pattern

Фразовые Глаголы с Использованием 'Off' & 'In' - Другие (Выключено)

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Phrasal Verbs With 'Off' & 'In'
to cool off
to cool off
[глагол]

to become calmer or less angry, usually after a period of heightened emotions or intensity

остыть, успокоиться

остыть, успокоиться

Ex: After the argument , we both needed some time to cool off before discussing the issue again .

После спора нам обоим понадобилось время, чтобы остыть, прежде чем снова обсуждать этот вопрос.

Закрыть
Войти
to get off on
to get off on
[глагол]

to find excitement, pleasure, or satisfaction in a particular activity or experience

получать удовольствие от, находить радость в

получать удовольствие от, находить радость в

Ex: He claimed to get off on the thrill of public speaking and addressing large crowds .

Он утверждал, что получает удовольствие от волнения публичных выступлений и обращения к большим толпам.

Закрыть
Войти
to goof off
to goof off
[глагол]

to waste time or engage in unproductive or silly activities instead of doing something more important or responsible

бездельничать, лодырничать

бездельничать, лодырничать

Ex: They goofed off during the meeting and missed important information .

Они бездельничали во время встречи и пропустили важную информацию.

Закрыть
Войти
to help off with
to help off with
[глагол]

to assist someone in taking off a piece of clothing

помочь снять, помогать снимать

помочь снять, помогать снимать

Ex: As a gentleman, he always offered to help his date off with her scarf when they entered a warm restaurant.

Как джентльмен, он всегда предлагал помочь снять шарф своей спутнице, когда они заходили в тёплый ресторан.

Закрыть
Войти
to level off
to level off
[глагол]

to reach a stable or steady state after a period of fluctuation or change

стабилизировать

стабилизировать

Ex: The athlete 's heart rate leveled off after the initial burst of exertion , settling into a sustainable pace .

Пульс спортсмена выровнялся после первоначального всплеска усилий, установившись на устойчивом темпе.

Закрыть
Войти
to live off
to live off
[глагол]

to financially survive by depending on someone or something else

Выжить, жить за счет

Выжить, жить за счет

Ex: He lives off the royalties from his successful book series .

Он живет за счет авторских отчислений от своей успешной серии книг.

Закрыть
Войти
to open off
to open off
[глагол]

(of an area) to be directly accessible from another area without having to pass through an intervening space

непосредственно примыкать, выходить непосредственно в

непосредственно примыкать, выходить непосредственно в

Ex: The dining area opens off the lounge , making it convenient for serving meals .

Обеденная зона выходит прямо из гостиной, что удобно для подачи блюд.

Закрыть
Войти
to stop off
to stop off
[глагол]

to make a short visit to a place on the way to another destination

сделать остановку

сделать остановку

Ex: On their way to the concert , they stopped off at a restaurant for dinner .

По пути на концерт они заехали в ресторан поужинать.

Закрыть
Войти
to hand off
to hand off
[глагол]

to transfer a responsibility, task, or authority to another person or party

передавать, передать эстафету

передавать, передать эстафету

Ex: She will hand off her coaching duties to the assistant coach for the upcoming game .

Она передаст свои тренерские обязанности помощнику тренера на предстоящую игру.

Закрыть
Войти
to give off
to give off
[глагол]

to release substances, energy, or elements into the surrounding environment

испускать, выделять

испускать, выделять

Ex: The flowers give off a pleasant fragrance in the garden .

Цветы излучают приятный аромат в саду.

Закрыть
Войти
to see off
to see off
[глагол]

to accompany someone to their point of departure and say goodbye to them

провожать

провожать

Ex: The school staff and students saw off their retiring principal with a heartfelt ceremony .

Персонал школы и ученики проводили своего уходящего на пенсию директора с искренней церемонией.

Закрыть
Войти
to sell off
to sell off
[глагол]

to dispose items or assets by selling them, often at discounted prices

распродавать, продавать по сниженным ценам

распродавать, продавать по сниженным ценам

Ex: During the garage sale , they 're planning to sell off their unused furniture and appliances .

Во время гаражной распродажи они планируют распродать свою ненужную мебель и бытовую технику.

Закрыть
Войти
to send off
to send off
[глагол]

to transfer someone to a different location or destination

отправлять, переводить

отправлять, переводить

Ex: The university sent the exchange student off to a partner institution in another country.

Университет отправил студента по обмену в партнерское учреждение в другой стране.

Закрыть
Войти
to doze off
to doze off
[глагол]

to unintentionally fall asleep, especially for a short period

задремать, вздремнуть

задремать, вздремнуть

Ex: The gentle rocking of the train and the soft hum of the engine made the passenger doze off on the journey .

Нежное покачивание поезда и тихий гул двигателя заставили пассажира задремать во время путешествия.

Закрыть
Войти
to drop off
to drop off
[глагол]

to fall asleep, often unintentionally or unexpectedly

заснуть

заснуть

Ex: As the airplane engines hummed , passengers began to drop off for a mid-flight nap .

Пока двигатели самолета гудели, пассажиры начали засыпать на полуденный сон во время полета.

Закрыть
Войти
to nod off
to nod off
[глагол]

to unintentionally fall asleep for a short period of time, especially while sitting up

задремать, клюнуть носом

задремать, клюнуть носом

Ex: Sometimes , people nod off while watching a boring movie .

Иногда люди задремывают, смотря скучный фильм.

Закрыть
Войти
to sleep off
to sleep off
[глагол]

to recover from the effects of something, such as fatigue or illness, through sleeping

отоспаться, выспаться

отоспаться, выспаться

Ex: The doctor recommended sleeping the fever off to aid in the recovery process.

Врач рекомендовал выспаться для восстановления после лихорадки, чтобы помочь процессу выздоровления.

Закрыть
Войти
to cream off
to cream off
[глагол]

to take the best or most profitable part of something, leaving the rest for others

снимать сливки, отбирать лучшее

снимать сливки, отбирать лучшее

Ex: The manager decided to cream off the most talented employees for the prestigious project , recognizing their skills and expertise .

Менеджер решил отобрать самых талантливых сотрудников для престижного проекта, признавая их навыки и опыт.

Закрыть
Войти
to show off
to show off
[глагол]

to act in a way that is intended to impress others

похваляться

похваляться

Ex: She showed off her new dress at the party .

Она показала свое новое платье на вечеринке.

Закрыть
Войти
to piss off
to piss off
[глагол]

to make someone feel extremely angry or annoyed

разозлить, раздражать

разозлить, раздражать

Ex: The late-night construction noise outside her apartment really pissed her off, affecting her sleep.

Шум ночного строительства за пределами ее квартиры действительно разозлил ее, повлияв на ее сон.

Закрыть
Войти
to scare off
to scare off
[глагол]

to intimidate and frighten someone

отпугивать, пугать

отпугивать, пугать

Ex: The horror movie scared her off from going camping alone.

Фильм ужасов отпугнул её от идеи отправиться в одиночный поход.

Закрыть
Войти
to tick off
to tick off
[глагол]

to anger or frustrate someone by one's actions or behaviors

раздражать, злить

раздражать, злить

Ex: The delayed flight and lack of information from the airline ticked them off.

Задержанный рейс и отсутствие информации от авиакомпании их разозлили.

Закрыть
Войти
to count off
to count off
[глагол]

to call out numbers in order, usually for organizational purposes or to determine positions

отсчитывать, пересчитывать

отсчитывать, пересчитывать

Ex: The teacher asked the students to count the chairs off before arranging them in rows.

Учитель попросил учеников пересчитать стулья, прежде чем расставлять их в ряды.

Закрыть
Войти
to read off
to read off
[глагол]

to read items from a list

зачитывать, перечислять

зачитывать, перечислять

Ex: Please read the questions off the survey, and I'll provide the answers.

Пожалуйста, прочтите вслух вопросы опроса, и я дам ответы.

Закрыть
Войти
to step off
to step off
[глагол]

to measure a distance by counting the number of steps taken

измерять шагами, отмерять шагами

измерять шагами, отмерять шагами

Ex: The surveyor stepped the length of the room off for accurate measurements.

Геодезист отшагал длину комнаты для точных измерений.

Закрыть
Войти
to mouth off
to mouth off
[глагол]

to complain or speak loudly in an immoderate way

громко жаловаться, ворчать

громко жаловаться, ворчать

Ex: They were still mouthing off when everyone else had dropped the subject .

Они всё ещё орали в то время как все остальные уже оставили эту тему.

Закрыть
Войти
to sound off
to sound off
[глагол]

to express strong and often negative opinions about something, typically in a rude manner

Выражать свое мнение громко

Выражать свое мнение громко

Ex: The professor sounded off in the lecture hall , challenging students to think critically about the topic .

Профессор громко высказался в лекционном зале, побуждая студентов критически мыслить на тему.

Закрыть
Войти
to tell off
to tell off
[глагол]

to express sharp disapproval or criticism of someone's behavior or actions

отчитать

отчитать

Ex: I can’t believe she told me off in front of everyone.

Не могу поверить, что она отчитала меня при всех.

Закрыть
Войти
to bounce off
to bounce off
[глагол]

to share an idea with someone and get their thoughts or opinions

поделиться идеей с кем-то,  чтобы получить их мысли или мнения

поделиться идеей с кем-то, чтобы получить их мысли или мнения

Ex: Let 's bounce off these marketing strategies to see which one works best .

Давайте обсудим эти маркетинговые стратегии, чтобы увидеть, какая из них работает лучше всего.

Закрыть
Войти
to clock off
to clock off
[глагол]

to record one's departure or the end of one's work shift using a timekeeping system, often involving the use of a clock or electronic device

отмечать уход, фиксировать окончание смены

отмечать уход, фиксировать окончание смены

Ex: It 's important to remember to clock off on time to maintain a healthy work-life balance .

Важно помнить о необходимости отмечать уход вовремя, чтобы поддерживать здоровый баланс между работой и личной жизнью.

Закрыть
Войти
to reel off
to reel off
[глагол]

to recite information without hesitation and fluently

Читать быстро и легко

Читать быстро и легко

Ex: He reeled the key points off in the meeting, leaving everyone impressed with his knowledge.

Он перечислил ключевые моменты на встрече, впечатлив всех своими знаниями.

Закрыть
Войти
to tip off
to tip off
[глагол]

to discreetly share important information or advice with someone to help them take action or avoid a problem

тайно предупредить, дать наводку

тайно предупредить, дать наводку

Ex: The spy needed to tip off headquarters about the enemy 's plans .

Шпиону нужно было предупредить штаб о планах врага.

Закрыть
Войти
to ease off
to ease off
[глагол]

to become less severe, intense, or harsh

расслабься

расслабься

Ex: The teacher noticed the students ' anxiety easing off as they gained confidence in the subject .

Учитель заметил, что тревожность студентов ослабевает по мере того, как они обретают уверенность в предмете.

Закрыть
Войти
to tail off
to tail off
[глагол]

to decrease in quantity, intensity, or level over time

уменьшаться, ослабевать

уменьшаться, ослабевать

Ex: Motivation can tail off if the goals are not clear .

Мотивация может снизиться, если цели не ясны.

Закрыть
Войти
to trail off
to trail off
[глагол]

to slowly get quieter and eventually stop

затихать, постепенно исчезать

затихать, постепенно исчезать

Ex: The engine noise of the car trailed off as it moved farther away .

Шум двигателя автомобиля постепенно стих, когда он удалялся.

Закрыть
Войти
to wear off
to wear off
[глагол]

to gradually fade in color or quality over time due to constant use or other factors

изнашиваться

изнашиваться

Ex: After years of wearing , the intricate design on the watch had been completely worn off.

После многих лет ношения замысловатый дизайн часов полностью стёрся.

Закрыть
Войти
to work off
to work off
[глагол]

to actively make effort to make something disappear

избавиться от, устранить

избавиться от, устранить

Ex: The meditation sessions are effective in working off mental exhaustion .

Сеансы медитации эффективны для снятия умственного истощения.

Закрыть
Войти
to brush off
to brush off
[глагол]

to casually ignore something or someone

отмахиваться

отмахиваться

Ex: The team decided to brush the minor setbacks off and continue with their project.

Команда решила отмахнуться от незначительных неудач и продолжить свой проект.

Закрыть
Войти
to laugh off
to laugh off
[глагол]

to make something seem less serious by joking about it

отшутиться, смеяться над чем-то

отшутиться, смеяться над чем-то

Ex: The student laughed off the bad grade , saying that it was just one test and it did n't matter .

Студент отшутился по поводу плохой оценки, сказав, что это всего лишь один тест и это не имеет значения.

Закрыть
Войти
to shrug off
to shrug off
[глагол]

to consider something unworthy of one's attention or consideration

Игнорировать что-то неприятное

Игнорировать что-то неприятное

Ex: Please shrug these minor issues off and concentrate on the main goal.

Пожалуйста, отмахнитесь от этих мелких проблем и сосредоточьтесь на основной цели.

Закрыть
Войти
to write off
to write off
[глагол]

to consider someone or something as having no value or importance

списывать со счета

списывать со счета

Ex: After several unsuccessful attempts , they wrote off the idea as unfeasible .

После нескольких неудачных попыток, они списали идею как неосуществимую.

Закрыть
Войти
to feed off
to feed off
[глагол]

to gain strength from a specific source or influence

питаться, черпать силы из

питаться, черпать силы из

Ex: The fear of the unknown feeds off uncertainty, making people more anxious and hesitant.

Страх перед неизвестным питается неопределенностью, делая людей более тревожными и нерешительными.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek