pattern

Мнение и Аргумент - Формирование или выражение мнения (часть 5)

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с выражением взглядов, такие как "позиция", "уклон" и "перемена".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Opinion and Argument
to say
to say
[глагол]

to express one's point of view or opinion on something

заявлять

заявлять

Ex: What do you say we try the new restaurant that just opened up ?

Что ты скажешь, если мы попробуем новый ресторан, который только что открылся?

Закрыть
Войти
say
say
[существительное]

the right or chance to give an opinion about something

выражение своё мнение

выражение своё мнение

Ex: In a democratic society , citizens have a say in how they are governed through voting and public discourse .

В демократическом обществе граждане имеют право голоса в том, как ими управляют, через голосование и публичные обсуждения.

Закрыть
Войти
to scorn
to scorn
[глагол]

to have no respect for someone or something because one thinks they are stupid or undeserving

презирать

презирать

Ex: We scorn those who exploit the vulnerable for personal gain .

Мы презираем тех, кто эксплуатирует уязвимых ради личной выгоды.

Закрыть
Войти
scorn
scorn
[существительное]

a very strong feeling that someone or something is despicable or unworthy of respect

презрение

презрение

Закрыть
Войти
to see
to see
[глагол]

to regard someone or something in a specific way

понимать

понимать

Ex: She sees herself as a leader who can inspire others .

Она видит себя как лидера, который может вдохновлять других.

Закрыть
Войти
to seesaw
to seesaw
[глагол]

to constantly change from one opinion, state, or mood to another and then back again

колебаться

колебаться

Закрыть
Войти
self-image
self-image
[существительное]

the conception someone has, particularly about their abilities, character, and qualities

Образ себя

Образ себя

Ex: She worked hard to change her self-image by focusing on her strengths .

Она усердно работала, чтобы изменить свою самооценку, сосредоточившись на своих сильных сторонах.

Закрыть
Войти
self-regard
self-regard
[существительное]

consideration or concern for oneself or one’s own interest

самоуважение

самоуважение

Закрыть
Войти
sentiment
sentiment
[существительное]

a feeling or opinion influenced by emotion rather than reason

настроение

настроение

Ex: Market sentiment can significantly affect investment decisions .

Рыночное настроение может значительно влиять на инвестиционные решения.

Закрыть
Войти
shade
shade
[существительное]

a slight difference in meaning, opinion, or feeling

тень, небольшая разница

тень, небольшая разница

Ex: Political positions often involve small shades of agreement or disagreement.

Политические позиции часто включают небольшие нюансы согласия или несогласия.

Закрыть
Войти
to shift
to shift
[глагол]

to change one's opinion, idea, attitude, or plan

изменить

изменить

Ex: The community leaders successfully persuaded residents to shift their attitudes towards embracing sustainable living practices .

Лидеры сообщества успешно убедили жителей изменить свое отношение к принятию практик устойчивого образа жизни.

Закрыть
Войти
to [shift] {one's} ground

to adopt a different opinion or point of view, particularly a contradictory one

Изменить свое мнение

Изменить свое мнение

Ex: The therapist encouraged her patients to speak their minds, assuring them that their thoughts and feelings were valid and important.
Закрыть
Войти
to shoot down
to shoot down
[глагол]

to be too harsh on someone just to prove that their ideas are wrong or stupid

Разрушить кого-то

Разрушить кого-то

Ex: During the debate , opponents tried to shoot down the candidate 's stance on economic policies .

Во время дебатов оппоненты пытались разгромить позицию кандидата по экономической политике.

Закрыть
Войти
should
should
[глагол]

used to indicate a degree of expectation regarding something that is likely to happen

должен, должны

должен, должны

Ex: We should see improvements in sales after implementing the new marketing strategy .

Мы должны увидеть улучшения в продажах после внедрения новой маркетинговой стратегии.

Закрыть
Войти
to [shove|force|ram] {sth} [down] {one's} [throat]

to compel someone to accept one’s ideas and beliefs, especially in an annoying way

заставить проглотить

заставить проглотить

Ex: In a healthy discussion, it's better to share ideas than to shove your perspective down someone's throat.
Закрыть
Войти
to signal
to signal
[глагол]

to do something to make one's feelings or opinions known

подать сигнал

подать сигнал

Ex: She signaled her annoyance by tapping her foot impatiently .

Она показала своё раздражение, нетерпеливо постукивая ногой.

Закрыть
Войти
to [sing] a different (tune|song)

to talk or act differently because of a change in opinion, behavior, or attitude, especially one that happens abruptly

вести себя иначе

вести себя иначе

Ex: When faced with criticism for their pricing strategy, the company quickly sang a different song, promising to review and adjust their prices.
Закрыть
Войти
to size up
to size up
[глагол]

to examine someone or something in order to form a judgment

оценивать

оценивать

Ex: Before accepting the job offer, she took time to size the company up and assess its culture.

Прежде чем принять предложение о работе, она потратила время на то, чтобы оценить компанию и её культуру.

Закрыть
Войти
slant
slant
[существительное]

a biased or subjective angle in presenting information, often reflecting personal or ideological viewpoints

уклон

уклон

Ex: The news outlet is known for its conservative slant.

Новостное издание известно своим консервативным уклоном.

Закрыть
Войти
slur
slur
[существительное]

a mean or hurtful word or comment that is used to insult or put down someone based on their race, gender, or other traits

оскорбление

оскорбление

Закрыть
Войти
some
some
[определитель]

used ironically to express disapproval, sarcasm, or disbelief

какой-то

какой-то

Ex: Some support we got from the team .

Некоторую поддержку, которую мы получили от команды.

Закрыть
Войти
to sound off
to sound off
[глагол]

to express strong and often negative opinions about something, typically in a rude manner

Выражать свое мнение громко

Выражать свое мнение громко

Ex: The professor sounded off in the lecture hall , challenging students to think critically about the topic .

Профессор громко высказался в лекционном зале, побуждая студентов критически мыслить на тему.

Закрыть
Войти
to sound a note (of something)

to have or express particular feelings or opinions

иметь определенные мнения

иметь определенные мнения

Закрыть
Войти
speaking as
speaking as
[фраза]

expressing one's opinions or point of view as someone who has had the same or similar experience

выступая как

выступая как

Закрыть
Войти
to speak out
to speak out
[глагол]

to confidently share one's thoughts or feelings without any hesitation

высказываться

высказываться

Ex: She always speaks out against discrimination .

Она всегда высказывается против дискриминации.

Закрыть
Войти
to [speak|talk] the same language

to be able to understand someone because of having mutual tastes, opinions, attitudes, etc.

понимать мнения

понимать мнения

Ex: Like Castle, Wilson had been brought up in a similar way, and they spoke the same language.
Закрыть
Войти
speculatively
speculatively
[наречие]

in a way that shows one's decisions are merely based on estimations or personal opinions rather than actual facts

умозрительно

умозрительно

Закрыть
Войти
to stake out
to stake out
[глагол]

to clearly state one's opinions in order to distinguish between one's ideas and other's

четко изложить свое мнение

четко изложить свое мнение

Ex: The activist took the opportunity to stake out her beliefs during the panel discussion , ensuring her unique viewpoint was heard .

Активистка воспользовалась возможностью четко обозначить свои убеждения во время панельной дискуссии, чтобы ее уникальная точка зрения была услышана.

Закрыть
Войти
stance
stance
[существительное]

a considered or deliberate mental or emotional attitude toward something

позиция

позиция

Ex: Public opinion influenced their stance.

Общественное мнение повлияло на их позицию.

Закрыть
Войти
to stand
to stand
[глагол]

to have a certain opinion regarding an issue

стоять, быть

стоять, быть

Ex: Where do you stand on this issue ?

Где вы стоите по этому вопросу?

Закрыть
Войти
stand
stand
[существительное]

a mental viewpoint or attitude from which one considers things

позиция, точка зрения

позиция, точка зрения

Ex: From a financial stand, the plan seemed risky .

С финансовой точки зрения, план казался рискованным.

Закрыть
Войти
to stand by
to stand by
[глагол]

to remain loyal to or supportive of someone, particularly during a hard time

оставаться в стороне

оставаться в стороне

Ex: Even when things got tough , she knew her friends would always stand by her .

Даже когда дела шли плохо, она знала, что её друзья всегда будут рядом.

Закрыть
Войти
to [stand] pat
to stand pat
[фраза]

to refuse to change one's opinions, attitudes, or decisions

Быть негибким в своем мнении

Быть негибким в своем мнении

Закрыть
Войти
standpoint
standpoint
[существительное]

an opinion or decision that is formed based on one's belief or circumstances

точка зрения

точка зрения

Закрыть
Войти
statement
statement
[существительное]

something that is expressed through things one says or writes

заявление

заявление

Ex: The teacher asked for a statement from each student on the topic .

Учитель попросил заявление от каждого ученика по теме.

Закрыть
Войти
straw poll
straw poll
[существительное]

an unofficial test of opinion that includes a number of people who give their opinion about something or say whether or not they intend to participate in an election

выборочный опрос

выборочный опрос

Ex: The organizers ran a straw poll to test the level of enthusiasm for the proposed changes .

Организаторы провели неофициальный опрос, чтобы проверить уровень энтузиазма по поводу предложенных изменений.

Закрыть
Войти
street
street
[существительное]

(in the plural) people in general, often as a source of information, gossip, or rumors

мнение людей

мнение людей

Ex: Word on the streets is that the new crew is taking over.

Слухи ходят, что новая банда берет верх.

Закрыть
Войти
stripe
stripe
[существительное]

a distinct type, category, or opinion

тип

тип

Закрыть
Войти
strongly
strongly
[наречие]

in a firm, determined, or passionate way, used when expressing opinions, etc.

сильно

сильно

Ex: I would strongly recommend booking tickets in advance .

Я бы настоятельно рекомендовал забронировать билеты заранее.

Закрыть
Войти
stubbornly
stubbornly
[наречие]

In a way that shows firm resistance to change in opinion, behavior, or decision

упорно

упорно

Ex: The child stubbornly refused to eat his vegetables .

Ребенок упрямо отказывался есть свои овощи.

Закрыть
Войти
subjective
subjective
[прилагательное]

based on or influenced by personal feelings or opinions rather than facts

субъективный

субъективный

Ex: Their ranking system was too subjective, making it hard to measure fairness .

Их система ранжирования была слишком субъективной, что затрудняло оценку справедливости.

Закрыть
Войти
subjectivity
subjectivity
[существительное]

the state of being affected by personal opinions and feelings instead of facts and statistics

субъективность

субъективность

Ex: While evaluating creative work , subjectivity plays a significant role , as each viewer brings their own experiences and feelings to the table .

При оценке творческой работы субъективность играет значительную роль, так как каждый зритель привносит свои собственные переживания и чувства.

Закрыть
Войти
subjectively
subjectively
[наречие]

in a way that reflects a person's personal opinions, feelings, or experiences

субъективно

субъективно

Ex: Because he was emotionally involved , he could n't assess the situation subjectively.

Поскольку он был эмоционально вовлечен, он не мог оценить ситуацию субъективно.

Закрыть
Войти
to suggest
to suggest
[глагол]

to mention an idea, proposition, plan, etc. for further consideration or possible action

предлагать

предлагать

Ex: The committee suggested changes to the draft proposal .

Комитет предложил изменения в проект предложения.

Закрыть
Войти
suggestion
suggestion
[существительное]

the act of putting an idea or plan forward for someone to think about

предложение

предложение

Ex: I appreciate your suggestion to try meditation as a stress-relief technique .

Я ценю ваше предложение попробовать медитацию как метод снятия стресса.

Закрыть
Войти
to swing
to swing
[глагол]

to shift or cause to shift from one opinion, mood, etc. to another

смещаться

смещаться

Ex: A well-crafted marketing campaign has the ability to swing consumer preferences .

Хорошо продуманная маркетинговая кампания обладает способностью изменять потребительские предпочтения.

Закрыть
Войти
swing
swing
[существительное]

a noticeable shift from one opinion, position, or state to another

колебание

колебание

Ex: There was a sudden swing in the conversation topic .

Произошел внезапный поворот в теме разговора.

Закрыть
Войти
syndrome
syndrome
[существительное]

a set of characteristics, behaviors, or qualities commonly observed in a specific situation or group of individuals

синдром

синдром

Ex: Individuals displaying the " me , me , me syndrome" often prioritize their own needs and desires above those of others , regardless of the impact on the collective well-being .

Люди, демонстрирующие синдром «я, я, я», часто ставят свои собственные потребности и желания выше потребностей других, независимо от воздействия на коллективное благополучие.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek