Мнение и Аргумент - Формирование или выражение мнения (часть 5)

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с выражением взглядов, такие как "позиция", "уклон" и "перемена".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Мнение и Аргумент
to say [глагол]
اجرا کردن

заявлять

Ex: I have to say that I disagree with your assessment of the situation .

Я должен сказать, что не согласен с вашей оценкой ситуации.

say [существительное]
اجرا کردن

выражение своё мнение

Ex: The committee gave everyone a say in the decision-making process to ensure all viewpoints were considered .

Комитет дал каждому слово в процессе принятия решений, чтобы убедиться, что все точки зрения были учтены.

to scorn [глагол]
اجرا کردن

презирать

Ex: She scorns those who prioritize material wealth over kindness and compassion .

Она презирает тех, кто ставит материальное богатство выше доброты и сострадания.

scorn [существительное]
اجرا کردن

презрение

to see [глагол]
اجرا کردن

понимать

Ex: Let 's see the situation as an opportunity for growth and learning .

Давайте рассматривать ситуацию как возможность для роста и обучения.

self-image [существительное]
اجرا کردن

Образ себя

Ex: Her self-image improved after she started exercising regularly .

Ее самовосприятие улучшилось после того, как она начала регулярно заниматься спортом.

self-regard [существительное]
اجرا کردن

самоуважение

sentiment [существительное]
اجرا کردن

настроение

shade [существительное]
اجرا کردن

тень

Ex: There is a shade of doubt in her explanation .
to shift [глагол]
اجرا کردن

изменить

Ex: After hearing the compelling arguments , she decided to shift her opinion on the controversial issue .

Услышав убедительные аргументы, она решила изменить свое мнение по спорному вопросу.

اجرا کردن

Изменить свое мнение

Ex: I'm not afraid to speak my mind, even if it means ruffling some feathers.
to shoot down [глагол]
اجرا کردن

Разрушить кого-то

Ex: The opposition tried to shoot down the candidate 's reputation with negative campaigning .

Оппозиция попыталась подорвать репутацию кандидата с помощью негативной кампании.

should [глагол]
اجرا کردن

должен

Ex: You should expect delays during rush hour traffic .

Вам следует ожидать задержек в час пик.

to signal [глагол]
اجرا کردن

подать сигнал

Ex: She signaled her disapproval by crossing her arms and frowning .

Она показала своё неодобрение, скрестив руки и нахмурившись.

اجرا کردن

вести себя иначе

Ex: After experiencing the challenges of the project firsthand , she decided to sing a different tune about the feasibility of the proposed timeline .
to size up [глагол]
اجرا کردن

оценивать

Ex: When buying a used car , it 's wise to size up its condition and history before making a purchase .

При покупке подержанного автомобиля разумно оценить его состояние и историю перед совершением покупки.

slant [существительное]
اجرا کردن

уклон

Ex: The article had a clear political slant .

В статье был четкий политический уклон.

slur [существительное]
اجرا کردن

оскорбление

some [определитель]
اجرا کردن

какой-то

Ex: Some friend you are ; leaving without a word .

Какой же ты друг; уходить без слов.

to sound off [глагол]
اجرا کردن

Выражать свое мнение громко

Ex: The coach sounded off in the locker room , motivating the team with a forceful and impassioned speech .

Тренер высказался в раздевалке, мотивируя команду сильной и страстной речью.

to speak out [глагол]
اجرا کردن

высказываться

Ex: Employees should feel empowered to speak out about workplace concerns .

Сотрудники должны чувствовать себя вправе высказываться о проблемах на рабочем месте.

to stake out [глагол]
اجرا کردن

четко изложить свое мнение

Ex: During the meeting , he made sure to stake out his position on the matter , emphasizing his unique perspective .

Во время встречи он постарался обозначить свою позицию по этому вопросу, подчеркнув свою уникальную точку зрения.

stance [существительное]
اجرا کردن

позиция

Ex: The organization 's stance on environmental protection is well-known .
to stand [глагол]
اجرا کردن

стоять

Ex: He firmly stands against animal cruelty .

Он твердо выступает против жестокости к животным.

stand [существительное]
اجرا کردن

a mental viewpoint or attitude from which one considers things

Ex: His stance on the policy reflects a conservative stand.
to stand by [глагол]
اجرا کردن

оставаться в стороне

Ex: A good leader will always stand by their team, providing support and guidance.

Хороший лидер всегда будет рядом со своей командой, оказывая поддержку и руководство.

standpoint [существительное]
اجرا کردن

точка зрения

statement [существительное]
اجرا کردن

заявление

Ex: His statement about the event was very detailed .
straw poll [существительное]
اجرا کردن

выборочный опрос

Ex: The committee conducted a straw poll to gauge interest in the new project .

Комитет провел неофициальный опрос, чтобы оценить интерес к новому проекту.

street [существительное]
اجرا کردن

мнение людей

Ex: They were talking to the streets to find out what really happened .

Они разговаривали с людьми на улице, чтобы выяснить, что на самом деле произошло.

stripe [существительное]
اجرا کردن

тип

strongly [наречие]
اجرا کردن

сильно

Ex: They strongly opposed the new law in the town meeting .

Они решительно выступили против нового закона на городском собрании.

stubbornly [наречие]
اجرا کردن

упорно

Ex: He stubbornly insisted that he was right , even after seeing the evidence .

Он упрямо настаивал на том, что был прав, даже после того, как увидел доказательства.

subjective [прилагательное]
اجرا کردن

субъективный

Ex: The art critic 's review was subjective , reflecting her personal taste rather than objective analysis .

Рецензия художественного критика была субъективной, отражая ее личный вкус, а не объективный анализ.

subjectivity [существительное]
اجرا کردن

субъективность

Ex: The art critic 's review was filled with subjectivity , reflecting her personal tastes and preferences .

Рецензия художественного критика была наполнена субъективностью, отражая её личные вкусы и предпочтения.

subjectively [наречие]
اجرا کردن

субъективно

Ex: People tend to judge art subjectively , influenced by their tastes .

Люди склонны судить об искусстве субъективно, под влиянием своих вкусов.

to suggest [глагол]
اجرا کردن

предлагать

Ex: The committee suggested changes to improve the efficiency of the process .

Комитет предложил изменения для повышения эффективности процесса.

suggestion [существительное]
اجرا کردن

предложение

Ex: His suggestion to streamline the company 's workflow was well-received by the team .

Его предложение по оптимизации рабочего процесса компании было хорошо воспринято командой.

to swing [глагол]
اجرا کردن

смещаться

Ex: The compelling evidence presented in court swung the jury 's perception .

Убедительные доказательства, представленные в суде, изменили восприятие присяжных.

swing [существительное]
اجرا کردن

колебание

Ex: There has been a swing in public opinion toward renewable energy .
syndrome [существительное]
اجرا کردن

синдром

Ex:

"Синдром Питера Пэна" описывает взрослых, которые сопротивляются ответственности взрослой жизни и цепляются за молодой образ жизни.