pattern

Styl i Ubrania - Belleza y expresión

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulario relacionado con estilo y ropa
la belleza
la belleza
[Rzeczownik]

cualidad de ser hermoso o causar placer al verlo o sentirlo

piękno

piękno

Ex: El arte expresa la belleza de distintas maneras .

Sztuka wyraża piękno na różne sposoby.

guapo
guapo
[przymiotnik]

que es atractiva o bonita en su apariencia

przystojny, ładny

przystojny, ładny

Ex: Quiero ser tan guapo como él .
hermoso
hermoso
[przymiotnik]

describe algo o alguien que es bello o atractivo

piękny, wspaniały

piękny, wspaniały

Ex: Compré un vestido hermoso para la fiesta .

Kupiłem piękną sukienkę na imprezę.

elegante
elegante
[przymiotnik]

que tiene buen gusto, refinamiento o estilo en su forma de vestir, hablar o comportarse

elegancki, wytworny

elegancki, wytworny

Ex: Me gusta su estilo elegante y sencillo .

Lubię jej elegancki i prosty styl.

angelical
angelical
[przymiotnik]

que tiene una cualidad de bondad o belleza pura y serena

anielski, niebiański

anielski, niebiański

Ex: La luz de la mañana le daba un aspecto angelical.
seductor
seductor
[przymiotnik]

una cualidad que atrae, fascina y despierta deseo de una manera irresistible y a veces peligrosa

uwodzicielski, fascynujący

uwodzicielski, fascynujący

Ex: Su mirada seductora le hizo perder la concentración.

Jej uwodzicielskie spojrzenie sprawiło, że stracił koncentrację.

sexy
sexy
[przymiotnik]

una cualidad que resulta sexualmente atractiva o estimulante

seksowny, kuszący

seksowny, kuszący

Ex: Bailar tango puede ser un movimiento muy sexy.

Taniec tanga może być bardzo seksownym ruchem.

sencillo
sencillo
[przymiotnik]

que tiene una apariencia o estilo que es simple, sin decoraciones complicadas u ornamentos

prosty, skromny

prosty, skromny

Ex: Su estilo de maquillaje es sencillo y natural .
feo
feo
[przymiotnik]

persona o cosa que no es bonita o atractiva

brzydki, nieatrakcyjny

brzydki, nieatrakcyjny

Ex: Ese cuadro es feo, prefiero otro estilo .

Ten obraz jest brzydki, wolę inny styl.

horroroso
horroroso
[przymiotnik]

muy feo o desagradable a la vista

okropny, ohydny

okropny, ohydny

Ex: Hizo un tiempo horroroso durante todas las vacaciones .

Przez całe wakacje była okropna pogoda.

monstruoso
monstruoso
[przymiotnik]

que es extremadamente feo, horrible o repulsivo

potworny, ohydny

potworny, ohydny

Ex: La escultura era monstruosa y perturbadora .
la expresión
la expresión
[Rzeczownik]

la manifestación de un sentimiento o pensamiento a través del rostro

wyraz

wyraz

Ex: No pudo ocultar su expresión de decepción .
el atractivo
el atractivo
[Rzeczownik]

cualidad que hace que algo o alguien sea interesante o agradable

atrakcyjność, urok

atrakcyjność, urok

Ex: El atractivo de la ciudad radica en su historia y cultura .

Urok miasta tkwi w jego historii i kulturze.

el cambio de imagen

una transformación o renovación completa de la apariencia, el estilo o la presentación de una persona, un lugar o una cosa

zmiana wizerunku, przemiana

zmiana wizerunku, przemiana

Ex: Su cambio de imagen incluyó un nuevo corte de pelo y un nuevo guardarropa.

Jej zmiana wizerunku obejmowała nową fryzurę i nową garderobę.

el atractivo sexual

una cualidad física o de personalidad que genera deseo o interés sexual en otras personas

atrakcyjność seksualna, seksapil

atrakcyjność seksualna, seksapil

Ex: El atractivo sexual es un concepto muy subjetivo.

Atrakcyjność seksualna jest bardzo subiektywnym pojęciem.

la figura
la figura
[Rzeczownik]

forma y proporción del cuerpo de una persona

figura, sylwetka

figura, sylwetka

Ex: La danza ayuda a mantener una buena figura.

Taniec pomaga utrzymać dobrą figurę.

el cutis
el cutis
[Rzeczownik]

piel del rostro o cara

cera, skóra twarzy

cera, skóra twarzy

Ex: La limpieza diaria es importante para un buen cutis.

Codzienne oczyszczanie jest ważne dla dobrej skóry.

la postura
la postura
[Rzeczownik]

manera de colocar o mantener el cuerpo o parte del cuerpo

postawa, pozycja

postawa, pozycja

Ex: La postura del atleta mejoró con el entrenamiento .

Postawa sportowca poprawiła się dzięki treningowi.

el encanto
el encanto
[Rzeczownik]

una cualidad que atrae, fascina o resulta muy agradable

urok, czar

urok, czar

Ex: La vieja casa tenía un encanto nostálgico .

Stary dom miał nostalgiczny urok.

la elegancia
la elegancia
[Rzeczownik]

la cualidad de ser armonioso, refinado y de buen gusto en la apariencia, los modales o el estilo

elegancja

elegancja

Ex: Su elegancia natural hacía que se destacara en cualquier multitud .

Jej naturalna elegancja sprawiała, że wyróżniała się w każdym tłumie.

el ceño fruncido
el ceño fruncido
[Rzeczownik]

una expresión facial que se forma al juntar las cejas, mostrando enfado, preocupación o concentración

zmarszczenie brwi, marszczenie czoła

zmarszczenie brwi, marszczenie czoła

Ex: Su ceño fruncido se suavizó cuando por fin entendió el problema.

Jego zmarszczone czoło złagodniało, gdy w końcu zrozumiał problem.

la mirada fulminante

una mirada intensa y cargada de ira, desaprobación o amenaza

piorunujące spojrzenie, gniewne spojrzenie

piorunujące spojrzenie, gniewne spojrzenie

Ex: Intercambiaron miradas fulminantes durante la acalorada discusión.

Wymienili piorunujące spojrzenia podczas gorącej dyskusji.

el guiño
el guiño
[Rzeczownik]

el acto de cerrar y abrir rápidamente un ojo

mrugnięcie, oczko

mrugnięcie, oczko

Ex: El cómico terminó su chiste con un guiño al público .

Komik zakończył swój żart mrugnięciem do publiczności.

sonrojar
sonrojar
[Czasownik]

ponerse la cara roja por vergüenza, timidez o pudor

rumienić się

rumienić się

Ex: Es fácil sonrojarse cuando te pillan en una mentira.

Łatwo zaczerwienić się, gdy zostaniesz przyłapany na kłamstwie.

pálido
pálido
[przymiotnik]

que tiene la piel muy clara o sin color, generalmente por enfermedad, miedo o falta de sol

blady, wyblakły

blady, wyblakły

Ex: El hombre pálido entró en la habitación .

Blady mężczyzna wszedł do pokoju.

la arruga
la arruga
[Rzeczownik]

un pequeño pliegue o línea en una superficie que debería ser lisa, como la piel o la tela

zmarszczka

zmarszczka

Ex: Había una arruga en la alfombra por la que todos tropezaban .

Na dywanie była zmarszczka, o którą wszyscy się potykali.

el puchero
el puchero
[Rzeczownik]

una expresión de descontento o enfado en la que se frunce el ceño y se sacan los labios hacia afuera

dąs, nadęte usta

dąs, nadęte usta

Ex: Su cara de pucheros no convenció a nadie .

Jej nadąsana twarz nikogo nie przekonała.

la sonrisa
la sonrisa
[Rzeczownik]

una expresión facial que se forma curvando los labios hacia arriba, mostrando normalmente alegría, placer o aprobación

uśmiech

uśmiech

Ex: Su sonrisa se desvaneció cuando escuchó la noticia .

Jego uśmiech zbladł, gdy usłyszał wiadomość.

preocupado
preocupado
[przymiotnik]

que tiene ansiedad o inquietud por algo

zaniepokojony, zmartwiony

zaniepokojony, zmartwiony

Ex: Él parece preocupado hoy .

On wydaje się zaniepokojony dziś.

la sonrisa satisfecha

una sonrisa que muestra satisfacción propia, a veces con cierto aire de superioridad o suficiencia

zadowolony uśmiech, zadufany uśmiech

zadowolony uśmiech, zadufany uśmiech

Ex: El niño tenía una sonrisa satisfecha después de ganar la partida.

Chłopiec miał zadowolony uśmiech po wygraniu gry.

agraciado
agraciado
[przymiotnik]

que tiene una belleza, elegancia o favor natural

wdzięczny, elegancki

wdzięczny, elegancki

Ex: El novio es un joven muy agraciado y simpático .
torpe
torpe
[przymiotnik]

que se mueve o actúa con poca habilidad, causando accidentes o tropiezos

niezdarny, niezgrabny

niezdarny, niezgrabny

Ex: Es torpe y derramó su bebida .

Jest niezdarny i rozlał swój napój.

incómodo
incómodo
[przymiotnik]

en una situación social que causa vergüenza, tensión o dificultad

nieswojo

nieswojo

Ex: Fue una situación incómoda para todos los presentes .

To była krępująca sytuacja dla wszystkich obecnych.

lánguido
lánguido
[przymiotnik]

que carece de energía, fuerza o vitalidad; débil y apático

ospały

ospały

Ex: Una mirada lánguida era lo único que delataba su cansancio .

Ociężałe spojrzenie było jedyną rzeczą, która zdradzała jego zmęczenie.

el glamour
el glamour
[Rzeczownik]

una cualidad de belleza, lujo y sofisticación que resulta excitante y atractiva

glamour, urok

glamour, urok

Ex: Añadió un poco de glamour a su atuendo con unas joyas prestadas.

Dodała trochę glamouru do swojej stylizacji za pomocą pożyczonej biżuterii.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek