pattern

Tiến lên! 2 - Unidad 3 - Lección 1

Xem lại

Thẻ ghi nhớ

dạng từ

Chính tả

Đố vui

Bắt đầu học
¡Avancemos! 2
el abrigo
el abrigo
[Danh từ]

prenda de vestir exterior que se usa para protegerse del frío

áo khoác, áo choàng

áo khoác, áo choàng

Ex: ¿ Dónde dejaste tu abrigo?

Bạn đã để áo khoác của bạn ở đâu?

la bota
la bota
[Danh từ]

calzado que cubre el pie y parte de la pierna, usado para proteger o por estilo

ủng

ủng

Ex: Compró unas botas altas y elegantes .

Cô ấy đã mua những đôi ủng cao và thanh lịch.

el chaleco
el chaleco
[Danh từ]

prenda de vestir sin mangas que se usa sobre la camisa o debajo de un saco

áo gi-lê, áo vest không tay

áo gi-lê, áo vest không tay

Ex: Prefiero un chaleco cómodo para caminar .

Tôi thích một chiếc áo ghi lê thoải mái để đi bộ.

el cinturón
el cinturón
[Danh từ]

tira de material que se usa alrededor de la cintura para sujetar la ropa

thắt lưng, dây lưng

thắt lưng, dây lưng

Ex: Me gusta el diseño de ese cinturón.

Tôi thích thiết kế của thắt lưng đó.

la falda
la falda
[Danh từ]

prenda de vestir femenina que cubre desde la cintura hacia abajo, dejando separadas las piernas

váy, xiêm

váy, xiêm

Ex: ¿ Prefieres pantalones o faldas?

Bạn thích quần hay váy hơn?

la gorra
la gorra
[Danh từ]

tipo de sombrero con visera que se usa para protegerse del sol

mũ lưỡi trai

mũ lưỡi trai

Ex: El niño perdió su gorra en el parque .

Cậu bé đã làm mất mũ lưỡi trai của mình trong công viên.

la pulsera
la pulsera
[Danh từ]

joya o banda que se lleva alrededor de la muñeca

vòng tay, dây đeo cổ tay

vòng tay, dây đeo cổ tay

Ex: Mi abuela me regaló una pulsera antigua .

Bà tôi đã tặng tôi một chiếc vòng tay cổ.

el reloj
el reloj
[Danh từ]

dispositivo pequeño que se lleva en la muñeca para ver la hora

đồng hồ, đồng hồ đeo tay

đồng hồ, đồng hồ đeo tay

Ex: El reloj marca las diez y media .

Đồng hồ chỉ mười giờ ba mươi.

la sandalia
la sandalia
[Danh từ]

calzado abierto que se sujeta al pie con tiras

dép xăng-đan, xăng-đan

dép xăng-đan, xăng-đan

Ex: Él siempre usa sandalias cuando hace calor .

Anh ấy luôn mang dép xăng-đan khi trời nóng.

el suéter
el suéter
[Danh từ]

prenda de vestir que cubre el torso y los brazos, usada para protegerse del frío

áo len

áo len

Ex: ¿ Dónde guardaste mi suéter favorito ?

Bạn đã cất chiếc áo len yêu thích của tôi ở đâu?

el traje
el traje
[Danh từ]

conjunto de ropa formal que incluye chaqueta y pantalón

bộ com lê

bộ com lê

Ex: Prefiero un traje con corbata negra .

Tôi thích một bộ vest với cà vạt đen.

de cuadros
de cuadros
[Tính từ]

que tiene un diseño con cuadrados o rectángulos de colores diferentes

kẻ ô vuông, có họa tiết ô vuông

kẻ ô vuông, có họa tiết ô vuông

Ex: Compré una bufanda de cuadros para el invierno.

Tôi đã mua một chiếc khăn quàng cổ kẻ ô vuông cho mùa đông.

de rayas
de rayas
[Tính từ]

que tiene un diseño con líneas largas y delgadas, generalmente paralelas

có sọc

có sọc

Ex: Compré una bufanda de rayas para el invierno.

Tôi đã mua một chiếc khăn quàng cổ có sọc cho mùa đông.

de moda
de moda
[Tính từ]

que está siguiendo las tendencias actuales o es popular en estilo

thời thượng, hợp thời trang

thời thượng, hợp thời trang

Ex: Ese estilo de peinado siempre está de moda en verano.

Kiểu tóc đó luôn thịnh hành vào mùa hè.

el número
el número
[Danh từ]

medida que indica el tamaño de un zapato o prenda

cỡ

cỡ

Ex: ¿ Qué número calzas ?

Số giày của bạn là bao nhiêu?

la talla
la talla
[Danh từ]

medida que indica el tamaño de una prenda de ropa, calzado u objeto

kích cỡ

kích cỡ

Ex: Las tallas pueden variar según la marca .

Kích cỡ có thể thay đổi tùy theo thương hiệu.

vestir
vestir
[Động từ]

poner ropa a uno mismo

mặc, mang

mặc, mang

Ex: No olvides vestir ropa cómoda para el viaje .

Đừng quên mặc quần áo thoải mái cho chuyến đi.

¿cómo me queda?

pregunta que se hace al probar ropa o accesorios para saber si son del tamaño adecuado o favorecen

Ex: Cuando me probé la camisa nueva, pregunté: ¿cómo me queda?
quedar
quedar
[Động từ]

tener una prenda la talla o forma adecuada para una persona

vừa vặn, hợp

vừa vặn, hợp

Ex: Me queda bien el suéter , pero prefiero otro color .

Chiếc áo len vừa vặn với tôi, nhưng tôi thích màu khác hơn.

bien
bien
[Trạng từ]

de manera correcta o adecuada

một cách đúng đắn, một cách phù hợp

một cách đúng đắn, một cách phù hợp

Ex: Si cierras bien la puerta , no entrará el aire .

Nếu bạn đóng cửa kỹ, không khí sẽ không lọt vào.

flojo
flojo
[Tính từ]

que no está ajustado o firme, que queda suelto

lỏng lẻo, rộng

lỏng lẻo, rộng

Ex: Ese suéter es flojo y no se pega al cuerpo .

Chiếc áo len đó flojo và không bám vào cơ thể.

apretado
apretado
[Tính từ]

que queda muy justo o sin espacio suficiente

chật, bó sát

chật, bó sát

Ex: El vestido es apretado pero favorecedor .

Chiếc váy chật nhưng tôn dáng.

el almacén
el almacén
[Danh từ]

lugar donde se guardan mercancías, productos o materiales

kho hàng, nhà kho

kho hàng, nhà kho

Ex: El almacén central distribuye productos a todas las tiendas .

Kho trung tâm phân phối sản phẩm đến tất cả các cửa hàng.

la farmacia
la farmacia
[Danh từ]

lugar donde se venden medicinas y productos de salud

hiệu thuốc, cửa hàng dược phẩm

hiệu thuốc, cửa hàng dược phẩm

Ex: Compré una crema en la farmacia.

Tôi đã mua một loại kem ở hiệu thuốc.

el internet
el internet
[Danh từ]

una red global de computadoras conectadas que permite compartir información y comunicarse

internet

internet

Ex: El proyecto requiere una investigación profunda en internet.

Dự án yêu cầu nghiên cứu sâu rộng trên internet.

la joyería
la joyería
[Danh từ]

tienda donde se venden joyas como anillos, collares, pulseras y relojes

cửa hàng trang sức

cửa hàng trang sức

Ex: Compré un regalo en la joyería para mi esposa .

Tôi đã mua một món quà ở tiệm trang sức cho vợ tôi.

la librería
la librería
[Danh từ]

tienda donde se venden libros

hiệu sách

hiệu sách

Ex: Esa librería también vende revistas y periódicos .

Hiệu sách đó cũng bán tạp chí và báo.

la panadería
la panadería
[Danh từ]

tienda o establecimiento donde se venden pan y productos de repostería

tiệm bánh mì, tiệm bánh ngọt

tiệm bánh mì, tiệm bánh ngọt

Ex: La panadería tiene un horno antiguo muy bonito .

Tiệm bánh có một lò nướng cổ rất đẹp.

la zapatería
la zapatería
[Danh từ]

tienda donde se venden zapatos

cửa hàng giày, tiệm giày

cửa hàng giày, tiệm giày

Ex: La zapatería tiene zapatos para todas las edades .

Cửa hàng giày có giày cho mọi lứa tuổi.

abierto
abierto
[Tính từ]

que no está cerrado

mở, đã mở

mở, đã mở

Ex: El museo está abierto hoy .

Bảo tàng hôm nay mở cửa.

cerrado
cerrado
[Tính từ]

que no está abierto o accesible

đóng

đóng

Ex: La oficina estaba cerrada cuando llegué .

Văn phòng đã đóng cửa khi tôi đến.

creer
creer
[Động từ]

considerar o suponer algo como posible o cierto

nghĩ, cho rằng

nghĩ, cho rằng

Ex: Creo que todos entendieron la lección .

Tôi tin rằng mọi người đã hiểu bài học.

la opinión
la opinión
[Danh từ]

juicio o idea que alguien tiene sobre un tema

ý kiến

ý kiến

Ex: Su opinión cambió después de la explicación .

Ý kiến của anh ấy đã thay đổi sau lời giải thích.

la idea
la idea
[Danh từ]

representación mental o noción de algo

ý tưởng

ý tưởng

Ex: La idea surgió durante la reunión .

Ý tưởng nảy ra trong cuộc họp.

parecer
parecer
[Động từ]

dar la impresión o apariencia de ser algo

có vẻ,  dường như

có vẻ, dường như

Ex: ¿ Te parece bien si salimos más tarde ?

Bạn có thấy ổn không nếu chúng ta ra ngoài muộn hơn?

encantar
encantar
[Động từ]

gustar muchísimo algo o alguien

yêu thích

yêu thích

Ex: A Juan le encanta su trabajo .

Juan rất thích công việc của mình.

importar
importar
[Động từ]

tener valor o importancia; ser significativo para alguien o algo

quan trọng, có ý nghĩa

quan trọng, có ý nghĩa

Ex: Importa más la calidad que la cantidad .

Quan trọng hơn chất lượng hơn số lượng.

interesar
interesar
[Động từ]

atraer la atención o curiosidad de alguien

quan tâm

quan tâm

Ex: A los estudiantes les interesa la ciencia .

Khoa học thu hút sự quan tâm của học sinh.

recomendar
recomendar
[Động từ]

sugerir o aconsejar algo como conveniente, útil o adecuado para alguien

giới thiệu

giới thiệu

Ex: Recomiendo esta película para toda la familia

Tôi giới thiệu bộ phim này cho cả gia đình.

LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek