pattern

Framåt! 3 - Unidad 8 - Lección 1

Recension

Flashcards

former

Stavning

Quiz

Starta lärandet
¡Avancemos! 3
absurdo
absurdo
[adjektiv]

carente de sentido o lógica

absurd

absurd

Ex: Es absurdo pensar que todo se resolverá solo .

Det är absurt att tro att allt löser sig av sig självt.

Stäng
Logga in
el acto
el acto
[Substantiv]

acción o hecho que alguien realiza

handling

handling

Ex: Su acto causó sorpresa en todos .

Hans handling orsakade förvåning hos alla.

Stäng
Logga in
el análisis
el análisis
[Substantiv]

estudio detallado de algo

analys

analys

Ex: El análisis de riesgos es importante en la empresa .

Analysen av risker är viktig i företaget.

Stäng
Logga in
el antecedente
el antecedente
[Substantiv]

información o hechos previos que sirven de referencia

förhistoria, bakgrund

förhistoria, bakgrund

Ex: Su antecedente profesional le permitió obtener el trabajo .
Stäng
Logga in
la autobiografía
la autobiografía
[Substantiv]

relato que una persona escribe sobre su propia vida

självbiografi, livsberättelse

självbiografi, livsberättelse

Ex: Mi abuelo publicó su autobiografía recientemente .

Min farfar publicerade sin självbiografi nyligen.

Stäng
Logga in
el autor
el autor
[Substantiv]

persona que escribe libros, artículos u otras obras

författare, skribent

författare, skribent

Ex: El autor está preparando su próxima novela .

Författaren förbereder sin nästa roman.

Stäng
Logga in
la biografía
la biografía
[Substantiv]

relato que cuenta la vida de una persona escrita por otra

biografi, livsberättelse

biografi, livsberättelse

Ex: La biografía fue publicada el año pasado .
Stäng
Logga in
el capítulo
el capítulo
[Substantiv]

parte o división de un libro o texto

kapitel

kapitel

Ex: El autor escribió un capítulo sobre la historia .

Författaren skrev ett kapitel om historien.

Stäng
Logga in
el clímax
el clímax
[Substantiv]

momento de mayor intensidad o importancia en una narración, obra o situación

klimax

klimax

Ex: El clímax de la obra sorprendió a todos los espectadores .

Klimax i pjäsen överraskade alla åskådare.

Stäng
Logga in
el contexto
el contexto
[Substantiv]

circunstancias o situación que rodean un hecho o idea

sammanhang

sammanhang

Ex: El contexto laboral influye en la decisión del empleado .

Arbetssammanhanget påverkar den anställdes beslut.

Stäng
Logga in
el cuento
el cuento
[Substantiv]

relato breve de hechos imaginarios o reales

berättelse

berättelse

Ex: Los cuentos infantiles son muy populares .

Barn-sagor är mycket populära.

Stäng
Logga in
el cuento policíaco

relato que narra crímenes y la investigación de los mismos

polishistoria, detektivhistoria

polishistoria, detektivhistoria

Ex: Disfruto los cuentos policíacos por sus enigmas intrigantes.

Jag njuter av detektivberättelser för deras spännande gåtor.

Stäng
Logga in
el desenlace
el desenlace
[Substantiv]

parte final de una historia o situación

upplösning, slut

upplösning, slut

Ex: Me gustó el desenlace porque fue inesperado .

Jag gillade slutet för att det var oväntat.

Stäng
Logga in
el ensayo
el ensayo
[Substantiv]

texto escrito en el que se desarrolla un tema con ideas y argumentos propios

essä, avhandling

essä, avhandling

Ex: Preparé un ensayo para la clase de literatura .

Jag förberedde ett essä för litteraturklassen.

Stäng
Logga in
el estilo
el estilo
[Substantiv]

forma particular de hacer, decir o expresar algo

stil, sätt

stil, sätt

Ex: ¿ Qué estilo prefieres , clásico o moderno ?

Vilken stil föredrar du, klassisk eller modern ?

