pattern

Slovní zásoba úrovně B2 - Nebezpečí a Smělost

V této lekci jsou zkoumána slova související s nebezpečím a odvahou, včetně rizika a statečnosti.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
El vocabulario de nivel B2
la amenaza
la amenaza
[Podstatné jméno]

indicio, acción o situación que puede causar daño, peligro o perjuicio

hrozba, nebezpečí

hrozba, nebezpečí

Ex: Reconocieron la amenaza y actuaron a tiempo .

Uznali hrozbu a jednali včas.

el perjuicio
el perjuicio
[Podstatné jméno]

daño, detrimento o efecto negativo sobre alguien o algo

škoda, újma

škoda, újma

Ex: Evitar el perjuicio es responsabilidad de todos .

Vyhýbat se újmě je odpovědností všech.

advertencia
advertencia
[Podstatné jméno]

aviso de peligro o riesgo que debe ser tenido en cuenta

varování

varování

Ex: No prestó atención a la advertencia y falló .

Nevěnoval pozornost varování a selhal.

el siniestro
el siniestro
[Podstatné jméno]

evento que causa daño o accidente, especialmente en seguros

pojistná událost, nehoda

pojistná událost, nehoda

Ex: Después del siniestro, llamaron a la policía .

Po události zavolali policii.

la exposición
la exposición
[Podstatné jméno]

situación de estar sujeto a riesgos, peligros o influencias que pueden causar daño

expozice, vystavení rizikům

expozice, vystavení rizikům

Ex: La exposición a situaciones de estrés constante afecta el rendimiento .

Vystavení neustálým stresovým situacím ovlivňuje výkon.

la emergencia
la emergencia
[Podstatné jméno]

situación grave e inesperada que requiere acción inmediata

nouzová situace, krize

nouzová situace, krize

Ex: El accidente generó una emergencia en la carretera .

Nehoda způsobila nouzovou situaci na silnici.

la temeridad
la temeridad
[Podstatné jméno]

actitud de actuar sin precaución, valorando poco los riesgos

lehkomyslnost, neopatrnost

lehkomyslnost, neopatrnost

Ex: La temeridad del piloto provocó el accidente .

Lehkomyslnost pilota způsobila nehodu.

la audacia
la audacia
[Podstatné jméno]

valentía o atrevimiento para afrontar riesgos o desafíos

smělost, odvaha

smělost, odvaha

Ex: La audacia y la temeridad no son lo mismo .

Odvaha a bezohlednost nejsou totéž.

el atrevimiento
el atrevimiento
[Podstatné jméno]

acción de ser audaz o valiente, especialmente al asumir riesgos

odvaha, smělost

odvaha, smělost

Ex: El atrevimiento puede ser un riesgo si no se calcula bien .

Smělost může být rizikem, pokud není dobře vypočítána.

la imprudencia
la imprudencia
[Podstatné jméno]

falta de precaución o atención que puede causar daño

neopatrnost, nedbalost

neopatrnost, nedbalost

Ex: Reconoció su imprudencia y pidió disculpas .

Přiznal svou neopatrnost a omluvil se.

la osadía
la osadía
[Podstatné jméno]

valor o atrevimiento para enfrentar riesgos o desafíos, a veces con audacia temeraria

smělost, drzost

smělost, drzost

Ex: La osadía del piloto fue necesaria para evitar el accidente .

Odvaha pilota byla nezbytná k zabránění nehodě.

el aventurero
el aventurero
[Podstatné jméno]

persona que busca experiencias nuevas, riesgosas o emocionantes

dobrodruh, objevitel

dobrodruh, objevitel

Ex: La vida de un aventurero está llena de riesgos y sorpresas .

Život dobrodruha je plný rizik a překvapení.

atrever
atrever
[sloveso]

tener valor o coraje para hacer algo difícil o arriesgado

odvážit se, troufat si

odvážit se, troufat si

Ex: Nos atrevimos a explorar la cueva oscura.

Odvážili jsme se prozkoumat temnou jeskyni.

osar
osar
[sloveso]

atreverse a hacer algo, especialmente si implica riesgo o desafío

odvážit se, troufat si

odvážit se, troufat si

Ex: Osar actuar diferente a los demás demuestra carácter .

Odvážit se jednat jinak než ostatní ukazuje charakter.

arriesgar
arriesgar
[sloveso]

exponer algo o a alguien a un peligro o pérdida

riskovat, vystavit nebezpečí

riskovat, vystavit nebezpečí

Ex: Ella decidió arriesgar su dinero en el nuevo negocio .

Rozhodla se riskovat své peníze v novém podniku.

jugar
jugar
[sloveso]

arriesgar algo, especialmente salud, reputación o posición, con la posibilidad de perderlo

riskovat

riskovat

Ex: Se jugó el campeonato con esa estrategia arriesgada .

Mistrovství bylo vsazeno s touto riskantní strategií.

rescatar
rescatar
[sloveso]

salvar a alguien o algo de un peligro, daño o situación adversa

zachránit

zachránit

Ex: El equipo de montaña rescató al excursionista perdido .

Horský tým zachránil ztraceného turistu.

poner en peligro

exponer a alguien o algo a un riesgo o daño

Ex: Poner en peligro la vida de otros es imperdonable.
intrépido
intrépido
[Přídavné jméno]

que actúa con valor y sin temor ante situaciones riesgosas

neohrožený

neohrožený

Ex: Los soldados intrépidos avanzaron pese al peligro .

Neohrožení vojáci postoupili navzdory nebezpečí.

precario
precario
[Přídavné jméno]

que carece de estabilidad, seguridad o solidez

nejistý, nestabilní

nejistý, nestabilní

Ex: La situación política era precaria e inestable .

Politická situace byla nejistá a nestabilní.

valeroso
valeroso
[Přídavné jméno]

que demuestra valor, fuerza de ánimo y determinación ante situaciones difíciles o peligrosas

odvážný, statečný

odvážný, statečný

Ex: La decisión de hablar la verdad fue muy valerosa.

Rozhodnutí říct pravdu bylo velmi odvážné.

intrépido
intrépido
[Přídavné jméno]

que actúa con valor y sin temor ante situaciones riesgosas

neohrožený

neohrožený

Ex: Los soldados intrépidos avanzaron pese al peligro .

Neohrožení vojáci postoupili navzdory nebezpečí.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek