Фразовые Глаголы с Использованием 'Off' & 'In' - Ограничение, Подавление или Вред (В)

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Фразовые Глаголы с Использованием 'Off' & 'In'
to bring in [глагол]
اجرا کردن

доставлять

Ex: The officers brought the captured suspect in during the early hours.

Офицеры привели задержанного подозреваемого в ранние часы.

to box in [глагол]
اجرا کردن

окружать

Ex:

Она почувствовала себя запертой в переполненной комнате.

to keep in [глагол]
اجرا کردن

сдерживать

Ex: She tried to keep in her frustration and not show it to her team .

Она пыталась сдержать своё разочарование и не показывать его своей команде.

to run in [глагол]
اجرا کردن

задержать

Ex: The police had to run in the suspect after a high-speed chase .

Полиции пришлось задержать подозреваемого после скоростной погони.

to shut in [глагол]
اجرا کردن

окружать

Ex: She shut the garden in with a beautiful hedge.

Она огородила сад красивой изгородью.

to snow in [глагол]
اجرا کردن

заваливать снегом

Ex: In the mountainous areas , it 's not uncommon for certain passes to snow in , making them inaccessible for periods of time .

В горных районах нередко бывает, что некоторые перевалы заносит снегом, делая их недоступными на некоторое время.

to stay in [глагол]
اجرا کردن

оставаться

Ex: The pet owner stayed in with her pets , providing them comfort and attention during a thunderstorm .

Владелец питомца остался дома со своими питомцами, обеспечивая им комфорт и внимание во время грозы.

to hold in [глагол]
اجرا کردن

сдерживаться

Ex:

Несмотря на свое разочарование, она сдержала свое раздражение.

to lock in [глагол]
اجرا کردن

запираться

Ex: During the storm, they locked themselves in the cabin for safety.

Во время шторма они заперлись в каюте для безопасности.

to do in [глагол]
اجرا کردن

убить человека

Ex: In the crime novel, the antagonist plotted to do in the main character to eliminate the threat.

В криминальном романе антагонист замышлял убить главного героя, чтобы устранить угрозу.

to fall in [глагол]
اجرا کردن

обрушиваться

Ex: The old well , weakened by erosion , finally fell in after a heavy rainstorm .

Старый колодец, ослабленный эрозией, наконец обрушился после сильного ливня.

to cave in [глагол]
اجرا کردن

уступить

Ex: After hours of debate, they caved in and accepted the proposal.

После часов дебатов они сдались и приняли предложение.

to rub in [глагол]
اجرا کردن

тереть соль в рану

Ex: Please avoid rubbing in the embarrassing incident from last night ; he 's embarrassed enough as it is .

Пожалуйста, избегайте втирать неловкий инцидент прошлой ночи; ему и так достаточно неловко.