the seat .

Пожалуйста, не включайте сигнализацию автомобиля, пока я внутри; ключи на сиденье.

to sign off [глагол]
اجرا کردن

утверждать

Ex: The manager signed the proposal off after careful consideration.

Менеджер подписал предложение после тщательного рассмотрения.

to spark off [глагол]
اجرا کردن

спровоцировать

Ex: His speech unintentionally sparked off a heated debate among the participants .

Его речь непреднамеренно спровоцировала жаркие дебаты среди участников.

to start off [глагол]
اجرا کردن

начинать

Ex: The event started off with an inspiring speech from the keynote speaker .

Мероприятие началось с вдохновляющей речи основного докладчика.

to trigger off [глагол]
اجرا کردن

спровоцировать

Ex:

Экстренные новости спровоцировали панику на фондовом рынке.