Естественные Науки SAT - Физический мир

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с физическим миром, такие как "распылять", "разбирать", "грязный" и т.д., которые вам понадобятся для успешной сдачи SAT.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Естественные Науки SAT
to scrape [глагол]
اجرا کردن

скрести

Ex: While cooking , he was scraping the burnt residue off the bottom of the pot .

Во время готовки он соскребал пригоревшие остатки со дна кастрюли.

to submerge [глагол]
اجرا کردن

погружать

Ex: The heavy rock , when thrown into the lake , created ripples as it quickly submerged .

Тяжелый камень, брошенный в озеро, создал рябь, когда быстро погрузился.

to grind [глагол]
اجرا کردن

измельчать

Ex: In the kitchen , she used a mortar and pestle to grind the spices for the curry .

На кухне она использовала ступку и пестик, чтобы измельчить специи для карри.

to pulverize [глагол]
اجرا کردن

измельчать

Ex: The machine was able to pulverize rocks into gravel for construction purposes .

Машина смогла измельчить камни в гравий для строительных целей.

to dampen [глагол]
اجرا کردن

увлажнять

Ex: She dampened the cloth before wiping the surface .

Она смочила тряпку перед тем, как вытереть поверхность.

to drench [глагол]
اجرا کردن

промочить

Ex: The sudden rainstorm drenched us as we hurried home .

Внезапный ливень промочил нас, когда мы спешили домой.

to nourish [глагол]
اجرا کردن

питать

Ex: Farmers work hard to nourish their crops with the right balance of water and nutrients .

Фермеры усердно работают, чтобы питать свои культуры правильным балансом воды и питательных веществ.

to taint [глагол]
اجرا کردن

заражать

Ex: The outbreak taints the water supply with harmful bacteria.

Вспышка загрязняет водоснабжение вредными бактериями.

to collide [глагол]
اجرا کردن

сталкиваться

Ex: The two cars collided at the intersection , resulting in a minor accident .

Две машины столкнулись на перекрестке, что привело к небольшой аварии.

to clog [глагол]
اجرا کردن

засорять

Ex: After the heavy rain , leaves and debris tended to clog the gutters .

После сильного дождя листья и мусор имели тенденцию засорять водостоки.

to penetrate [глагол]
اجرا کردن

проникать

Ex: With determination , he managed to penetrate the dense jungle .

С решимостью он сумел проникнуть в густые джунгли.

to graze [глагол]
اجرا کردن

задевать

Ex: The branches of the tree grazed the roof of the house during the storm , causing minor damage .

Ветви дерева коснулись крыши дома во время шторма, причинив незначительные повреждения.

to burst [глагол]
اجرا کردن

лопаться

Ex:

Труба лопнула, затопив подвал водой.

to fracture [глагол]
اجرا کردن

ломать

Ex: The mirror fell to the ground and fractured into countless shards .
to rupture [глагол]
اجرا کردن

разорваться

Ex: The aging water pipe finally ruptured , causing a water leak in the basement .

Старая водопроводная труба наконец лопнула, вызвав утечку воды в подвале.

to cleave [глагол]
اجرا کردن

рассекать

Ex: The chef deftly cleaved the meat with a sharp knife for precise portions .

Шеф ловко рассек мясо острым ножом для точных порций.

to dismantle [глагол]
اجرا کردن

разбирать

Ex: The old factory was dismantled to make way for a new commercial development .

Старый завод был разобран, чтобы освободить место для нового коммерческого развития.

to unscrew [глагол]
اجرا کردن

откручивать

Ex: He unscrewed the lid of the jar to open it .

Он открутил крышку банки, чтобы открыть её.

to shatter [глагол]
اجرا کردن

разбивать

Ex:

Зеркало разбивается на осколки, когда в него попадает мяч.

to collapse [глагол]
اجرا کردن

рушиться

Ex: The old building collapsed after years of neglect and structural decay .

Старое здание обрушилось после многих лет запущенности и структурного разрушения.

to demolish [глагол]
اجرا کردن

сносить

Ex: The old factory was demolished to make way for a new development .

Старый завод был снесен, чтобы освободить место для новой застройки.

soot [существительное]
اجرا کردن

сажа

Ex: The old fireplace emitted a cloud of soot , leaving dark stains on the surrounding walls .

Старый камин выпустил облако сажи, оставив темные пятна на окружающих стенах.

exterior [существительное]
اجرا کردن

внешняя сторона

Ex: The mug ’s glossy exterior was decorated with colorful patterns .

Блестящий экстерьер кружки был украшен красочными узорами.

immersion [существительное]
اجرا کردن

погружение

Ex: He enjoyed the immersion in the warm bath after a long day 's work .

Он наслаждался погружением в теплую ванну после долгого рабочего дня.

emission [существительное]
اجرا کردن

испускание

inscription [существительное]
اجرا کردن

надпись

Ex: The inscription on the ancient stone tablet provided clues about the civilization 's language and customs .

Надпись на древней каменной плите дала подсказки о языке и обычаях цивилизации.

particle [существительное]
اجرا کردن

частица

Ex: Scientists study the behavior of particles in particle physics to understand the fundamental forces of nature .

Ученые изучают поведение частиц в физике частиц, чтобы понять фундаментальные силы природы.

blaze [существительное]
اجرا کردن

пламя

Ex: The firefighters struggled to control the raging blaze .
slat [существительное]
اجرا کردن

планка

Ex: The fence was built using sturdy wooden slats to provide privacy .

Забор был построен с использованием прочных деревянных реек для обеспечения конфиденциальности.

enclosure [существительное]
اجرا کردن

вольер

Ex: The zoo 's tiger enclosure provided a safe habitat for the animals to roam .

Вольер с тиграми в зоопарке обеспечивал безопасную среду обитания для животных.

recess [существительное]
اجرا کردن

углубление

Ex: The bookshelves were designed to fit perfectly into the recess in the living room wall .

Книжные полки были разработаны так, чтобы идеально вписаться в нишу в стене гостиной.

alcove [существительное]
اجرا کردن

ниша

Ex: The bedroom featured a window alcove , providing a sunny spot for a reading nook or small seating area .

В спальне была ниша у окна, обеспечивающая солнечное место для уголка для чтения или небольшой зоны отдыха.

dent [существительное]
اجرا کردن

вмятина

Ex: The car door had a noticeable dent from where it had been hit by a shopping cart .

На двери автомобиля была заметная вмятина от удара тележкой для покупок.

rim [существительное]
اجرا کردن

край

Ex: She admired the intricate design on the rim of the antique porcelain bowl .

Она восхищалась замысловатым дизайном на краю античной фарфоровой чаши.

socket [существительное]
اجرا کردن

гнездо

Ex: The mechanic used a socket wrench to tighten the bolts on the car engine.

Механик использовал гнездовой ключ для затягивания болтов на автомобильном двигателе.

ridge [существительное]
اجرا کردن

гребень

Ex: The Appalachian Mountains feature several scenic ridges that offer stunning views of the valleys below .

Аппалачские горы отличаются несколькими живописными хребтами, которые предлагают потрясающие виды на долины внизу.

groove [существительное]
اجرا کردن

паз

curbside [существительное]
اجرا کردن

обочина

Ex: He waited at the curbside for the taxi to arrive .

Он ждал у обочины, пока приедет такси.

slab [существительное]
اجرا کردن

плита

abrasion [существительное]
اجرا کردن

абразия

Ex: The river 's swift currents caused abrasion on the rocks , shaping them into smooth pebbles .

Быстрые течения реки вызвали абразию на скалах, формируя их в гладкие гальки.

friction [существительное]
اجرا کردن

трение

Ex: Friction between the wheels and the road slows the car down .

Трение между колёсами и дорогой замедляет автомобиль.

trench [существительное]
اجرا کردن

a deep, narrow, steep-sided depression on the ocean floor

Ex: The Mariana Trench is the deepest known part of the ocean.
void [существительное]
اجرا کردن

пустота

Ex: The cave explorers discovered a vast void deep within the mountain.

Исследователи пещер обнаружили огромную пустоту глубоко внутри горы.

vacuum [существительное]
اجرا کردن

вакуум

Ex: In physics , a vacuum is defined as a space devoid of any matter particles , including atoms and molecules .

В физике вакуум определяется как пространство, лишённое каких-либо частиц материи, включая атомы и молекулы.

airborne [прилагательное]
اجرا کردن

переносимый по воздуху

Ex: The pollen from the flowers became airborne and triggered allergies for many people .

Пыльца с цветов стала переносимой по воздуху и вызвала аллергию у многих людей.

dingy [прилагательное]
اجرا کردن

грязный

Ex: The old apartment had a dingy carpet that had n't been cleaned in years .

В старой квартире был грязный ковер, который не чистили годами.