pattern

Vocabular de nivel B2 - Superstiții și Puteri

Învățați vocabularul pentru a vorbi despre superstiții, credințe, puteri și fenomene misterioase.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulaire de niveau B2
[toucher] du bois

geste superstitieux pour éviter qu'un malheur n'arrive

Ex: On touche du bois pour que le vol arrive à l'heure.
Închide
Conectare
la magie
la magie
[substantiv]

l'art ou le pouvoir de produire des effets surnaturels

magie, vrăjitorie

magie, vrăjitorie

Ex: Dans ce film , la magie est partout .

În acest film, magia este peste tot.

Închide
Conectare
le sorcier
le sorcier
[substantiv]

une personne qui pratique la magie ou les sorts

vrăjitor, magician

vrăjitor, magician

Ex: Le sorcier disparut dans un nuage de fumée .

Vrăjitorul a dispărut într-un nor de fum.

Închide
Conectare
l'astrologie
l'astrologie
[substantiv]

l'étude des astres pour interpréter le destin ou le caractère des personnes

astrologie, studiul astrelor

astrologie, studiul astrelor

Ex: Certains magazines publient chaque semaine des horoscopes basés sur l'astrologie.

Unele reviste publică săptămânal horoscoape bazate pe astrologie.

Închide
Conectare
l'horoscope
l'horoscope
[substantiv]

la prédiction quotidienne ou régulière basée sur l'astrologie

horoscop, predicție astrologică

horoscop, predicție astrologică

Ex: Son horoscope lui conseille de rester prudent aujourd'hui .

Horoscopul ei îi sfătuiește să rămână prudentă astăzi.

Închide
Conectare
le fantôme
le fantôme
[substantiv]

l'esprit ou l'apparition d'une personne décédée

fantomă, stafie

fantomă, stafie

Ex: Elle a écrit une histoire sur un fantôme amical .

Ea a scris o poveste despre un fantomă prietenoasă.

Închide
Conectare
paranormal
paranormal
[adjectiv]

qui dépasse les lois naturelles ou la compréhension scientifique

Ex: Les livres sur le paranormal sont très populaires.
Închide
Conectare
le porte-bonheur
le porte-bonheur
[substantiv]

objet ou symbole que l'on croit apporter la chance

amuletă norocoasă, simbol care aduce noroc

amuletă norocoasă, simbol care aduce noroc

Ex: Il croit que ce porte-bonheur lui apporte succès et chance .

El crede că acest amuleţ îi aduce succes și noroc.

Închide
Conectare
le présage
le présage
[substantiv]

un signe qui annonce un événement futur

prevestire, augur

prevestire, augur

Ex: Le présage a convaincu les villageois de rester chez eux .

Presimțirea i-a convins pe săteni să rămână acasă.

Închide
Conectare
l'esprit
l'esprit
[substantiv]

la partie immatérielle d'une personne ou d'un être

spirit, suflet

spirit, suflet

Ex: Ils respectent l'esprit des traditions .

Ei respectă spiritul tradițiilor.

Închide
Conectare
la voyance
la voyance
[substantiv]

l'art de prédire l'avenir ou de percevoir des événements cachés

clarvedere, ghicire

clarvedere, ghicire

Ex: Son don pour la voyance est reconnu par tous .

Talentul ei pentru clarvedere este recunoscut de toată lumea.

Închide
Conectare
la divination
la divination
[substantiv]

l'art ou la pratique de prédire l'avenir par des signes ou des méthodes particulières

ghicire, prezicere

ghicire, prezicere

Ex: Les textes anciens parlent souvent de divination et de magie .

Textele antice vorbesc adesea despre divinație și magie.

Închide
Conectare
le sort
le sort
[substantiv]

le destin ou la destinée d'une personne

Ex: Le sort de la ville dépendra des décisions du maire .
Închide
Conectare
la fatalité
la fatalité
[substantiv]

ce qui est inévitable et échappe au contrôle humain

fatalitate, soartă

fatalitate, soartă

Ex: Le film parle de la fatalité de l' amour impossible .

Filmul vorbește despre fatalitatea iubirii imposibile.

Închide
Conectare
la malchance
la malchance
[substantiv]

l'absence de chance ou la survenue d'événements défavorables

ghinion, nenoroc

ghinion, nenoroc

Ex: Les joueurs attribuent leurs défaites à la malchance.

Jucătorii atribuie înfrângerile lor ghinionului.

Închide
Conectare
la chance
la chance
[substantiv]

la possibilité heureuse ou favorable que quelque chose arrive

noroc, șansă

noroc, șansă

Ex: Il faut saisir sa chance quand elle vient .

Trebuie să-ți folosești șansa când vine.

Închide
Conectare
la séance
la séance
[substantiv]

une réunion où l'on tente de communiquer avec les esprits ou de pratiquer la voyance

Ex: Les histoires de fantômes rendent la séance encore plus excitante .
Închide
Conectare
le surnaturel
le surnaturel
[substantiv]

les phénomènes ou événements qui dépassent les lois naturelles

supranaturalul, paranormalul

supranaturalul, paranormalul

Ex: Les chercheurs s' intéressent aux phénomènes du surnaturel.

Cercetătorii sunt interesați de fenomenele supranaturale.

Închide
Conectare
le tarot
le tarot
[substantiv]

un jeu de cartes utilisé pour la divination ou la prédiction de l'avenir

tarot, tarot

tarot, tarot

Ex: Le tarot peut révéler des aspects cachés de la personnalité .

Tarotul poate dezvălui aspecte ascunse ale personalității.

Închide
Conectare
le médium
le médium
[substantiv]

une personne qui peut communiquer avec les esprits

medium, spiritist

medium, spiritist

Ex: Le médium a organisé une séance pour contacter les esprits .
Închide
Conectare
le vampire
le vampire
[substantiv]

une créature légendaire qui se nourrit de sang humain

vampir, vampir

vampir, vampir

Ex: Les villageois craignaient l' arrivée d' un vampire.

Sătenii se temeau de sosirea unui vampir.

Închide
Conectare
hanté
hanté
[adjectiv]

qu'un esprit ou un fantôme habite ou fréquente

bântuit, vrăjit

bântuit, vrăjit

Ex: Certains lieux hantés attirent de nombreux visiteurs.

Unele locuri bântuite atrag mulți vizitatori.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek