Согласие и Несогласие - Несогласие и оппозиция (часть 5)

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с противоречием и оппозицией, такие как "ссора", "провоцировать" и "протест".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Согласие и Несогласие
to [pick] a fight [фраза]
اجرا کردن

затевать драку

Ex: Some individuals pick a fight on social media by posting controversial comments to get attention .
polarity [существительное]
اجرا کردن

полярность

to polarize [глагол]
اجرا کردن

поляризовать

Ex: Society is polarizing along ideological lines .

Общество поляризуется по идеологическим линиям.

to protest [глагол]
اجرا کردن

протестовать

Ex: Employees decided to protest the unfair working conditions by organizing a strike .

Сотрудники решили протестовать против несправедливых условий труда, организовав забастовку.

protest [существительное]
اجرا کردن

протест

Ex: Thousands of people gathered for a protest against the new government policy .

Тысячи людей собрались на акцию протеста против новой политики правительства.

provocative [прилагательное]
اجرا کردن

провокационный

Ex: Using provocative language in a debate can be effective in capturing the audience 's attention .

Использование провокационного языка в дебатах может быть эффективным для привлечения внимания аудитории.

provocatively [наречие]
اجرا کردن

провокационно

Ex: She smiled provocatively during the heated argument .

Она улыбнулась провокационно во время жаркого спора.

to provoke [глагол]
اجرا کردن

провоцировать

Ex: His sarcastic remarks were meant to provoke his sister , but she remained unfazed .

Его саркастические замечания должны были спровоцировать его сестру, но она осталась невозмутимой.

pugnacious [прилагательное]
اجرا کردن

драчливый

Ex: Always looking for a fight , his pugnacious behavior earned him a reputation in the office .

Всегда ищущий драки, его драчливый характер заработал ему репутацию в офисе.

pugnacity [существительное]
اجرا کردن

драчливость

to quarrel [глагол]
اجرا کردن

ссориться

Ex: The married couple quarreled over household responsibilities , leading to a discussion about balancing chores .

Супружеская пара поссорилась из-за домашних обязанностей, что привело к обсуждению баланса дел по дому.

quarrel [существительное]
اجرا کردن

ссора

Ex: Their quarrel started over a minor misunderstanding but quickly escalated into a major conflict .

Их ссора началась из-за небольшого недоразумения, но быстро переросла в серьезный конфликт.

to quibble [глагол]
اجرا کردن

придираться

Ex: Instead of focusing on the main issue , he chose to quibble over minor details .

Вместо того чтобы сосредоточиться на основной проблеме, он предпочел придираться к мелким деталям.

quibble [существительное]
اجرا کردن

игра слов

Ex: Our only quibble with the report was the choice of font, not its content.

Наша единственная придирка к отчету касалась выбора шрифта, а не его содержания.

rift [существительное]
اجرا کردن

раскол

Ex: The rift between the two longtime friends started over a minor disagreement but quickly escalated into a full-blown feud .

Разлад между двумя давними друзьями начался из-за незначительного разногласия, но быстро перерос в полномасштабную вражду.

riven [прилагательное]
اجرا کردن

расколотый

row [существительное]
اجرا کردن

размолвка

Ex: The media covered the ongoing row between the celebrities extensively .

СМИ широко освещали продолжающийся спор между знаменитостями.

ruckus [существительное]
اجرا کردن

шумный спор

ructions [существительное]
اجرا کردن

скандал

run-in [существительное]
اجرا کردن

ссора

scene [существительное]
اجرا کردن

скандал

Ex: They caused a scene at the restaurant when they started yelling at each other .

Они устроили сцену в ресторане, когда начали кричать друг на друга.

schism [существительное]
اجرا کردن

раскол

Ex: A schism in the political party caused a split in leadership and policy .

Раскол в политической партии привел к разделению в руководстве и политике.

scrap [существительное]
اجرا کردن

ссора

set-to [существительное]
اجرا کردن

перебранка

shit stirrer [существительное]
اجرا کردن

кто создает проблемы

shitstorm [существительное]
اجرا کردن

Ситуация насилия

shot [существительное]
اجرا کردن

замечание

shouting match [существительное]
اجرا کردن

перепалка

Ex: The meeting descended into a shouting match as participants angrily debated the proposed changes to the project .

Собрание превратилось в кричащий матч, когда участники гневно обсуждали предложенные изменения проекта.

showdown [существительное]
اجرا کردن

финальный поединок

Ex: The two companies are preparing for a showdown over the market share .

Две компании готовятся к противостоянию за долю рынка.

shrewish [прилагательное]
اجرا کردن

сварливый

side [существительное]
اجرا کردن

сторона

Ex: Each side presented their arguments during the debate .

Каждая сторона представила свои аргументы во время дебатов.

skirmish [существительное]
اجرا کردن

стычка

Ex: The soldiers engaged in a brief skirmish with enemy forces before retreating to regroup .

Солдаты вступили в краткую стычку с вражескими силами, прежде чем отступить для перегруппировки.

to skirmish [глагол]
اجرا کردن

перестреливаться

Ex: The patrols skirmished near the border before retreating .

Патрули стыкались у границы перед отступлением.

spat [существительное]
اجرا کردن

ссора

split [существительное]
اجرا کردن

раскол

Ex: A split formed within the committee over funding.
to split [глагол]
اجرا کردن

разделять

Ex: The controversial decision to relocate the headquarters split the board members .

Спорное решение о переезде штаб-квартиры разделило членов совета.

squabble [существительное]
اجرا کردن

перебранка

Ex: The siblings had a squabble over who got the bigger slice of cake .

Братья и сестры поссорились (ссора) из-за того, кто получил больший кусок торта.

to squabble [глагол]
اجرا کردن

придираться

Ex: The children began to squabble over the last piece of cake , each insisting it was rightfully theirs .

Дети начали спорить из-за последнего кусочка торта, каждый настаивая на том, что он по праву принадлежит ему.