pattern

Naprzód! 3 - Unidad 8 - Lección 1

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
¡Avancemos! 3
absurdo
absurdo
[przymiotnik]

carente de sentido o lógica

absurdalny

absurdalny

Ex: Es absurdo pensar que todo se resolverá solo .

Absurdem jest myśleć, że wszystko rozwiąże się samo.

el acto
el acto
[Rzeczownik]

acción o hecho que alguien realiza

akt

akt

Ex: Su acto causó sorpresa en todos .

Jego czyn wywołał zdziwienie u wszystkich.

el análisis
el análisis
[Rzeczownik]

estudio detallado de algo

analiza

analiza

Ex: El análisis de riesgos es importante en la empresa .

Analiza ryzyka jest ważna w firmie.

el antecedente
el antecedente
[Rzeczownik]

información o hechos previos que sirven de referencia

poprzednik, tło

poprzednik, tło

Ex: Su antecedente profesional le permitió obtener el trabajo.
la autobiografía
la autobiografía
[Rzeczownik]

relato que una persona escribe sobre su propia vida

autobiografia, opowieść o życiu

autobiografia, opowieść o życiu

Ex: Mi abuelo publicó su autobiografía recientemente .

Mój dziadek niedawno opublikował swoją autobiografię.

el autor
el autor
[Rzeczownik]

persona que escribe libros, artículos u otras obras

autor, pisarz

autor, pisarz

Ex: El autor está preparando su próxima novela .

Autor przygotowuje swoją następną powieść.

la biografía
la biografía
[Rzeczownik]

relato que cuenta la vida de una persona escrita por otra

biografia, opowieść o życiu

biografia, opowieść o życiu

Ex: La biografía fue publicada el año pasado .
el capítulo
el capítulo
[Rzeczownik]

parte o división de un libro o texto

rozdział

rozdział

Ex: El autor escribió un capítulo sobre la historia .

Autor napisał rozdział o historii.

el clímax
el clímax
[Rzeczownik]

momento de mayor intensidad o importancia en una narración, obra o situación

kulminacja

kulminacja

Ex: El clímax de la obra sorprendió a todos los espectadores .

Klimaks sztuki zaskoczył wszystkich widzów.

el contexto
el contexto
[Rzeczownik]

circunstancias o situación que rodean un hecho o idea

kontekst

kontekst

Ex: El contexto laboral influye en la decisión del empleado .

Kontekst pracy wpływa na decyzję pracownika.

el cuento
el cuento
[Rzeczownik]

relato breve de hechos imaginarios o reales

opowiadanie

opowiadanie

Ex: Los cuentos infantiles son muy populares .

Bajki dla dzieci są bardzo popularne.

el cuento policíaco

relato que narra crímenes y la investigación de los mismos

opowiadanie policyjne, opowiadanie detektywistyczne

opowiadanie policyjne, opowiadanie detektywistyczne

Ex: Disfruto los cuentos policíacos por sus enigmas intrigantes.

Lubię opowiadania detektywistyczne ze względu na ich intrygujące zagadki.

el desenlace
el desenlace
[Rzeczownik]

parte final de una historia o situación

rozwiązanie, zakończenie

rozwiązanie, zakończenie

Ex: Me gustó el desenlace porque fue inesperado .

Podobało mi się zakończenie, ponieważ było nieoczekiwane.

el ensayo
el ensayo
[Rzeczownik]

texto escrito en el que se desarrolla un tema con ideas y argumentos propios

esej, traktat

esej, traktat

Ex: Preparé un ensayo para la clase de literatura .

Przygotowałem esej na lekcję literatury.

el estilo
el estilo
[Rzeczownik]

forma particular de hacer, decir o expresar algo

styl, sposób

styl, sposób

Ex: ¿ Qué estilo prefieres , clásico o moderno ?

Jaki styl wolisz, klasyczny czy nowoczesny ?

la estrofa
la estrofa
[Rzeczownik]

conjunto de versos que forma una unidad dentro de un poema o canción

strofa, zwrotka

strofa, zwrotka

Ex: El poeta cambió una palabra en la segunda estrofa.
el género literario

categoría de obras literarias que comparten estilo, forma o contenido

gatunek literacki

gatunek literacki

Ex: El género literario determina el tipo de narrativa empleada.

Gatunek literacki określa rodzaj zastosowanej narracji.

implicar
implicar
[Czasownik]

significar o dar a entender algo sin decirlo directamente

implikować, oznaczać

implikować, oznaczać

Ex: Ese comentario implica que no confía en nosotros .

Ten komentarz oznacza, że nam nie ufa.

inferir
inferir
[Czasownik]

deducir información a partir de evidencia o razonamiento

wnioskować, wyciągać wnioski

wnioskować, wyciągać wnioski

Ex: Los lectores deben inferir el significado de las palabras desconocidas .

Czytelnicy muszą wywnioskować znaczenie nieznanych słów.

el libro de historietas

libro que narra historias mediante imágenes y diálogos

komiks, książka komiksowa

komiks, książka komiksowa

Ex: Este libro de historietas tiene ilustraciones muy coloridas.

Ten komiks ma bardzo kolorowe ilustracje.

la metáfora
la metáfora
[Rzeczownik]

figura literaria que consiste en usar una palabra o expresión para referirse a otra cosa con la que tiene alguna semejanza

metafora

metafora

Ex: La metáfora del río simboliza el paso del tiempo .

Metafora rzeki symbolizuje upływ czasu.

narrar
narrar
[Czasownik]

contar o relatar una historia o unos hechos

opowiadać

opowiadać

Ex: El actor narra la serie de naturaleza .

Aktor opowiada serię przyrodniczą.

la novela
la novela
[Rzeczownik]

obra literaria extensa en prosa que narra una historia ficticia

powieść, obszerna prozatorska forma literacka

powieść, obszerna prozatorska forma literacka

Ex: La novela cuenta la historia de una familia .

Powieść opowiada historię rodziny.

la obra
la obra
[Rzeczownik]

trabajo artístico o literario creado por una persona

dzieło

dzieło

Ex: La obra fue exhibida en un museo internacional .

Dzieło zostało wystawione w międzynarodowym muzeum.

la poesía
la poesía
[Rzeczownik]

arte de expresar sentimientos y ideas con versos y ritmo

poezja

poezja

Ex: Leí una poesía que me hizo llorar .

Przeczytałem poezję, która sprawiła, że płakałem.

la prosa
la prosa
[Rzeczownik]

modo de expresión escrita o hablada que no usa versos

proza, pisanie prozą

proza, pisanie prozą

Ex: El ensayo está escrito en prosa formal .

Esej jest napisany formalną prozą.

el protagonista
el protagonista
[Rzeczownik]

personaje principal de una historia, obra, película o novela

główny bohater

główny bohater

Ex: El protagonista enfrenta muchos desafíos .

Protagonista stawia czoła wielu wyzwaniom.

el punto de vista
el punto de vista
[Rzeczownik]

opinión, perspectiva o manera de considerar algo

punkt widzenia, perspektywa

punkt widzenia, perspektywa

Ex: El debate incluyó varios puntos de vista interesantes.

Debata obejmowała kilka interesujących punktów widzenia.

la realidad
la realidad
[Rzeczownik]

lo que existe o sucede de manera verdadera y concreta

rzeczywistość, realność

rzeczywistość, realność

Ex: En la realidad cotidiana , todo es más complicado .

W codziennej rzeczywistości wszystko jest bardziej skomplikowane.

relacionar
relacionar
[Czasownik]

establecer una conexión o vínculo entre cosas o personas

wiązać

wiązać

Ex: Es importante relacionar la teoría con la práctica .

Ważne jest powiązanie teorii z praktyką.

la reseña
la reseña
[Rzeczownik]

descripción breve o crítica de un libro, película, obra o evento

recenzja, krytyka

recenzja, krytyka

Ex: La reseña explicó la trama de la película sin spoilers .

Recenzja wyjaśniła fabułę filmu bez spoilerów.

la rima
la rima
[Rzeczownik]

la repetición de sonidos al final de dos o más palabras

rym, rym

rym, rym

Ex: Escribir con rima a veces es un desafío divertido.

Pisanie z rymą czasami jest zabawnym wyzwaniem.

el ritmo
el ritmo
[Rzeczownik]

secuencia regular de sonidos, movimientos o acontecimientos

rytm, takt

rytm, takt

Ex: La banda cambió de ritmo en la segunda estrofa .

Zespół zmienił rytm w drugiej zwrotce.

romántico
romántico
[przymiotnik]

que pertenece al género literario o cinematográfico que trata sobre el amor y las relaciones sentimentales

romantyczny, sentymantalny

romantyczny, sentymantalny

Ex: Las novelas románticas pueden ser divertidas y emocionantes .

Powieści romantyczne mogą być zabawne i ekscytujące.

la satira
la satira
[Rzeczownik]

obra literaria, artística o comentario que critica o ridiculiza algo usando humor o ironía

satyna, utwór satyryczny

satyna, utwór satyryczny

Ex: La sátira a menudo utiliza la exageración o la ironía.

Satyna często wykorzystuje przesadę lub ironię.

significar
significar
[Czasownik]

tener un significado o representar algo

znaczyć

znaczyć

Ex: ¿ Sabes qué significa esta frase ?

Czy wiesz, co znaczy to zdanie ?

simbolizar
simbolizar
[Czasownik]

representar o significar algo mediante un símbolo

symbolizować

symbolizować

Ex: Este anillo simboliza nuestro compromiso .

Ten pierścień symbolizuje nasze zaangażowanie.

el símil
el símil
[Rzeczownik]

comparación entre dos cosas usando "como" o "cual" para resaltar semejanzas

porównanie, podobieństwo

porównanie, podobieństwo

Ex: Comparó su tristeza con la lluvia usando un símil.

Porównał swój smutek z deszczem, używając porównania.

el suceso
el suceso
[Rzeczownik]

hecho o acontecimiento que ocurre, especialmente si es importante o llama la atención

wydarzenie, zdarzenie

wydarzenie, zdarzenie

Ex: Un suceso inesperado interrumpió la ceremonia .

Nieoczekiwane wydarzenie przerwało ceremonię.

la tema
la tema
[Rzeczownik]

idea central o motivo que se repite en una obra artística o literaria

temat, motyw

temat, motyw

Ex: Este tema se observa en varias canciones del álbum .

Ten temat jest obserwowany w kilku piosenkach albumu.

titular
titular
[Czasownik]

llevar un nombre o título determinado

nosić tytuł, być zatytułowanym

nosić tytuł, być zatytułowanym

Ex: El informe se titula según el tema principal .

Raport jest zatytułowany zgodnie z głównym tematem.

el verso
el verso
[Rzeczownik]

línea o unidad de un poema

wers, strofa

wers, strofa

Ex: Analizamos un verso en la clase de poesía .

Przeanalizowaliśmy wers na lekcji poezji.

aunque
aunque
[Spójnik]

introduce una concesión o contraste entre ideas

chociaż,  mimo że

chociaż, mimo że

Ex: Aunque no lo creas , eso sucedió de verdad .

Chociaż nie wierzysz, to naprawdę się stało.

en cuanto
en cuanto
[Spójnik]

conjunción que introduce una acción inmediata posterior a otra

jak tylko

jak tylko

Ex: Se durmió en cuanto apagó la luz.

Zasnęła gdy tylko zgasiła światło.

tan pronto como
tan pronto como
[Spójnik]

conjunción que indica que una acción ocurre inmediatamente después de otra

jak tylko

jak tylko

Ex: Se durmió tan pronto como apagó la luz.

Zasnęła zaraz po wyłączeniu światła.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek