pattern

Наземный Транспорт - Транзитные Действия

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с действиями передвижения, такие как "водить", "ездить на работу" и "садиться на борт".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Land Transportation
to drive
to drive
[глагол]

to control the movement and the speed of a car, bus, truck, etc. when it is moving

водить

водить

Ex: Please be careful and drive within the speed limit .

Пожалуйста, будьте осторожны и водите в пределах скоростного режима.

Закрыть
Войти
to bike
to bike
[глагол]

to use a bicycle to reach one's destination

ездить на велосипеде

ездить на велосипеде

Ex: The group of friends decided to bike to the beach , making the journey part of their outdoor adventure .

Группа друзей решила доехать на велосипеде до пляжа, сделав путешествие частью своего приключения на свежем воздухе.

Закрыть
Войти
to ride
to ride
[глагол]

to sit on open-spaced vehicles like motorcycles or bicycles and be in control of their movements

ездить

ездить

Ex: John decided to ride his road bike to work , opting for a more eco-friendly and health-conscious commute .

Джон решил ехать на своем шоссейном велосипеде на работу, выбрав более экологичный и заботящийся о здоровье способ передвижения.

Закрыть
Войти
to motor
to motor
[глагол]

to move or travel using a motor or engine-powered vehicle

ехать, двигаться

ехать, двигаться

Ex: We decided to motor to the beach for the weekend .

Мы решили доехать на моторе до пляжа на выходные.

Закрыть
Войти
to truck
to truck
[глагол]

to transport or convey goods by truck or a similar vehicle

перевозить, транспортировать грузовиком

перевозить, транспортировать грузовиком

Ex: Local breweries often truck their craft beers to nearby pubs and restaurants .

Местные пивоварни часто перевозят свое крафтовое пиво в ближайшие пабы и рестораны.

Закрыть
Войти
to run
to run
[глагол]

(of means of transportation) to make a scheduled and regular journey along a specific route

ходить, совершать рейсы

ходить, совершать рейсы

Ex: The express train runs daily from the main station to the airport .

Экспресс-поезд ходит ежедневно от главного вокзала до аэропорта.

Закрыть
Войти
lift
lift
[существительное]

a ride in a vehicle that takes someone from one place to another

подвоз, поездка

подвоз, поездка

Ex: We missed the bus , so we had to thumb a lift from a passing car .

Мы пропустили автобус, поэтому нам пришлось ловить попутку у проезжающей машины.

Закрыть
Войти
to pick up
to pick up
[глагол]

to let a person waiting by a road or street to get inside one's vehicle and give them a ride

подвезти

подвезти

Ex: I picked a stranded tourist up on my way to the city center.

Я подобрал застрявшего туриста по пути в центр города.

Закрыть
Войти
to drop
to drop
[глагол]

to release or unload people or cargo from a vehicle

высаживать, оставлять

высаживать, оставлять

Ex: Can you drop me near the bank ?

Можете высадить меня рядом с банком?

Закрыть
Войти
to commute
to commute
[глагол]

to regularly travel to one's place of work and home by different means

ездить на работу и обратно

ездить на работу и обратно

Ex: Despite the distance , the flexible work hours allow employees to commute during off-peak times .

Несмотря на расстояние, гибкий график работы позволяет сотрудникам добираться в непиковые часы.

Закрыть
Войти
to bypass
to bypass
[глагол]

to navigate around or avoid something by taking an alternative route or direction

обходить, избегать

обходить, избегать

Ex: With the bridge closed for repairs , pedestrians had to bypass it by taking a ferry across the river .

С мостом, закрытым на ремонт, пешеходам пришлось обходить его, переправляясь через реку на пароме.

Закрыть
Войти
to hitchhike
to hitchhike
[глагол]

to travel by getting free rides in passing vehicles, typically by standing at the side of the road and signaling drivers to stop

голосовать, путешествовать автостопом

голосовать, путешествовать автостопом

Ex: The backpacker decided to hitchhike to the trailhead instead of waiting for the infrequent bus service .

Турист решил путешествовать автостопом до начала тропы вместо того, чтобы ждать редкого автобусного сообщения.

Закрыть
Войти
to alight
to alight
[глагол]

to get off or out of a vehicle or conveyance, especially after a journey

сходить, выходить

сходить, выходить

Ex: The tourists alighted from the boat onto the pier .

Туристы сошли с лодки на причал.

Закрыть
Войти
to board
to board
[глагол]

to get on a means of transportation such as a train, bus, aircraft, ship, etc.

подняться на борт

подняться на борт

Ex: The flight attendants asked the passengers to board in an orderly fashion .

Бортпроводники попросили пассажиров сесть на борт в порядке очереди.

Закрыть
Войти
to catch
to catch
[глагол]

to reach and get on a bus, aircraft, or train in time

садиться

садиться

Ex: They plan to leave the party early to catch the last ferry back home .

Они планируют уйти с вечеринки пораньше, чтобы успеть на последний паром домой.

Закрыть
Войти
to change
to change
[глагол]

to move from a vehicle, airplane, etc. to another in order to continue a journey

пересаживаться, делать пересадку

пересаживаться, делать пересадку

Ex: You 'll need to change in London to catch your connecting flight .

Вам нужно будет пересаживаться в Лондоне, чтобы успеть на ваш стыковочный рейс.

Закрыть
Войти
to get
to get
[глагол]

to use a taxi, bus, train, plane, etc. for transportation

поймать

поймать

Ex: He got a plane from New York to Los Angeles for the film shoot .

Он взял самолет из Нью-Йорка в Лос-Анджелес для съемок фильма.

Закрыть
Войти
to hail
to hail
[глагол]

to signal an approaching taxi or bus to stop

окликнуть

окликнуть

Ex: It took him 10 minutes to hail a taxi during rush hour .

У него заняло 10 минут, чтобы остановить такси в час пик.

Закрыть
Войти
to hop
to hop
[глагол]

to take a short and usually informal trip, often by using public transportation or a small aircraft

перепрыгивать, быстро сесть

перепрыгивать, быстро сесть

Ex: We can easily hop a taxi to reach the airport on time .

Мы можем легко поймать такси, чтобы вовремя добраться до аэропорта.

Закрыть
Войти
to take
to take
[глагол]

to use a particular route or means of transport in order to go somewhere

ехать

ехать

Ex: Take the second exit after the traffic light .

Возьмите второй выход после светофора.

Закрыть
Войти
to terminate
to terminate
[глагол]

(of a vehicle) to come to a complete stop at the end of its journey

завершать, останавливаться

завершать, останавливаться

Ex: The airport shuttle will terminate at Terminal 4 .

Аэропортовый шаттл завершит движение у Терминала 4.

Закрыть
Войти
to get in
to get in
[глагол]

to physically enter a vehicle, such as a car or taxi

садиться, входить

садиться, входить

Ex: After loading our luggage , we got in the van and started our road trip .

После загрузки нашего багажа мы сели в фургон и начали наше путешествие.

Закрыть
Войти
to detrain
to detrain
[глагол]

to get off a train

сходить с поезда, покидать поезд

сходить с поезда, покидать поезд

Ex: The elderly passengers were assisted by station staff to safely detrain and navigate the platform .

Пожилым пассажирам помогали сотрудники станции безопасно выйти из поезда и передвигаться по платформе.

Закрыть
Войти
to ply
to ply
[глагол]

to travel along a specific path on a regular basis

курсировать, передвигаться по определенному маршруту

курсировать, передвигаться по определенному маршруту

Ex: In the early hours , the milkman would ply the neighborhood , leaving fresh dairy products at doorsteps .

В ранние часы молочник объезжал район, оставляя свежие молочные продукты у дверей.

Закрыть
Войти
to transport
to transport
[глагол]

to take people, goods, etc. from one place to another using a vehicle, ship, or aircraft

перевозить

перевозить

Ex: Public transportation systems in metropolitan areas are essential for transporting large numbers of commuters .

Системы общественного транспорта в мегаполисах необходимы для перевозки большого количества пассажиров.

Закрыть
Войти
to embark
to embark
[глагол]

to board a plane or ship

отправляться

отправляться

Ex: We will embark on the cruise ship tomorrow morning for our vacation.

Завтра утром мы сядем на круизный лайнер для нашего отпуска.

Закрыть
Войти
to disembark
to disembark
[глагол]

(off passengers) to get off a plane, train, or ship once it has reached its destination

высаживать

высаживать

Закрыть
Войти
aboard
aboard
[наречие]

on or into a vehicle such as a bus, train, plane, etc.

на борту, на борт

на борту, на борт

Ex: All tourists were aboard the cruise ship by sunset.

Все туристы были на борту круизного лайнера к закату.

Закрыть
Войти
road trip
road trip
[существительное]

a trip taken by car, typically for leisure or vacation purposes, where the primary mode of transportation is driving on roads and highways

дорожное путешествие

дорожное путешествие

Ex: She ’s planning a road trip to visit all the historical landmarks in the state .

Она планирует поездку на автомобиле, чтобы посетить все исторические достопримечательности штата.

Закрыть
Войти
round trip
round trip
[существительное]

a journey to a destination and back to the point of departure

поездка туда и обратно, поездка туда и обратно

поездка туда и обратно, поездка туда и обратно

Ex: The round trip from New York to Boston takes about four hours .

Поездка туда и обратно из Нью-Йорка в Бостон занимает около четырех часов.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek