pattern

DELE C2 - Negocios y trabajo

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel C2
el contrato de duración determinada

acuerdo laboral que tiene una fecha de inicio y fin establecidas

pracovní smlouva na dobu určitou, smlouva na dobu určitou

pracovní smlouva na dobu určitou, smlouva na dobu určitou

Ex: Su contrato de duración determinada no fue renovado.

Jeho smlouva na dobu určitou nebyla prodloužena.

el contrato por obra y servicio

acuerdo laboral vinculado a la realización de una obra o servicio concreto

smlouva na dílo nebo službu

smlouva na dílo nebo službu

Ex: Su contrato por obra y servicio no fue renovado.

Jeho smlouva na projekt nebo službu nebyla obnovena.

las condiciones infrahumanas
las condiciones infrahumanas
[Podstatné jméno]

situaciones de vida o trabajo extremadamente precarias e indignas

nelidské podmínky, ponižující podmínky

nelidské podmínky, ponižující podmínky

Ex: Las autoridades investigan las condiciones infrahumanas del lugar.

Úřady vyšetřují nelidské podmínky tohoto místa.

el salario mínimo interprofesional

salario mínimo legal establecido por el gobierno para todos los trabajadores

meziresortní minimální mzda

meziresortní minimální mzda

Ex: Se debate subir el salario mínimo interprofesional.

Diskutuje se o zvýšení mezirezortní minimální mzdy.

la congelación de salarios
la congelación de salarios
[Podstatné jméno]

medida que consiste en mantener los salarios sin aumento durante un período de tiempo

zmrazení platů

zmrazení platů

Ex: Los sindicatos protestaron contra la congelación de salarios.

Odbory protestovaly proti zmrazení mezd.

el curro
el curro
[Podstatné jméno]

(España) trabajo o empleo

práce

práce

Ex: Está cansado de su curro actual.

Je unavený ze své současné curro.

la pyme
la pyme
[Podstatné jméno]

empresa pequeña o mediana según su tamaño, facturación y número de empleados

MSP, malé a střední podniky

MSP, malé a střední podniky

Ex: La pyme creció rápidamente en dos años.

MSP rychle rostlo během dvou let.

ímprobo
ímprobo
[Přídavné jméno]

que implica un esfuerzo muy grande o excesivo

obrovský

obrovský

Ex: Superaron un trabajo ímprobo con éxito.

Úspěšně překonali nesmírně náročnou práci.

la minuta
la minuta
[Podstatné jméno]

documento donde se recogen los acuerdos y puntos tratados en una reunión

zápis

zápis

Ex: La secretaria escribió la minuta durante la reunión .

Sekretářka napsala zápis během schůzky.

desempeñar
desempeñar
[sloveso]

ocupar o ejercer un cargo, puesto o función

zastávat, vykonávat

zastávat, vykonávat

Ex: Desempeñó un papel clave en el proyecto .

Ona hrála klíčovou roli v projektu.

percibir
percibir
[sloveso]

recibir dinero, salario, renta u otro tipo de ingreso

přijímat, získávat

přijímat, získávat

Ex: ¿ Cuánto percibe al mes por ese contrato ?

Kolik dostáváte měsíčně za tuto smlouvu ?

recortar
recortar
[sloveso]

reducir la cantidad, tamaño o duración de algo

snížit

snížit

Ex: Es necesario recortar el uso de plástico.

Je nutné omezit používání plastů.

rescindir
rescindir
[sloveso]

cancelar o anular un contrato o acuerdo

zrušit, ukončit

zrušit, ukončit

Ex: El contrato fue rescindido por mutuo acuerdo .

Smlouva byla zrušena vzájemnou dohodou.

el trepa
el trepa
[Podstatné jméno]

persona que asciende socialmente de forma oportunista o sin escrúpulos

kariérista

kariérista

Ex: Los trepas suelen priorizar su beneficio personal.

Kariéristé obvykle upřednostňují svůj osobní prospěch.

contrarreloj
contrarreloj
[Příslovce]

de manera urgente o con límite de tiempo estricto

proti času, v přísném časovém limitu

proti času, v přísném časovém limitu

Ex: Resolvieron el problema contrarreloj.

Vyřešili problém proti času.

vencer
vencer
[sloveso]

llegar al final del período de validez de algo

vypršet

vypršet

Ex: La licencia venció hace dos semanas.

Licence vypršela před dvěma týdny.

volcar
volcar
[sloveso]

dedicarse por completo y con gran entusiasmo a una actividad o causa

věnovat se

věnovat se

Ex: El equipo se volcó en la organización del evento.

Tým se vrhl do organizace akce.

encabezar
encabezar
[sloveso]

dirigir o estar al frente de un grupo, proyecto o actividad

vést, stát v čele

vést, stát v čele

Ex: Encabezaron la manifestación en el centro de la ciudad .

Vedli demonstraci v centru města.

el cerebro
el cerebro
[Podstatné jméno]

persona que dirige o idea una actividad gracias a su inteligencia o capacidad estratégica

mozek, rozum

mozek, rozum

Ex: Buscan al cerebro de la organización criminal.

Hledají mozek zločinecké organizace.

el accionista
el accionista
[Podstatné jméno]

persona que posee acciones de una empresa

akcionář, držitel akcií

akcionář, držitel akcií

Ex: Los accionistas pueden vender sus acciones .

Akcionáři mohou prodávat své akcie.

el fundador
el fundador
[Podstatné jméno]

persona que crea o establece una empresa, organización o institución

zakladatel

zakladatel

Ex: El fundador dejó el cargo el año pasado .

Zakladatel opustil svou funkci minulý rok.

el confundador
el confundador
[Podstatné jméno]

persona que funda una empresa u organización junto con otra u otras personas

spoluzakladatel

spoluzakladatel

Ex: El confundador dejó la empresa el año pasado.

Spoluzakladatel opustil spolecnost loni.

el desempleo
el desempleo
[Podstatné jméno]

dinero que recibe una persona cuando no tiene trabajo

podpora v nezaměstnanosti, dávka v nezaměstnanosti

podpora v nezaměstnanosti, dávka v nezaměstnanosti

Ex: El desempleo es fundamental para la seguridad social .
la contratación
la contratación
[Podstatné jméno]

acción de incorporar a una persona a un trabajo mediante un contrato

nábor, přijímání

nábor, přijímání

Ex: Anunciaron la contratación de veinte trabajadores .

Oznámili najmutí dvaceti pracovníků s označeným slovem najmutí.

el Instituto Nacional de Empleo

organismo público encargado de gestionar políticas y servicios relacionados con el empleo

Národní úřad pro zaměstnanost

Národní úřad pro zaměstnanost

Ex: Recibió ayuda del Instituto Nacional de Empleo.

Dostala pomoc od Národního ústavu zaměstnanosti.

[darse] de alta

inscribirse oficialmente en un servicio, sistema o institución

Ex: Se dieron de alta en el curso por internet.
la plaza
la plaza
[Podstatné jméno]

puesto de trabajo disponible o ocupado dentro de una organización

místo, pozice

místo, pozice

Ex: Consiguió una plaza fija en el hospital.

Získala stálé místo v nemocnici.

la precarización
la precarización
[Podstatné jméno]

proceso de empeoramiento de las condiciones laborales o sociales

prekarizace, nejistota práce

prekarizace, nejistota práce

Ex: La precarización social ha aumentado en la última década.

Prekarizace společnosti vzrostla v posledním desetiletí.

el gremio
el gremio
[Podstatné jméno]

conjunto de profesionales de un mismo sector o actividad

cech, sdružení

cech, sdružení

Ex: Muchos jóvenes entran en el gremio cada año .

Mnoho mladých lidí každý rok vstupuje do cechu.

delegado
delegado
[Přídavné jméno]

persona que representa o asume responsabilidades en nombre de un grupo u organización

pověřený, delegovaný

pověřený, delegovaný

Ex: Los delegados votaron la propuesta.

Delegáti hlasovali o návrhu.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek