pattern

Názor a Argument - Pohledy a Diskurz

Zde se naučíte některá anglická slova související s názory a diskurzem, jako jsou "úvaha", "průzkum" a "vyjádřit názor".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Opinion and Argument
objective
[Přídavné jméno]

based only on facts and not influenced by personal feelings or judgments

objektivní, nestranný

objektivní, nestranný

Ex: A good judge must remain objective in every case .Dobrý soudce musí zůstat **objektivní** v každém případě.
objectivity
[Podstatné jméno]

the state of being affected by facts and statistics instead of personal opinions and feelings

objektivita

objektivita

Ex: The panel 's objectivity was essential in evaluating the contestants impartially during the competition .**Objektivita** poroty byla zásadní pro nestranné hodnocení soutěžících během soutěže.
of
[předložka]

used when stating one's opinion about someone or something

o

o

Ex: I think the quality of the product is worth the price , considering its durability and design .Myslím, že kvalita **tohoto** produktu stojí za cenu, vzhledem k jeho trvanlivosti a designu.

used to state that one has adopted a different opinion

Ex: I was going to order pizza , on second thought, I ’ll cook dinner instead .

used to state that something appears to be true or appealing at first glance

Ex: On the face of it, the painting seemed simple , but art enthusiasts recognized the underlying symbolism and intricate techniques upon closer examination .
to opine
[sloveso]

to express one's opinion

vyjádřit svůj názor, sdělit svůj postoj

vyjádřit svůj názor, sdělit svůj postoj

Ex: As a seasoned critic , he often used his reviews to opine on the artistic merits of different films and books .Jako zkušený kritik často používal své recenze k **vyjádření názoru** na umělecké kvality různých filmů a knih.
opinion poll
[Podstatné jméno]

a survey conducted to collect people's views, preferences, or beliefs on specific topics or issues

průzkum veřejného mínění, anketa

průzkum veřejného mínění, anketa

Ex: The company commissioned an opinion poll to gauge customer satisfaction .Společnost si objednala **průzkum veřejného mínění**, aby zjistila spokojenost zákazníků.
or what
[fráze]

‌used to emphasize one's opinions in a forceful manner

perception
[Podstatné jméno]

the image or idea that is formed based on how one understands something

vnímání, pojetí

vnímání, pojetí

Ex: Media coverage can influence public perception on important topics .Médiální pokrytí může ovlivnit veřejné **vnímání** důležitých témat.
perhaps
[Příslovce]

used to make an expression of opinion less definite or assertive

možná

možná

platitude
[Podstatné jméno]

a statement or advice that is no longer effective or interesting because it has been repeated over and over again

klišé, otřepaná fráze

klišé, otřepaná fráze

Ex: His response was nothing more than a meaningless platitude, offering no real solution .Jeho odpověď nebyla nic víc než bezvýznamná **otřepaná fráze**, která nenabízela žádné skutečné řešení.
personally
[Příslovce]

used to show that the opinion someone is giving comes from their own viewpoint

osobně, z mého pohledu

osobně, z mého pohledu

Ex: Personally, I do n’t find the movie as exciting as everyone else says .**Osobně** si nemyslím, že je film tak vzrušující, jak všichni říkají.
platform
[Podstatné jméno]

a tool or opportunity that allows someone to share their ideas or beliefs with a wide audience

platforma, tribuna

platforma, tribuna

Ex: Online forums are platforms where individuals can exchange ideas and opinions on various topics .Online fóra jsou **platformy**, kde jednotlivci mohou vyměňovat nápady a názory na různá témata.
to point out
[sloveso]

to show or mention something to someone and give them enough information to take notice

upozornit, poukázat

upozornit, poukázat

Ex: He pointed the crucial details out to ensure everyone understood.**Poukázal** na klíčové detaily, aby se ujistil, že všichni rozumějí.
poll
[Podstatné jméno]

a process in which random people are asked the same questions to find out what the general public thinks about a given subject

průzkum, průzkum veřejného mínění

průzkum, průzkum veřejného mínění

Ex: The results of the exit poll were surprising, showing a closer race than initially predicted by pundits.Výsledky exit **průzkumu** byly překvapivé a ukázaly těsnější závod, než původně předpovídali odborníci.

to state one's opinion in such a manner that shows one believes to be the only person to fully know it and be unarguably correct

kázat, dogmatizovat

kázat, dogmatizovat

Ex: They had been pontificating about the new policy without considering other viewpoints .**Kázali** o nové politice, aniž by brali v úvahu jiné pohledy.

to harshly criticize or mock someone in a way that clearly shows one has no respect for them or their opinion

preconception
[Podstatné jméno]

a pre-established opinion that is formed before obtaining proper knowledge or experience

předsudek, předpojatý názor

předsudek, předpojatý názor

to present
[sloveso]

to deliver a speech or presentation that publicly expresses one's ideas, plans, etc.

prezentovat, představit

prezentovat, představit

Ex: The students had to present their projects in front of the class .Studenti museli **prezentovat** své projekty před třídou.
prognosis
[Podstatné jméno]

a professional opinion regarding the likely course of an illness

prognóza

prognóza

Ex: The veterinarian discussed the prognosis for the cat 's kidney disease , outlining potential treatment options and expected outcomes .Veterinář probral **prognózu** kočičího onemocnění ledvin, nastínil možné léčebné možnosti a očekávané výsledky.
pronouncement
[Podstatné jméno]

a formal or authoritative expression of one's opinions, ideas, or beliefs

prohlášení, oznámení

prohlášení, oznámení

to declare one's judgment or authoritative opinion about something

vyjádřit se k, vyslovit autoritativní soud o

vyjádřit se k, vyslovit autoritativní soud o

Ex: The judge will pronounce on the matter tomorrow .Soudce **vysloví rozhodnutí o** této záležitosti zítra.
proposition
[Podstatné jméno]

a statement expressing a view or opinion

návrh

návrh

public opinion
[Podstatné jméno]

the collective attitudes, beliefs, and views held by the general population on various issues, events, or individuals

veřejné mínění, názor veřejnosti

veřejné mínění, názor veřejnosti

Ex: The media plays a crucial role in shaping public opinion by highlighting certain issues and perspectives .Média hrají klíčovou roli při utváření **veřejného mínění** tím, že upozorňují na určité problémy a perspektivy.

to share one's opinion on a topic that is under discussion

Ex: The know-it-all put their two cents' worth into every conversation, even when no one asked for it.

to ensure that something is understood by emphasizing, or providing examples, proof, etc.

really
[Citoslovce]

used to express gentle disapproval or mild protest

Vážně, Opravdu

Vážně, Opravdu

Ex: Oh, really!Opravdu! Nemůžu uvěřit, že jsi to řekl.
reason
[Podstatné jméno]

the mind's power to understand or think logically

rozum, logika

rozum, logika

Ex: She relied on reason rather than emotion when resolving conflicts .Při řešení konfliktů se spoléhala na **rozum** spíše než na emoce.
reasoning
[Podstatné jméno]

the act of rational and logical thinking about something

úvaha, logika

úvaha, logika

Ex: Effective reasoning is essential in solving complex problems and making informed decisions .Efektivní **úvaha** je nezbytná pro řešení složitých problémů a činění informovaných rozhodnutí.
reconsideration
[Podstatné jméno]

the act of thinking about an opinion or decision again, especially with an intention to change it

přehodnocení, znovuzvážení

přehodnocení, znovuzvážení

to register
[sloveso]

to communicate or convey an opinion, feeling, or message through words or actions

vyjádřit, projevit

vyjádřit, projevit

Ex: She registered her concern about the project ’s timeline in the email .V e-mailu **zaregistrovala** své obavy ohledně časového harmonogramu projektu.
to rehearse
[sloveso]

to restate previously expressed opinions or ideas in detail

opakovat, znovu podrobně vysvětlit

opakovat, znovu podrobně vysvětlit

Ex: He rehearsed his plan , making sure every step was clearly understood .**Zopakoval** svůj plán a ujistil se, že každý krok byl jasně pochopen.
to remark
[sloveso]

to express one's opinion through a statement

poznamenat, komentovat

poznamenat, komentovat

Ex: After attending the lecture , he took a moment to remark on the speaker 's insightful analysis during the Q&A session .Po účasti na přednášce si udělal chvilku čas, aby **poznamenal** pronikavou analýzu řečníka během otázek a odpovědí.
to represent
[sloveso]

to make one’s opinions known to a group of people or someone in authority

zastupovat, vyjadřovat

zastupovat, vyjadřovat

Ex: In democratic societies , citizens have the right to represent their political preferences through voting in elections .V demokratických společnostech mají občané právo **zastupovat** své politické preference hlasováním ve volbách.
representation
[Podstatné jméno]

statements made formally to an official in order to protest something

zastoupení

zastoupení

reputation
[Podstatné jméno]

the general opinion that the public has about someone or something because of what they did in the past

pověst, renomé

pověst, renomé

Ex: The artist 's reputation grew after several successful exhibitions of her work .**Pověst** umělkyně vzrostla po několika úspěšných výstavách její práce.
repute
[Podstatné jméno]

the general opinion that is held by people about someone or something

pověst, renomé

pověst, renomé

reputedly
[Příslovce]

used to say that something is true according to what people say, although it is uncertain

údajně, prý

údajně, prý

Ex: She is reputedly the most skilled violinist in the orchestra .Je **údajně** nejzručnější houslistkou v orchestru.
reserve
[Podstatné jméno]

a tendency to keep one's thoughts, feelings, and personal affairs to oneself

zdrženlivost

zdrženlivost

Ex: The politician 's reserve in responding to criticism helped him maintain his professional image .Politikova **zdrženlivost** při odpovídání na kritiku mu pomohla udržet si profesionální image.
reserved
[Přídavné jméno]

reluctant to share feelings or problems

rezervovaný, uzavřený

rezervovaný, uzavřený

Ex: She appeared reserved, but she was warm and kind once you got to know her.Vypadala **uzavřeně**, ale byla milá a laskavá, jakmile jste ji poznali.
resolution
[Podstatné jméno]

an official decision that is made, particularly when an official body takes a group vote

rezoluce, rozhodnutí

rezoluce, rozhodnutí

Ex: They are expected to propose a resolution to support local businesses in the upcoming session .Očekává se, že navrhnou **usnesení** na podporu místních podniků v nadcházejícím zasedání.
to respect
[sloveso]

to admire someone because of their achievements, qualities, etc.

respektovat, obdivovat

respektovat, obdivovat

Ex: He respects his coach for his leadership and guidance on and off the field .**Respektuje** svého trenéra za jeho vedení a vedení na hřišti i mimo něj.
reviewer
[Podstatné jméno]

someone who writes reviews and analysis of books, movies, etc.

recenzent, kritik

recenzent, kritik

to revise
[sloveso]

to make changes to something, especially in response to new information, feedback, or a need for improvement

revidovat,  upravit

revidovat, upravit

Ex: The company will revise its business strategy in light of the changing market conditions .Společnost **reviduje** svou obchodní strategii s ohledem na měnící se tržní podmínky.
right
[Přídavné jméno]

(of a person) correct or justified in a situation or decision

správný,  oprávněný

správný, oprávněný

Ex: She was right in her assessment of the problem and found a solution quickly .Měla **pravdu** ve svém hodnocení problému a rychle našla řešení.
right-on
[Přídavné jméno]

having fashionable or liberal ideas that makes someone a supporter of the political left

pokrokový, levicový

pokrokový, levicový

to row back
[sloveso]

to abruptly change or reverse an earlier statement or opinion

ustoupit, vzít své slovo zpět

ustoupit, vzít své slovo zpět

rowback
[Podstatné jméno]

the act of changing an earlier promise, decision, or statement so that it becomes entirely different

ústup, změna rozhodnutí

ústup, změna rozhodnutí

right on
[fráze]

stated in a way that is exactly accurate

Názor a Argument
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek