pattern

سطح فوق متوسط - کار و شرکت

واژگان را برای صحبت درباره کار، حرفه‌ها، شرکت‌ها و سازمان حرفه‌ای یاد بگیرید.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Vocabulaire de niveau B2
le bleu de travail

vêtement de protection robuste, traditionnellement bleu, porté par les ouvriers

لباس کار

لباس کار

Ex: Son bleu de travail est usé aux coudes.

لباس کار او در آرنج‌ها فرسوده شده است.

بستن
ورود
[travailler] au noir

travailler sans déclaration officielle pour éviter taxes et cotisations

غیرقانونی کار کردن, کار سیاه کردن

غیرقانونی کار کردن, کار سیاه کردن

Ex: Les employeurs qui embauchent au noir risquent des poursuites.
بستن
ورود
l'échelle
l'échelle
[اسم]

suite ordonnée de niveaux ou de valeurs servant à mesurer, comparer ou classer quelque chose

مقیاس, درجه

مقیاس, درجه

Ex: Cette note est très élevée sur l'échelle de performance .

این امتیاز در مقیاس عملکرد بسیار بالا است.

بستن
ورود
[mener] une action
mener une action
[عبارت]

accomplir ou réaliser une tâche, une opération ou un projet

کاری کردن, حرکتی زدن، پیش بردن

کاری کردن, حرکتی زدن، پیش بردن

Ex: Les bénévoles mènent une action pour aider les sans-abri.
بستن
ورود
l'esprit d'équipe

capacité à travailler bien avec les autres dans un groupe

روحیه کار جمعی

روحیه کار جمعی

Ex: L'esprit d'équipe favorise un environnement de travail positif.

روحیه تیمی محیط کاری مثبت را تقویت می‌کند.

بستن
ورود
la rentabilité

mesure de la performance économique indiquant si une activité rapporte plus qu'elle ne coûte

سوددهی

سوددهی

Ex: Ce produit a une rentabilité faible mais un fort potentiel .

این محصول سودآوری پایین اما پتانسیل بالایی دارد.

بستن
ورود
échéant
échéant
[صفت]

qui arrive à son terme ou doit être exécuté à une date fixée

موعد (پرداخت، انجام کاری و ...), سررسید

موعد (پرداخت، انجام کاری و ...), سررسید

Ex: Cette obligation devient échéante dans un mois .

این تعهد در یک ماه سررسید می‌شود.

بستن
ورود
la prestation

service fourni dans le cadre professionnel ou contractuel

خدمات

خدمات

Ex: Les prestations sociales aident les plus démunis .
بستن
ورود
les honoraire

rémunération versée à un professionnel libéral pour ses services

دستمزد

دستمزد

Ex: Elle paie ses honoraires comptant à chaque séance .

او حق‌الزحمه خود را در هر جلسه نقدی پرداخت می‌کند.

بستن
ورود
doter
doter
[فعل]

équiper ou fournir des outils ou des ressources matérielles

مجهز کردن, تجهیز کردن

مجهز کردن, تجهیز کردن

Ex: La nouvelle usine est dotée de machines high - tech .

کارخانه جدید با ماشین‌آلات پیشرفته مجهز شده است.

بستن
ورود
la mondialisation

le processus d'intégration économique, culturelle et politique à l'échelle mondiale

جهانی سازی, جهانی شدن

جهانی سازی, جهانی شدن

Ex: La mondialisation crée à la fois des opportunités et des défis .

جهانی‌سازی هم فرصت‌ها و هم چالش‌ها را ایجاد می‌کند.

بستن
ورود
inestimable
inestimable
[صفت]

impossible à évaluer objectivement

غیرقابل ارزیابی, تخمین‌ناپذیر

غیرقابل ارزیابی, تخمین‌ناپذیر

Ex: La valeur éducative de ce programme est inestimable.
بستن
ورود
la corruption

pratique illégale ou immorale consistant à offrir ou recevoir des avantages pour influencer une décision ou une action

فساد, خرابی

فساد, خرابی

Ex: Il faut dénoncer la corruption pour améliorer la société .

باید فساد را محکوم کرد تا جامعه بهبود یابد.

بستن
ورود
démissionner

quitter volontairement un poste ou une fonction

استعفا دادن, کناره‌گیری کردن

استعفا دادن, کناره‌گیری کردن

Ex: Les employés peuvent démissionner en respectant le préavis .

کارمندان می‌توانند با رعایت مدت اخطار استعفا دهند.

بستن
ورود
postuler
postuler
[فعل]

demander officiellement un emploi, une place ou une fonction

درخواست دادن, تقاضا کردن

درخواست دادن, تقاضا کردن

Ex: Ils ont postulé sans vraiment croire qu' ils seraient choisis .

آن‌ها درخواست دادند بدون اینکه واقعاً باور داشته باشند انتخاب خواهند شد.

بستن
ورود
les ressources humaines

service ou discipline qui gère le personnel et le capital humain d'une organisation

منابع انسانی

منابع انسانی

Ex: Les ressources humaines évaluent les performances annuelles des employés.

منابع انسانی عملکرد سالانه کارکنان را ارزیابی می‌کنند.

بستن
ورود
la hiérarchie

organisation des personnes ou des éléments selon leur rang, leur pouvoir ou leur importance

سلسله مراتب

سلسله مراتب

Ex: Dans certaines cultures , la hiérarchie joue un rôle essentiel .

در برخی فرهنگ‌ها، سلسله مراتب نقش اساسی ایفا می‌کند.

بستن
ورود
le cadre
le cadre
[اسم]

environnement ou contexte dans lequel une activité se déroule

محیط

محیط

Ex: Elle a apprécié le cadre chaleureux de l' école .

او از محیط گرم مدرسه قدردانی کرد.

بستن
ورود
le dirigeant
le dirigeant
[اسم]

personne qui exerce une fonction de direction ou de commandement dans une structure (politique, économique, administrative, etc.)

مدیر, رئیس، گرداننده

مدیر, رئیس، گرداننده

Ex: Les salariés attendent des décisions claires de leurs dirigeants.

کارمندان منتظر تصمیمات روشن از رهبران خود هستند.

بستن
ورود
le chiffre d'affaires

somme des ventes réalisées par une entreprise avant déduction des charges

مقدار فروش, گردش کار

مقدار فروش, گردش کار

Ex: Le chiffre d'affaires du magasin a doublé en un an.

گردش مالی فروشگاه در یک سال دو برابر شد.

بستن
ورود
la PME
la PME
[اسم]

entreprise de petite ou moyenne taille

شرکت‌های متوسط و کوچک

شرکت‌های متوسط و کوچک

Ex: Nous avons collaboré avec plusieurs PME de la région.

ما با چندین شرکت کوچک و متوسط منطقه همکاری کردیم.

بستن
ورود
la formalité

règle ou procédure officielle à respecter

مقررات, قوانین

مقررات, قوانین

Ex: Il a signé les documents sans connaître toutes les formalités.

او اسناد را بدون اطلاع از تمام تشریفات امضا کرد.

بستن
ورود
la main-d'œuvre

groupe de personnes qui travaillent ou sont disponibles pour travailler dans une activité donnée

نیروی کار, کارکنان

نیروی کار, کارکنان

Ex: Cette usine emploie une main-d'œuvre nombreuse.

این کارخانه یک نیروی کار بزرگ را به کار می‌گیرد.

بستن
ورود
le supérieur

personne qui a plus de pouvoir, d'autorité ou de rang

مافوق, رئیس، ارشد

مافوق, رئیس، ارشد

Ex: Sa supérieure directe lui a expliqué les procédures.

مقام بالاتر مستقیم او رویه‌ها را برایش توضیح داد.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek