acuerdo laboral que tiene una fecha de inicio y fin establecidas

pracovní smlouva na dobu určitou, smlouva na dobu určitou
Jeho smlouva na dobu určitou nebyla prodloužena.
acuerdo laboral vinculado a la realización de una obra o servicio concreto

smlouva na dílo nebo službu
Jeho smlouva na projekt nebo službu nebyla obnovena.
situaciones de vida o trabajo extremadamente precarias e indignas

nelidské podmínky, ponižující podmínky
Úřady vyšetřují nelidské podmínky tohoto místa.
salario mínimo legal establecido por el gobierno para todos los trabajadores

meziresortní minimální mzda
Diskutuje se o zvýšení mezirezortní minimální mzdy.
medida que consiste en mantener los salarios sin aumento durante un período de tiempo

zmrazení platů
Odbory protestovaly proti zmrazení mezd.
(España) trabajo o empleo

práce
Je unavený ze své současné curro.
empresa pequeña o mediana según su tamaño, facturación y número de empleados

MSP, malé a střední podniky
MSP rychle rostlo během dvou let.
que implica un esfuerzo muy grande o excesivo

obrovský
Úspěšně překonali nesmírně náročnou práci.
documento donde se recogen los acuerdos y puntos tratados en una reunión

zápis
Sekretářka napsala zápis během schůzky.
ocupar o ejercer un cargo, puesto o función

zastávat, vykonávat
Ona hrála klíčovou roli v projektu.
recibir dinero, salario, renta u otro tipo de ingreso

přijímat, získávat
Kolik dostáváte měsíčně za tuto smlouvu ?
reducir la cantidad, tamaño o duración de algo

snížit
Je nutné omezit používání plastů.
cancelar o anular un contrato o acuerdo

zrušit, ukončit
Smlouva byla zrušena vzájemnou dohodou.
persona que asciende socialmente de forma oportunista o sin escrúpulos

kariérista
Kariéristé obvykle upřednostňují svůj osobní prospěch.
de manera urgente o con límite de tiempo estricto

proti času, v přísném časovém limitu
Vyřešili problém proti času.
llegar al final del período de validez de algo

vypršet
Licence vypršela před dvěma týdny.
dedicarse por completo y con gran entusiasmo a una actividad o causa

věnovat se
Tým se vrhl do organizace akce.
dirigir o estar al frente de un grupo, proyecto o actividad

vést, stát v čele
Vedli demonstraci v centru města.
persona que dirige o idea una actividad gracias a su inteligencia o capacidad estratégica

mozek, rozum
Hledají mozek zločinecké organizace.
persona que posee acciones de una empresa

akcionář, držitel akcií
Akcionáři mohou prodávat své akcie.
persona que crea o establece una empresa, organización o institución

zakladatel
Zakladatel opustil svou funkci minulý rok.
persona que funda una empresa u organización junto con otra u otras personas

spoluzakladatel
Spoluzakladatel opustil spolecnost loni.
dinero que recibe una persona cuando no tiene trabajo

podpora v nezaměstnanosti, dávka v nezaměstnanosti
acción de incorporar a una persona a un trabajo mediante un contrato

nábor, přijímání
Oznámili najmutí dvaceti pracovníků s označeným slovem najmutí.
organismo público encargado de gestionar políticas y servicios relacionados con el empleo

Národní úřad pro zaměstnanost
Dostala pomoc od Národního ústavu zaměstnanosti.
inscribirse oficialmente en un servicio, sistema o institución
puesto de trabajo disponible o ocupado dentro de una organización

místo, pozice
Získala stálé místo v nemocnici.
proceso de empeoramiento de las condiciones laborales o sociales

prekarizace, nejistota práce
Prekarizace společnosti vzrostla v posledním desetiletí.
conjunto de profesionales de un mismo sector o actividad

cech, sdružení
Mnoho mladých lidí každý rok vstupuje do cechu.
persona que representa o asume responsabilidades en nombre de un grupo u organización

pověřený, delegovaný
Delegáti hlasovali o návrhu.
