Другие (В)

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Фразовые Глаголы с Использованием 'Off' & 'In'
to come in [глагол]
اجرا کردن

войти

Ex: He gave his best effort and came in third in the marathon , earning himself a bronze medal .

Он приложил все усилия и занял третье место в марафоне, заработав себе бронзовую медаль.

to pencil in [глагол]
اجرا کردن

наметить предварительно

Ex: The manager penciled the review in for Friday, but said she'd confirm the exact time later.

Менеджер наметил обзор на пятницу, но сказала, что подтвердит точное время позже.

to send in [глагол]
اجرا کردن

отправить

Ex: Please send in your feedback through the online survey .

Пожалуйста, отправьте ваши отзывы через онлайн-опрос.

to tie in with [глагол]
اجرا کردن

совпадать с

Ex: The concert tour is strategically tied in with the album 's release to boost sales .

Концертный тур стратегически связан с выпуском альбома для увеличения продаж.

to believe in [глагол]
اجرا کردن

верить в

Ex: He does n't believe in the imposition of strict dress codes in schools .

Он не верит в введение строгих дресс-кодов в школах.

to confide in [глагол]
اجرا کردن

доверять

Ex: He confided in his sister about the struggles he was experiencing at work .

Он доверился своей сестре о трудностях, которые испытывал на работе.

to cut in [глагол]
اجرا کردن

перебивать

Ex: The teacher had to cut in to redirect the students ' off-topic conversation back to the lesson .

Учителю пришлось вмешаться, чтобы перенаправить разговор учеников, ушедший в сторону, обратно к уроку.

to fall in with [глагол]
اجرا کردن

согласиться на

Ex: Despite initial hesitation , Mark eventually fell in with the group 's decision to relocate the office .

Несмотря на первоначальные колебания, Марк в конечном итоге согласился с решением группы о переезде офиса.

to let in on [глагол]
اجرا کردن

позволить кому-то узнать

Ex: My grandmother always lets me in on family stories and traditions that I didn't know before.

Моя бабушка всегда делится со мной семейными историями и традициями, о которых я раньше не знал.

to rope in [глагол]
اجرا کردن

убедить

Ex: They tried to rope skilled volunteers in for the community cleanup.

Они попытались привлечь квалифицированных волонтеров для уборки сообщества.

to bring in [глагол]
اجرا کردن

приносить

Ex: Are we bringing in enough funds to cover the project 's expenses ?

Приносим ли мы достаточно средств, чтобы покрыть расходы по проекту?

to cash in on [глагол]
اجرا کردن

извлекать выгоду

Ex: The business seized the opportunity to cash in on the holiday season.

Бизнес воспользовался возможностью извлечь выгоду из праздничного сезона.

to rake in [глагол]
اجرا کردن

зарабатывать

Ex: The company 's innovative product helped them rake in millions in sales .

Инновационный продукт компании помог им заработать миллионы продаж.

to phase in [глагол]
اجرا کردن

постепенно вводить

Ex: New safety guidelines are being phased in to ensure everyone 's well-being .

Новые правила безопасности поэтапно внедряются для обеспечения благополучия всех.

to throw in [глагол]
اجرا کردن

добавить

Ex: The speaker wanted to throw in a personal story for emphasis .

Оратор хотел добавить личную историю для акцента.

to draw in [глагол]
اجرا کردن

завораживать

Ex: The enchanting beauty of the painting drew in visitors to the art gallery .

Очаровательная красота картины привлекла посетителей в художественную галерею.

to pull in [глагол]
اجرا کردن

привлекать

Ex: Her fascinating art exhibit pulled in visitors from all over the country .

Её захватывающая художественная выставка привлекла посетителей со всей страны.

to drink in [глагол]
اجرا کردن

наслаждаться

Ex: As the sun set over the ocean , they sat on the beach , drinking in the warm colors of the sky .

Когда солнце садилось за океан, они сидели на пляже, впитывая теплые цвета неба.

to eat in [глагол]
اجرا کردن

есть дома

Ex: Eating in allows you to control the ingredients and portion sizes of your meals.

Питаться дома позволяет вам контролировать ингредиенты и размеры порций ваших блюд.

to lie in [глагол]
اجرا کردن

валяться в постели

Ex: The kids were excited to lie in on their summer vacation and sleep as late as they wanted.

Дети были в восторге от возможности поваляться в постели во время летних каникул и спать сколько захочется.

to pitch in [глагол]
اجرا کردن

набрасываться

Ex: " Do n't wait for me , " she said , urging her family to pitch in while the food was still hot .

"Не ждите меня," сказала она, призывая свою семью наброситься на еду, пока она еще горячая.

to ring in [глагол]
اجرا کردن

отмечать

Ex: They plan to ring in their anniversary with a romantic dinner .

Они планируют отметить свою годовщину романтическим ужином.

to sleep in [глагол]
اجرا کردن

поздно вставать

Ex: They planned to sleep in during the holiday to recover from the long trip .

Они планировали дольше поспать во время праздников, чтобы восстановиться после долгой поездки.

to read in [глагол]
اجرا کردن

считывать

Ex: The software can read in information from external sensors .

Программное обеспечение может считывать информацию с внешних датчиков.

to key in [глагол]
اجرا کردن

вводить

Ex: To place an online order , you 'll need to key in your shipping address .

Чтобы сделать онлайн-заказ, вам нужно будет ввести ваш адрес доставки.

to type in [глагол]
اجرا کردن

вводить

Ex: The receptionist typed the client's details in the system.

Ресепшионист ввел данные клиента в систему.

to write in [глагол]
اجرا کردن

вписать

Ex: The journalist chose to write on the current political situation.

Журналист решил написать о текущей политической ситуации.

to listen in [глагол]
اجرا کردن

подслушивать

Ex: The teacher could hear the students whispering from the hallway , but she chose not to listen in .

Учительница могла слышать, как ученики шепчутся из коридора, но она решила не подслушивать.

to zoom in [глагол]
اجرا کردن

увеличить

Ex: The security camera system allowed the operator to zoom in on specific areas of the building.

Система видеонаблюдения позволила оператору приблизить определенные участки здания.

to cram in [глагол]
اجرا کردن

втискивать

Ex: The travelers tried to cram in as much sightseeing as possible during their short visit .

Путешественники пытались втиснуть как можно больше достопримечательностей во время своего короткого визита.

to pack in [глагол]
اجرا کردن

втиснуть

Ex: In the workshop , the instructor tried to pack in as much information as possible .

На мастер-классе инструктор пытался втиснуть как можно больше информации.

to squash in [глагол]
اجرا کردن

втискивать

Ex: He squashed in an additional chair at the dining table for the unexpected guest .

Он втиснул дополнительный стул за обеденный стол для неожиданного гостя.

to consist in [глагол]
اجرا کردن

заключаться в

Ex: The strength of their relationship consisted in mutual respect and understanding .

Сила их отношений заключалась в взаимном уважении и понимании.

to result in [глагол]
اجرا کردن

приводить к

Ex: Insufficient preparation can result in failure in an exam .

Недостаточная подготовка может привести к провалу на экзамене.

to fade in [глагол]
اجرا کردن

постепенное появление

Ex: The director decided to fade in the scene , creating a gradual introduction for a more cinematic effect .

Режиссёр решил постепенно проявлять сцену, создавая постепенное введение для более кинематографического эффекта.

to sink in [глагол]
اجرا کردن

постепенно понимать

Ex: The gravity of the responsibility is starting to sink in as the project progresses .

Тяжесть ответственности начинает осознаваться по мере продвижения проекта.

to take in [глагол]
اجرا کردن

осмысливать некоторую информацию

Ex: She could quickly take in new concepts during her studies .

Она могла быстро усваивать новые концепции во время учебы.

to walk in on [глагол]
اجرا کردن

случайно войти

Ex: Despite knocking, we walked in on the artist working on a new masterpiece.

Несмотря на стук, мы застали художника за работой над новым шедевром.

to kick in [глагол]
اجرا کردن

начать действовать

Ex: When the adrenaline kicked in , he felt a sudden surge of energy .

Когда адреналин начал действовать, он почувствовал внезапный прилив энергии.

to set in [глагол]
اجرا کردن

начинаться

Ex: The financial crisis set in when the company started facing severe losses .

Финансовый кризис начался, когда компания начала сталкиваться с серьезными убытками.