pattern

Slovní zásoba úrovně B2 - Práce a Podnik

Naučte se slovní zásobu, abyste mohli mluvit o práci, profesích, firmách a profesní organizaci.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire de niveau B2
le bleu de travail
le bleu de travail
[Podstatné jméno]

vêtement de protection robuste, traditionnellement bleu, porté par les ouvriers

pracovní kombinéza, pracovní oděv

pracovní kombinéza, pracovní oděv

Ex: Son bleu de travail est usé aux coudes.

Jeho pracovní oděv je opotřebovaný na loktech.

[travailler] au noir

travailler sans déclaration officielle pour éviter taxes et cotisations

Ex: Les employeurs qui embauchent au noir risquent des poursuites.
l'échelle
l'échelle
[Podstatné jméno]

suite ordonnée de niveaux ou de valeurs servant à mesurer, comparer ou classer quelque chose

stupnice, úroveň

stupnice, úroveň

Ex: Cette note est très élevée sur l'échelle de performance .

Tento výsledek je na výkonnostní škále velmi vysoký.

[mener] une action

accomplir ou réaliser une tâche, une opération ou un projet

Ex: Les bénévoles mènent une action pour aider les sans-abri.
l'esprit d'équipe
l'esprit d'équipe
[Podstatné jméno]

capacité à travailler bien avec les autres dans un groupe

týmový duch, týmová práce

týmový duch, týmová práce

Ex: L'esprit d'équipe favorise un environnement de travail positif.

Týmový duch podporuje pozitivní pracovní prostředí.

la rentabilité
la rentabilité
[Podstatné jméno]

mesure de la performance économique indiquant si une activité rapporte plus qu'elle ne coûte

rentabilita, ziskovost

rentabilita, ziskovost

Ex: Ce produit a une rentabilité faible mais un fort potentiel .

Tento produkt má nízkou rentabilitu, ale vysoký potenciál.

échéant
échéant
[Přídavné jméno]

qui arrive à son terme ou doit être exécuté à une date fixée

splatný, splatitelný

splatný, splatitelný

Ex: Cette obligation devient échéante dans un mois .

Tato povinnost se stane splatnou za měsíc.

la prestation
la prestation
[Podstatné jméno]

service fourni dans le cadre professionnel ou contractuel

služba, poskytování služby

služba, poskytování služby

Ex: Les prestations sociales aident les plus démunis .
les honoraire
les honoraire
[Podstatné jméno]

rémunération versée à un professionnel libéral pour ses services

honoráře, poplatky

honoráře, poplatky

Ex: Elle paie ses honoraires comptant à chaque séance .

Platí své honoráře v hotovosti na každém sezení.

doter
doter
[sloveso]

équiper ou fournir des outils ou des ressources matérielles

vybavit, vybavovat

vybavit, vybavovat

Ex: La nouvelle usine est dotée de machines high - tech .

Nová továrna je vybavena high-tech stroji.

la mondialisation
la mondialisation
[Podstatné jméno]

le processus d'intégration économique, culturelle et politique à l'échelle mondiale

globalizace

globalizace

Ex: La mondialisation crée à la fois des opportunités et des défis .

Globalizace vytváří jak příležitosti, tak výzvy.

inestimable
inestimable
[Přídavné jméno]

impossible à évaluer objectivement

neocenitelný, neměřitelný

neocenitelný, neměřitelný

Ex: La valeur éducative de ce programme est inestimable.
la corruption
la corruption
[Podstatné jméno]

pratique illégale ou immorale consistant à offrir ou recevoir des avantages pour influencer une décision ou une action

korupce, úplatkářství

korupce, úplatkářství

Ex: Il faut dénoncer la corruption pour améliorer la société .

Je třeba odsoudit korupci, aby se společnost zlepšila.

démissionner
démissionner
[sloveso]

quitter volontairement un poste ou une fonction

rezignovat, odstoupit

rezignovat, odstoupit

Ex: Les employés peuvent démissionner en respectant le préavis .

Zaměstnanci mohou rezignovat při dodržení výpovědní lhůty.

postuler
postuler
[sloveso]

demander officiellement un emploi, une place ou une fonction

žádat, ucházet se

žádat, ucházet se

Ex: Ils ont postulé sans vraiment croire qu' ils seraient choisis .

Podali přihlášku bez opravdového přesvědčení, že budou vybráni.

les ressources humaines
les ressources humaines
[Podstatné jméno]

service ou discipline qui gère le personnel et le capital humain d'une organisation

lidské zdroje, řízení personálu

lidské zdroje, řízení personálu

Ex: Les ressources humaines évaluent les performances annuelles des employés.

Personální oddělení hodnotí roční výkony zaměstnanců.

la hiérarchie
la hiérarchie
[Podstatné jméno]

organisation des personnes ou des éléments selon leur rang, leur pouvoir ou leur importance

hierarchie, hierarchická struktura

hierarchie, hierarchická struktura

Ex: Dans certaines cultures , la hiérarchie joue un rôle essentiel .

V některých kulturách hraje hierarchie podstatnou roli.

le cadre
le cadre
[Podstatné jméno]

environnement ou contexte dans lequel une activité se déroule

rámec, prostředí

rámec, prostředí

Ex: Elle a apprécié le cadre chaleureux de l' école .

Ocenila teplé prostředí školy.

le dirigeant
le dirigeant
[Podstatné jméno]

personne qui exerce une fonction de direction ou de commandement dans une structure (politique, économique, administrative, etc.)

vedoucí, vůdce

vedoucí, vůdce

Ex: Les salariés attendent des décisions claires de leurs dirigeants.

Zaměstnanci čekají na jasná rozhodnutí od svých vedoucích.

le chiffre d'affaires
le chiffre d'affaires
[Podstatné jméno]

somme des ventes réalisées par une entreprise avant déduction des charges

obrat, objem prodeje

obrat, objem prodeje

Ex: Le chiffre d'affaires du magasin a doublé en un an.

Obrat obchodu se za rok zdvojnásobil.

la PME
la PME
[Podstatné jméno]

entreprise de petite ou moyenne taille

MSP, malý nebo střední podnik

MSP, malý nebo střední podnik

Ex: Nous avons collaboré avec plusieurs PME de la région.

Spolupracovali jsme s několika MSP v regionu.

la formalité
la formalité
[Podstatné jméno]

règle ou procédure officielle à respecter

formalita, procedura

formalita, procedura

Ex: Il a signé les documents sans connaître toutes les formalités.

Podepsal dokumenty, aniž by znal všechny formality.

la main-d'œuvre
la main-d'œuvre
[Podstatné jméno]

groupe de personnes qui travaillent ou sont disponibles pour travailler dans une activité donnée

pracovní síla, pracovníci

pracovní síla, pracovníci

Ex: Cette usine emploie une main-d'œuvre nombreuse.

Tato továrna zaměstnává početnou pracovní sílu.

le supérieur
le supérieur
[Podstatné jméno]

personne qui a plus de pouvoir, d'autorité ou de rang

nadřízený, šéf

nadřízený, šéf

Ex: Sa supérieure directe lui a expliqué les procédures.

Její přímý nadřízený jí vysvětlil postupy.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek