pattern

Slovní Zásoba Úrovně A2 - Communication

Naučte se slovní zásobu, abyste mohli mluvit o výměnách, dialozích a prostředcích komunikace ve francouzštině.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire de niveau A2
contacter
contacter
[sloveso]

entrer en communication avec quelqu'un, généralement par téléphone, email ou autre moyen

kontaktovat, navázat kontakt

kontaktovat, navázat kontakt

Ex: Elle a contacté son ami pour lui demander de l' aide .

Ona kontaktovala svého přítele, aby požádala o pomoc.

raccrocher
raccrocher
[sloveso]

mettre fin à une communication téléphonique en posant le combiné ou en coupant la ligne

zavěsit, položit sluchátko

zavěsit, položit sluchátko

Ex: Elle a raccroché le combiné doucement .

Ona jemně položila sluchátko.

décrocher
décrocher
[sloveso]

prendre le combiné du téléphone pour répondre à un appel

zvednout sluchátko, zvednout telefon

zvednout sluchátko, zvednout telefon

Ex: Ils ont décroché dès la première sonnerie .

Zvedli při prvním zazvonění.

confirmer
confirmer
[sloveso]

dire que quelque chose est vrai ou sûr

potvrdit, ověřit

potvrdit, ověřit

Ex: Elle a confirmé qu' elle viendrait à la fête .

Ona potvrdila, že přijde na párty.

informer
informer
[sloveso]

faire savoir quelque chose à quelqu'un, communiquer une information

informovat, sdělit

informovat, sdělit

Ex: Ils ont été informés de la date de la réunion .

Byli informováni o datu schůzky.

décrire
décrire
[sloveso]

expliquer comment est quelque chose ou quelqu'un en utilisant des mots

popisovat, vysvětlovat

popisovat, vysvětlovat

Ex: Il a décrit ses émotions pendant l' accident .

Popsal své emoce během nehody.

accepter
accepter
[sloveso]

consentir à prendre ou recevoir quelque chose, ou reconnaître quelque chose comme valable

přijmout, uznat

přijmout, uznat

Ex: J'accepte ton point de vue .

Přijímám tvůj úhel pohledu.

refuser
refuser
[sloveso]

ne pas accepter quelque chose ou dire non

odmítnout, odepřít

odmítnout, odepřít

Ex: Ils ont refusé de signer le contrat .

Odmítli podepsat smlouvu.

discuter
discuter
[sloveso]

parler avec une ou plusieurs personnes pour exprimer et écouter des opinions

diskutovat, mluvit

diskutovat, mluvit

Ex: Elle discute rarement avec ses collègues .

Své kolegy málokdy diskutuje.

raconter
raconter
[sloveso]

dire ou narrer un événement, une histoire ou une expérience

vyprávět, vypravovat

vyprávět, vypravovat

Ex: Ils racontent toujours leurs souvenirs de vacances .

Vždy vyprávějí své vzpomínky na dovolenou.

annoncer
annoncer
[sloveso]

faire savoir quelque chose à quelqu'un, informer ou communiquer une nouvelle

oznámit, sdělit

oznámit, sdělit

Ex: Les médias annoncent la météo chaque matin .

Média oznamují počasí každé ráno.

chatter
chatter
[sloveso]

parler en ligne ou discuter de manière informelle via internet ou messagerie

chatovat, povídat si online

chatovat, povídat si online

Ex: Elle chatte en même temps qu'elle regarde la télévision.

Ona chatuje zároveň, když se dívá na televizi.

la sonnerie
la sonnerie
[Podstatné jméno]

le bruit ou le son produit par une cloche, un téléphone ou une alarme

zvukový signál, zvonění

zvukový signál, zvonění

Ex: La sonnerie a sonné trois fois avant que je décroche .
la discussion
la discussion
[Podstatné jméno]

échange d'idées ou d'opinions entre deux personnes ou plus

diskuse, rozhovor

diskuse, rozhovor

Ex: Une bonne discussion peut éviter les conflits .

Dobrá diskuse může předejít konfliktům.

l'explication
l'explication
[Podstatné jméno]

développement détaillé pour faire comprendre un sujet complexe

vysvětlení, objasnění

vysvětlení, objasnění

Ex: Une bonne explication est nécessaire pour bien apprendre .

Dobré vysvětlení je nezbytné pro dobré učení.

le courrier
le courrier
[Podstatné jméno]

ensemble des lettres, colis et documents envoyés ou reçus par la poste

pošta, korespondence

pošta, korespondence

Ex: Ce courrier contient des documents officiels .

Tento poštovní zásilka obsahuje oficiální dokumenty.

exprimer
exprimer
[sloveso]

faire connaître ses idées, ses sentiments ou ses opinions par la parole, l'écriture, un geste ou une forme artistique

vyjadřovat se

vyjadřovat se

Ex: Je m'exprime mieux à l' écrit qu' à l' oral .

Vyjadřuji se lépe písemně než ústně.

l'opinion
l'opinion
[Podstatné jméno]

ce que pense une personne à propos d'un fait, d'une personne ou d'un sujet

názor, stanovisko

názor, stanovisko

Ex: Les élèves ont donné leur opinion pendant le débat .

Žáci vyjádřili svůj názor během debaty.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek