Slovní zásoba úrovně B2 - Příčina a následek
V této lekci se zkoumají slova o příčině a následku, vysvětlující důvod a důsledek.
Revize
Kartičky
tvary
Pravopis
Kvíz
causa, motivo o fundamento que explica algo

důvod, příčina
Důvodem mého rozhodnutí je chránit všechny.
razón o causa que explica una acción o sentimiento

důvod, motiv
Důvodem cesty byla návštěva rodiny.
base o motivo en que se apoya una idea, acción o decisión

základ, podstata
Základem jeho úspěchu je disciplína.
resultado de una acción o decisión

následek
Nechápal závažnost následků.
efecto, consecuencia o producto que se obtiene de una acción, proceso o situación

výsledek
Toto selhání bylo výsledkem mnoha špatných rozhodnutí.
ser el origen o la causa de algo

způsobit, vyvolat
Nedorozumění způsobilo rvačku mezi přáteli.
ejercer efecto sobre una persona, cosa o situación, modificando su estado o desarrollo

ovlivňovat
Přátelé ovlivňují rozhodnutí mladých lidí.
llevar o guiar a un resultado, situación o consecuencia

vést k
Výzkum vedl k důležitým objevům.
ser causa de un hecho, especialmente si produce una reacción intensa o negativa

způsobit, vyvolat
Znečištění způsobuje zdravotní problémy.
producir o llevar como consecuencia un resultado

zahrnovat, mít za následek
Toto chování vedlo ke ztrátě důvěry.
ser motivo u origen de un hecho, especialmente si es negativo o problemático

způsobovat, vyvolávat
Ta zpráva způsobila velké překvapení.
ser causa de un hecho, normalmente negativo o problemático

způsobit
Onemocnění mu způsobilo mnoho utrpení.
favorecer o crear las condiciones adecuadas para que algo ocurra

napomáhat, vytvářet vhodné podmínky pro
Tento komentář propició bouřlivou diskusi.
producir o crear algo nuevo

generovat, vytvářet
Motor generuje energii k pohybu auta.
ayudar o beneficiar a alguien o algo

podporovat
Cestovní ruch může podporovat místní ekonomiku.
hacer que algo sea más fácil o posible

usnadňovat, umožňovat
Příručka usnadňuje instalaci softwaru.
permitir o facilitar que algo ocurra o se realice

umožnit, usnadnit
Stipendia umožňují studovat na zahraničních univerzitách.
dar principio a una acción, proceso o evento

začít, zahájit
Společnost zahájila jednání s mezinárodními partnery.
provocar o generar un efecto, generalmente negativo o problemático

způsobit, vyvolat
Jeho arogance způsobila konflikty s kolegy.
provocar o iniciar algo, generalmente una reacción intensa o conflictiva

spustit, vyvolat
Opatření vlády vyvolalo studentské protesty.
producir o iniciar algo, generalmente un efecto fuerte o una reacción inmediata

spustit
Hospodářská krize vyvolala masovou nezaměstnanost.
aportar, colaborar o participar en algo para que se logre o se produzca un efecto

přispět
Spolupráce mezi zeměmi přispívá k světovému míru.
tener como consecuencia o resultado algo

vyústit v, vést k
Toto rozhodnutí může vést k důležitým změnám.
no permitir que algo ocurra

zabránit, překážet
Lékař zabránil tomu, aby se nemoc zhoršila.
impedir que ocurra algo, o eludir una situación o acción

zabránit, vyhnout se
Dopravní značka pomáhá předejít nehodám.
crear obstáculos o problemas que impiden que algo se realice fácilmente

bránit, ztěžovat
Právní komplikace ztěžují proces prodeje.
indica la causa o el motivo por el cual ocurre algo, generalmente con connotación positiva

díky
Díky moderní technologii se můžeme snadno dorozumět.
indica la causa o el motivo de algo, generalmente en contextos formales o neutros

kvůli
Došlo ke zrušením kvůli dopravní stávce.
considerando algo como causa, motivo o razón para tomar una decisión o acción

vzhledem k, s ohledem na
Vzhledem k rostoucí poptávce zvýšili výrobu.
introduce la consecuencia o el resultado de algo mencionado previamente
introduce la consecuencia lógica o resultado de lo que se ha dicho previamente

proto
Nebyla dosažena dohoda, proto byl projekt pozastaven.
indica que algo es el resultado o efecto lógico de lo que se ha mencionado antes

v důsledku toho
Silnice byla uzavřena, následkem toho byly významné objížďky.
