Английские слова для "Взгляды и дискурс"

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с мнениями и дискурсом, такие как "рассуждение", "опрос" и "высказывать мнение".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Мнение и Аргумент
objective [прилагательное]
اجرا کردن

беспристрастный

Ex: A good judge must remain objective in every case .

Хороший судья должен оставаться объективным в каждом деле.

objectivity [существительное]
اجرا کردن

объективность

Ex: The judge 's objectivity was called into question due to his personal connection to the case .

Объективность судьи была поставлена под сомнение из-за его личной связи с делом.

of [предлог]
اجرا کردن

о

Ex: Many critics praised the film for its unique storytelling and stunning visuals , which they found to be a refreshing change of pace .

Многие критики высоко оценили фильм за его уникальное повествование и потрясающую визуализацию, которые они нашли освежающим изменением темпа.

on second thought [фраза]
اجرا کردن

Вообще задуматься

Ex: She agreed to the proposal , but on second thought , she realized it was n’t practical .
on the face of it [фраза]
اجرا کردن

на первый взгляд

Ex: On the face of it , the project seemed straightforward , but as we dug deeper , we encountered numerous logistical challenges .
to opine [глагол]
اجرا کردن

высказывать

Ex: At the family gathering , relatives gathered around the table to opine on various topics , sharing their perspectives .

На семейном собрании родственники собрались вокруг стола, чтобы высказать свое мнение по различным темам, делясь своими взглядами.

opinion poll [существительное]
اجرا کردن

социологический опрос

Ex: Politicians often rely on public opinion polls to shape their campaigns.

Политики часто полагаются на опросы общественного мнения, чтобы формировать свои кампании.

or what [фраза]
اجرا کردن

или что

Ex: This is the only solution we have , or what !
perception [существительное]
اجرا کردن

восприятие

Ex: His perception of the situation was affected by previous experiences .

Его восприятие ситуации было затронуто предыдущим опытом.

platitude [существительное]
اجرا کردن

банальность

Ex: The coach 's talk was filled with tired platitudes about hard work and dedication .

Речь тренера была наполнена усталыми банальностями о тяжелой работе и преданности.

personally [наречие]
اجرا کردن

лично

Ex: While some people enjoy busy cities , I , personally , find solace in the tranquility of rural areas .

В то время как некоторые люди наслаждаются оживленными городами, лично я нахожу утешение в спокойствии сельской местности.

platform [существительное]
اجرا کردن

трибуна

Ex: Publishing a book can serve as a platform for authors to express their viewpoints and connect with readers .

Публикация книги может служить платформой для авторов, чтобы выразить свои взгляды и связаться с читателями.

to point out [глагол]
اجرا کردن

указывать

Ex: As they reviewed the blueprint , the architect pointed out the design changes .

Когда они просматривали чертеж, архитектор указал на изменения в дизайне.

poll [существительное]
اجرا کردن

опрос

Ex: A nationwide poll conducted last month showed overwhelming support for stricter gun control laws .

Общенациональный опрос, проведенный в прошлом месяце, показал подавляющую поддержку более строгих законов о контроле над оружием.

to pontificate [глагол]
اجرا کردن

разглагольствовать

Ex: She is pontificating about technology trends , believing her knowledge is superior .

Она вещает о технологических тенденциях, считая, что ее знания превосходны.

preconception [существительное]
اجرا کردن

предвзятое мнение

to present [глагол]
اجرا کردن

представлять

Ex: The advocate will present her case for environmental conservation at the community forum .

Адвокат представит свое дело по охране окружающей среды на общественном форуме.

prognosis [существительное]
اجرا کردن

прогноз

Ex: The prognosis for patients with untreated tuberculosis can be poor if the infection spreads to vital organs .

Прогноз для пациентов с нелеченным туберкулезом может быть плохим, если инфекция распространяется на жизненно важные органы.

to pronounce on [глагол]
اجرا کردن

Сделать заявление

Ex: The committee will pronounce on the validity of the submitted documents .

Комитет вынесет решение о действительности представленных документов.

proposition [существительное]
اجرا کردن

предложение

Ex: He challenged the proposition that taxes are always unfair .

Он оспорил предположение, что налоги всегда несправедливы.

public opinion [существительное]
اجرا کردن

общественное мнение

Ex: The company 's decision to change its logo was heavily influenced by public opinion .

Решение компании изменить свой логотип было сильно подвержено влиянию общественного мнения.

really [междометие]
اجرا کردن

действительно

Ex: Really! You should have told me earlier.

Действительно ! Ты должен был сказать мне раньше.

reason [существительное]
اجرا کردن

разум

Ex: The philosopher emphasized the importance of reason in ethical discussions .

Философ подчеркнул важность разума в этических дискуссиях.

reasoning [существительное]
اجرا کردن

рассуждения

Ex: The lawyer 's reasoning in the closing argument swayed the jury 's opinion .

Рассуждение адвоката в заключительном слове повлияло на мнение жюри.

reconsideration [существительное]
اجرا کردن

повторное рассмотрение

to register [глагол]
اجرا کردن

выразить свое мнение

Ex: The politician registered a strong opinion about the new law in his speech .

Политик выразил твердое мнение о новом законе в своей речи.

to rehearse [глагол]
اجرا کردن

пересказывать

Ex: After the debate , the candidate rehearsed his key points to the media .

После дебатов кандидат повторил свои ключевые моменты для СМИ.

to remark [глагол]
اجرا کردن

замечать

Ex: As they walked through the art gallery , visitors were free to remark on the paintings and sculptures they found most intriguing .

Когда они гуляли по художественной галерее, посетители могли свободно высказывать замечания о картинах и скульптурах, которые они находили наиболее интригующими.

to represent [глагол]
اجرا کردن

представлять

Ex: Activists organized a rally to represent their concerns about environmental conservation and demand policy changes .

Активисты организовали митинг, чтобы представить свои опасения по поводу охраны окружающей среды и потребовать изменений в политике.

reputation [существительное]
اجرا کردن

репутация

Ex: The restaurant 's reputation for delicious food and friendly service attracted many new customers .

Репутация ресторана вкусной еды и дружелюбного обслуживания привлекла много новых клиентов.

repute [существительное]
اجرا کردن

репутация

reputedly [наречие]
اجرا کردن

по общему мнению

Ex: The artist is reputedly inspired by the landscapes of his homeland .

Художник, по слухам, вдохновляется пейзажами своей родины.

reserve [существительное]
اجرا کردن

сдержанность

Ex: His reserve in social situations made him appear thoughtful but a little distant .

Его сдержанность в социальных ситуациях делала его задумчивым, но немного отстранённым.

reserved [прилагательное]
اجرا کردن

замкнутый

Ex: He 's always been a reserved person , preferring to listen rather than speak .

Он всегда был замкнутым человеком, предпочитая слушать, а не говорить.

resolution [существительное]
اجرا کردن

резолюция

Ex: The proposed resolution was met with controversy , sparking heated debates before the vote .

Предложенная резолюция вызвала споры, разжигая жаркие дебаты перед голосованием.

to respect [глагол]
اجرا کردن

уважать

Ex: She respects her mentor and admires his dedication and integrity .

Она уважает своего наставника и восхищается его преданностью и честностью.

reviewer [существительное]
اجرا کردن

рецензент

to revise [глагол]
اجرا کردن

исправлять

Ex: The author decided to revise the manuscript based on the editor 's suggestions .

Автор решил пересмотреть рукопись на основе предложений редактора.

right [прилагательное]
اجرا کردن

право

Ex: If you say she 's right about the situation , I ’ll believe you .

Если ты скажешь, что она права насчёт ситуации, я тебе поверю.

rowback [существительное]
اجرا کردن

изменить решения