Stäng
Logga in
la estrofa
la estrofa
[Substantiv]

conjunto de versos que forma una unidad dentro de un poema o canción

strofer, versgrupp

strofer, versgrupp

Ex: El poeta cambió una palabra en la segunda estrofa.
Stäng
Logga in
el género literario

categoría de obras literarias que comparten estilo, forma o contenido

litterär genre

litterär genre

Ex: El género literario determina el tipo de narrativa empleada.

Litterär genre avgör vilken typ av berättelse som används.

Stäng
Logga in
implicar
implicar
[Verb]

significar o dar a entender algo sin decirlo directamente

antyda, innebära

antyda, innebära

Ex: Ese comentario implica que no confía en nosotros .

Den kommentaren innebär att han inte litar på oss.

Stäng
Logga in
inferir
inferir
[Verb]

deducir información a partir de evidencia o razonamiento

dra slutsatser, härleda

dra slutsatser, härleda

Ex: Los lectores deben inferir el significado de las palabras desconocidas .

Läsare måste härleda betydelsen av okända ord.

Stäng
Logga in
el libro de historietas

libro que narra historias mediante imágenes y diálogos

serietidning, seriebok

serietidning, seriebok

Ex: Este libro de historietas tiene ilustraciones muy coloridas.

Denna serietidning har mycket färgglada illustrationer.

Stäng
Logga in
la metáfora
la metáfora
[Substantiv]

figura literaria que consiste en usar una palabra o expresión para referirse a otra cosa con la que tiene alguna semejanza

metafor

metafor

Ex: La metáfora del río simboliza el paso del tiempo .

Metaforen av floden symboliserar tidens gång.

Stäng
Logga in
narrar
narrar
[Verb]

contar o relatar una historia o unos hechos

berätta

berätta

Ex: El actor narra la serie de naturaleza .

Skådespelaren berättar naturserien.

Stäng
Logga in
la novela
la novela
[Substantiv]

obra literaria extensa en prosa que narra una historia ficticia

roman, omfattande litterärt prosavärk

roman, omfattande litterärt prosavärk

Ex: La novela cuenta la historia de una familia .

Romanen berättar historien om en familj.

Stäng
Logga in
la obra
la obra
[Substantiv]

trabajo artístico o literario creado por una persona

verk

verk

Ex: La obra fue exhibida en un museo internacional .

Verket ställdes ut på ett internationellt museum.

Stäng
Logga in
la poesía
la poesía
[Substantiv]

arte de expresar sentimientos y ideas con versos y ritmo

poesi

poesi

Ex: Leí una poesía que me hizo llorar .

Jag läste en poesi som fick mig att gråta.

Stäng
Logga in
la prosa
la prosa
[Substantiv]

modo de expresión escrita o hablada que no usa versos

prosa, prosaskrivande

prosa, prosaskrivande

Ex: El ensayo está escrito en prosa formal .

Uppsatsen är skriven i formell prosa.

Stäng
Logga in
el protagonista
el protagonista
[Substantiv]

personaje principal de una historia, obra, película o novela

huvudperson

huvudperson

Ex: El protagonista enfrenta muchos desafíos .

Protagonisten möter många utmaningar.

Stäng
Logga in
el punto de vista
el punto de vista
[Substantiv]

opinión, perspectiva o manera de considerar algo

synvinkel, perspektiv

synvinkel, perspektiv

Ex: El debate incluyó varios puntos de vista interesantes.

Debatten inkluderade flera intressanta synpunkter.

Stäng
Logga in
la realidad
la realidad
[Substantiv]

lo que existe o sucede de manera verdadera y concreta

verklighet, realitet

verklighet, realitet

Ex: En la realidad cotidiana , todo es más complicado .

I den vardagliga verkligheten är allt mer komplicerat.

Stäng
Logga in
relacionar

establecer una conexión o vínculo entre cosas o personas

relatera

relatera

Ex: Es importante relacionar la teoría con la práctica .

Det är viktigt att relatera teori till praktik.

Stäng
Logga in
la reseña
la reseña
[Substantiv]

descripción breve o crítica de un libro, película, obra o evento

recension, kritik

recension, kritik

Ex: La reseña explicó la trama de la película sin spoilers .

Recensionen förklarade filmens handling utan spoilers.

Stäng
Logga in
la rima
la rima
[Substantiv]

la repetición de sonidos al final de dos o más palabras

rim, rim

rim, rim

Ex: Escribir con rima a veces es un desafío divertido .

Att skriva med rim är ibland en rolig utmaning.

Stäng
Logga in
el ritmo
el ritmo
[Substantiv]

secuencia regular de sonidos, movimientos o acontecimientos

rytm, takt

rytm, takt

Ex: La banda cambió de ritmo en la segunda estrofa .

Bandet ändrade rytm i andra versen.

Stäng
Logga in
romántico
romántico
[adjektiv]

que pertenece al género literario o cinematográfico que trata sobre el amor y las relaciones sentimentales

romantisk, sentimental

romantisk, sentimental

Ex: Las novelas románticas pueden ser divertidas y emocionantes .

Romantiska romaner kan vara roliga och spännande.

Stäng
Logga in
la satira
la satira
[Substantiv]

obra literaria, artística o comentario que critica o ridiculiza algo usando humor o ironía

satir, satirisk verk

satir, satirisk verk

Ex: La sátira a menudo utiliza la exageración o la ironía.

Satiren använder ofta överdrift eller ironi.

Stäng
Logga in
significar

tener un significado o representar algo

betyda

betyda

Ex: ¿ Sabes qué significa esta frase ?

Vet du vad den här meningen betyder ?

Stäng
Logga in
simbolizar

representar o significar algo mediante un símbolo

symbolisera

symbolisera

Ex: Este anillo simboliza nuestro compromiso .

Den här ringen symboliserar vårt åtagande.

Stäng
Logga in
el símil
el símil
[Substantiv]

comparación entre dos cosas usando "como" o "cual" para resaltar semejanzas

liknelse, jämförelse

liknelse, jämförelse

Ex: Comparó su tristeza con la lluvia usando un símil.

Han jämförde sin sorg med regnet genom att använda en liknelse.

Stäng
Logga in
el suceso
el suceso
[Substantiv]

hecho o acontecimiento que ocurre, especialmente si es importante o llama la atención

händelse, tilldragelse

händelse, tilldragelse

Ex: Un suceso inesperado interrumpió la ceremonia .

En oväntad händelse avbröt ceremonin.

Stäng
Logga in
la tema
la tema
[Substantiv]

idea central o motivo que se repite en una obra artística o literaria

tema, ämne

tema, ämne

Ex: Este tema se observa en varias canciones del álbum .

Detta tema observeras i flera låtar på albumet.

Stäng
Logga in
titular
titular
[Verb]

llevar un nombre o título determinado

bära titeln, kallas

bära titeln, kallas

Ex: El informe se titula según el tema principal .

Rapporten tituleras enligt huvudtemat.

Stäng
Logga in
el verso
el verso
[Substantiv]

línea o unidad de un poema

vers, strof

vers, strof

Ex: Analizamos un verso en la clase de poesía .

Vi analyserade en vers på poesilektionen.

Stäng
Logga in
aunque
aunque
[Konjunktion]

introduce una concesión o contraste entre ideas

även om,  fastän

även om, fastän

Ex: Aunque no lo creas , eso sucedió de verdad .

Även om du inte tror det, så hände det verkligen.

Stäng
Logga in
en cuanto
en cuanto
[Konjunktion]

conjunción que introduce una acción inmediata posterior a otra

så snart som

så snart som

Ex: Se durmió en cuanto apagó la luz.

Hon somnade så snart hon släckt lampan.

Stäng
Logga in
tan pronto como
tan pronto como
[Konjunktion]

conjunción que indica que una acción ocurre inmediatamente después de otra

så snart som

så snart som

Ex: Se durmió tan pronto como apagó la luz.

Hon somnade så snart som hon släckt ljuset.

Stäng
Logga in
LanGeek
Ladda ner LanGeek app