estimation de l'argent qu'on peut dépenser ou recevoir

бюджет, смета
Правительство объявляет о важном бюджете.
monnaie officielle unique utilisée par vingt pays de l'Union européenne (la zone euro)
service bancaire où l'on garde et gère son argent

банковский счёт, счёт в банке
Он перевёл деньги на мой счёт.
action de mettre de l'argent de côté plutôt que de le dépenser immédiatement
carte bancaire qui permet de payer des achats ou de retirer de l'argent, le montant étant prélevé immédiatement sur le compte bancaire du titulaire
opération bancaire qui consiste à transférer de l'argent d'un compte à un autre

перевод, трансфер
Перевод между счетами в одном банке осуществляется мгновенно.
qui concerne la banque, les opérations financières, les comptes et les services offerts par les banques
utiliser de l'argent pour acheter quelque chose

тратить, расходовать
Они хотят тратить свои деньги на путешествия.
carte utilisée pour payer ou retirer de l'argent à la banque

банковская карта, банковская карточка
Моя банковская карта защищена PIN-кодом.
diminution soudaine d'un niveau ou d'une valeur

падение
Падение давления может вызвать недомогание.
montant d'argent disponible dans un compte bancaire

баланс, остаток
Баланс должен быть оплачен до конца месяца.
moment difficile avec beaucoup de problèmes

кризис, трудный момент
Кризис вызвал много безработицы.
apparition soudaine et brutale d'un phénomène ou d'un élément nouveau
opération par laquelle une personne ou une institution met une somme d'argent à disposition d'une autre personne avec obligation de remboursement

кредит, заём
Кредиты между частными лицами сильно развиваются.
somme d'argent supplémentaire à payer pour un service ou un produit
pièces et billets de banque utilisés pour payer directement, par opposition à la monnaie électronique ou aux chèques
ce qui apporte un avantage, un gain, un bénéfice dans une situation ou une action

польза, выгода
Это соглашение представляет много интересов для обеих стран.
somme d'argent que les citoyens doivent payer à l'État

налог, сбор
Она работает в налоговой службе.
somme d'argent qu'une personne ou une organisation doit rembourser à une autre partie

долг, обязательство
Моральный долг может быть тяжелее финансового долга.
qui concerne l'argent ou les finances

финансовый, денежный
Финансовые решения должны приниматься быстро.
faire passer une personne, un objet, ou des données d'un lieu, d'un service ou d'une situation à un autre

переводить
Она попросила, чтобы её перевели в другое агентство.
rapport exprimé en centièmes pour indiquer une partie d'un tout

процент, процентное соотношение
Процент снижения очень выгоден.
un carnet contenant des chèques, délivré par une banque à ses clients

чековая книжка, чековая книжечка
Не забудь подписать свой чековый блокнот, как только получишь его.
placer de l'argent, du temps ou des ressources dans un projet pour en tirer un bénéfice

инвестировать, вкладывать
Мой брат регулярно инвестирует, чтобы подготовиться к своей пенсии.
action de grandir, de progresser ou de s'améliorer

развитие, прогресс
Развитие новых технологий продвигается быстро.
état de ce qui dure sans changement ou interruption

постоянство, неизменность
Постоянство мира — это глобальная цель.
être redevable de quelque chose à quelqu'un (argent, service...)

быть должным, задолжать
Мы обязаны нашим успехом нашей команде.
amélioration ou redémarrage économique

восстановление, оживление
Восстановление потребления обнадеживает.
pourvoir aux besoins de quelqu'un ou à une dépense en fournissant ce qui est nécessaire, notamment de l'argent
somme d'argent retirée d'un compte au-delà du montant disponible, avec autorisation ou non de la banque

овердрафт, превышение кредитного лимита
Она пытается избежать овердрафта, контролируя свои расходы.
