Английские слова для "Транзитных действий"

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с действиями передвижения, такие как "водить", "ездить на работу" и "садиться на борт".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Наземный Транспорт
to drive [глагол]
اجرا کردن

водить

Ex: I like to drive along scenic routes to enjoy the countryside .

Мне нравится ехать по живописным маршрутам, чтобы наслаждаться сельской местностью.

to bike [глагол]
اجرا کردن

ездить на велосипеде

Ex: During their vacation , they planned to bike along the scenic trails of the countryside .

Во время отпуска они планировали кататься на велосипеде по живописным тропам сельской местности.

to ride [глагол]
اجرا کردن

ездить

Ex: Participants in the off-road rally eagerly prepared to ride their dirt bikes through challenging trails in the desert .

Участники внедорожного ралли с нетерпением готовились ехать на своих кроссовых мотоциклах по сложным трассам в пустыне.

to motor [глагол]
اجرا کردن

ехать

Ex: They motored through the countryside , enjoying the scenic views .

Они проехали на моторе по сельской местности, наслаждаясь живописными видами.

to truck [глагол]
اجرا کردن

перевозить

Ex: The construction team trucks construction materials to the building site daily .

Строительная команда ежедневно перевозит грузовиком строительные материалы на строительную площадку.

to run [глагол]
اجرا کردن

ходить

Ex: The cable car runs up the mountain, providing breathtaking views of the landscape.

Канатная дорога ходит в гору, предлагая захватывающие виды на пейзаж.

lift [существительное]
اجرا کردن

подвоз

Ex: The hotel shuttle provided a convenient lift to the airport .

Отельный шаттл предоставил удобный трансфер в аэропорт.

to pick up [глагол]
اجرا کردن

подвезти

Ex: I do n't usually pick up hitchhikers , but it was pouring rain .

Я обычно не подбираю автостопщиков, но лил сильный дождь.

to drop [глагол]
اجرا کردن

высаживать

Ex: Can you drop me near the bank ?

Можете высадить меня рядом с банком?

to commute [глагол]
اجرا کردن

ездить на работу и обратно

Ex: Living in the suburbs , they have to commute by car .

Живя в пригороде, им приходится ездить на работу на машине.

to bypass [глагол]
اجرا کردن

обходить

Ex: Hikers were forced to bypass the closed trail and find an alternative way to reach the summit .

Туристы были вынуждены обходить закрытую тропу и искать альтернативный путь к вершине.

to hitchhike [глагол]
اجرا کردن

голосовать

Ex: When their car broke down in the middle of nowhere , they had no choice but to hitchhike to the nearest town for assistance .

Когда их машина сломалась в глуши, у них не было другого выбора, кроме как голосовать до ближайшего города за помощью.

to alight [глагол]
اجرا کردن

сходить

Ex: The passengers alighted from the airplane and headed towards the terminal .

Пассажиры вышли из самолета и направились к терминалу.

to board [глагол]
اجرا کردن

подняться на борт

Ex: The cruise ship 's staff guided passengers on how to board the vessel safely .

Персонал круизного лайнера проинструктировал пассажиров, как безопасно подняться на борт судна.

to catch [глагол]
اجرا کردن

садиться

Ex: She usually catches the 8 a.m. metro to the university .

Она обычно ловит метро в 8 утра, чтобы добраться до университета.

to change [глагол]
اجرا کردن

пересаживаться

Ex: We had to change in Chicago to reach our final destination .

Нам пришлось пересаживаться в Чикаго, чтобы добраться до конечного пункта назначения.

to get [глагол]
اجرا کردن

поймать

Ex: He got a plane from New York to Los Angeles for the film shoot .

Он взял самолет из Нью-Йорка в Лос-Анджелес для съемок фильма.

to hail [глагол]
اجرا کردن

окликнуть

Ex: The man hailed a taxi outside the airport terminal .

Мужчина поймал такси за пределами аэропорта.

to hop [глагол]
اجرا کردن

перепрыгивать

Ex: Instead of driving , they prefer to hop a train when commuting to work .

Вместо того чтобы ехать на машине, они предпочитают сесть на поезд, когда едут на работу.

to take [глагол]
اجرا کردن

ехать

Ex: She took the bus to the airport for her flight .

Она села на автобус до аэропорта на свой рейс.

to terminate [глагол]
اجرا کردن

завершать

Ex: The ferry terminates at the island 's main dock .

Паром заканчивает свой маршрут у главного причала острова.

to get in [глагол]
اجرا کردن

садиться

Ex: The taxi pulled up to the curb , and I quickly got in .

Такси подъехало к обочине, и я быстро сел в него.

to detrain [глагол]
اجرا کردن

сходить с поезда

Ex: Please wait for the train to fully stop before attempting to detrain for safety reasons .

Пожалуйста, дождитесь полной остановки поезда, прежде чем пытаться выйти, по соображениям безопасности.

to ply [глагол]
اجرا کردن

курсировать

Ex: The delivery truck would ply the highway , transporting goods from the warehouse to various retail locations .

Грузовик доставки курсировал по шоссе, перевозя товары со склада в различные розничные точки.

to transport [глагол]
اجرا کردن

перевозить

Ex: The cruise ship company specializes in transporting passengers to exotic destinations around the world .

Круизная компания специализируется на транспортировке пассажиров в экзотические места по всему миру.

to embark [глагол]
اجرا کردن

отправляться

Ex: The captain announced that we could embark the ferry to the nearby island .

Капитан объявил, что мы можем подняться на борт парома до ближайшего острова.

aboard [наречие]
اجرا کردن

на борту

Ex: Once the children were safely aboard , the bus pulled away from the curb .

Как только дети благополучно поднялись на борт, автобус отошел от обочины.

road trip [существительное]
اجرا کردن

дорожное путешествие

Ex: We packed our bags and set off on a spontaneous road trip for the weekend .

Мы собрали чемоданы и отправились в спонтанное путешествие на автомобиле на выходные.

round trip [существительное]
اجرا کردن

поездка туда и обратно

Ex: I prefer a round trip because it ’s more convenient .

Я предпочитаю туда и обратно, потому что это удобнее.

Наземный Транспорт
Термины и Типы Транспортных Средств Типы Кузова Транспортного Средства Утилитарные Транспортные Средства Личные и Производительные Транспортные Средства
Исторические Транспортные Средства и Экипажи Транспортные средства экстренных служб и транспортные услуги Public Transportation Шасси и Основная Конструкция Транспортного Средства
Системы Транспортных Средств Салон Автомобиля Экстерьер Транспортного Средства и Аксессуары Компоненты и Присадки Двигателя
Пользователи Транспортных Средств Транзитные Действия Операции и Условия Вождения Техники Вождения
Термины Топлива Дорожные аварии и условия Нарушения и Преступления на Дороге Терминология и регулирование дорожного движения
Дорожные Знаки Документация и Сборы Техническое обслуживание и реставрация транспортных средств Автомобильная Промышленность
Infrastructure Проектирование и Особенности Дороги Городские дороги и пространства Жилые и Сельские Пространства
Дорожная инфраструктура и перекрестки Строительство и обслуживание дорог Дорожные барьеры и элементы безопасности Rolling Stock
Детали поезда и локомотива Размещение Пассажиров Железнодорожная Инфраструктура Железнодорожные операции и контроль безопасности
Железнодорожный Персонал Железнодорожные Сигналы и Техническое Обслуживание