pattern

TCF - Niveau B1 - Здоровье и Уход

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
TCF - Niveau B1
le cachet
le cachet
[существительное]

petite dose solide de médicament à avaler

таблетка, пилюля

таблетка, пилюля

Ex: Il a avalé deux cachets par erreur .

Он по ошибке проглотил две таблетки.

Закрыть
Войти
blesser
blesser
[глагол]

faire mal à soi-même en provoquant une blessure

пораниться, нанести себе травму

пораниться, нанести себе травму

Ex: Je me suis blessé en faisant du ski .

Я поранился, катаясь на лыжах.

Закрыть
Войти
casser
casser
[глагол]

se fracturer un os ou endommager une partie du corps en la brisant

ломать, сломать

ломать, сломать

Ex: Le médecin a confirmé qu' elle s' était cassé la cheville .

Врач подтвердил, что она сломала лодыжку.

Закрыть
Войти
[faire] mal
faire mal
[фраза]

ressentir une douleur physique

Ex: Pourquoi ta tête fait mal ?
Закрыть
Войти
donner
donner
[глагол]

fournir volontairement une substance ou un élément du corps pour un traitement médical

жертвовать

жертвовать

Ex: Elle a donné ses cellules pour un traitement expérimental .

Она пожертвовала свои клетки для экспериментального лечения.

Закрыть
Войти
la transfusion
la transfusion
[существительное]

action de transfuser du sang ou un produit sanguin d'un donneur à un receveur par voie intraveineuse

Ex: Le donneur a fait un don de sang pour une transfusion d' urgence .
Закрыть
Войти
le donneur
le donneur
[существительное]

personne qui offre quelque chose, souvent du sang, un organe ou un tissu, à autrui

донор, даритель

донор, даритель

Ex: Le donneur reçoit un contrôle médical avant le don .

Донор проходит медицинский контроль перед донацией.

Закрыть
Войти
souffrir
souffrir
[глагол]

ressentir une douleur corporelle

страдать, испытывать боль

страдать, испытывать боль

Ex: Ce patient souffre de douleurs neuropathiques.

Этот пациент страдает от нейропатических болей.

Закрыть
Войти
hospitaliser
hospitaliser
[глагол]

mettre une personne à l'hôpital pour recevoir des soins

госпитализировать, помещать в больницу

госпитализировать, помещать в больницу

Ex: L' hôpital a hospitalisé plusieurs personnes après l' incendie .

Больница госпитализировала несколько человек после пожара.

Закрыть
Войти
grossir
grossir
[глагол]

prendre du poids, devenir plus corpulent

толстеть, набирать вес

толстеть, набирать вес

Ex: Il ne grossit pas malgré ses excès .

Он не толстеет, несмотря на свои излишества.

Закрыть
Войти
l'exercice
l'exercice
[существительное]

mouvement ou série de mouvements réalisés pour entretenir ou développer la condition physique

упражнение, физическая активность

упражнение, физическая активность

Ex: Faire de l'exercice régulièrement est bon pour la santé .

Регулярные упражнения полезны для здоровья.

Закрыть
Войти
engraisser
engraisser
[глагол]

devenir gras ou plus gros en prenant du poids, en parlant d'une personne ou d'un animal

Ex: Il ne veut pas s'engraisser, alors il fait attention à ce qu'il mange.
Закрыть
Войти
le plâtre
le plâtre
[существительное]

un matériau dur utilisé pour immobiliser un os cassé

гипс, гипсовая повязка

гипс, гипсовая повязка

Ex: Le plâtre est lourd mais nécessaire pour la guérison .

Гипс тяжелый, но необходим для заживления.

Закрыть
Войти
les lentilles
les lentilles
[существительное]

petites coquilles fines et transparentes en matière plastique ou en silicone que l'on place directement sur l'œil pour corriger la vision ou changer la couleur des yeux

Ex: Mon ophtalmologiste m'a prescrit des lentilles pour corriger mon astigmatisme.
Закрыть
Войти
le tonus
le tonus
[существительное]

état de tension normale et permanente des muscles au repos, qui maintient le corps en position et permet des mouvements efficaces

Ex: Une diminution du tonus musculaire peut être le signe d'une maladie neurologique.
Закрыть
Войти
l'infirmerie
l'infirmerie
[существительное]

lieu où l'on soigne les malades ou les blessés, souvent dans une école, une entreprise ou un établissement militaire

лазарет, медпункт

лазарет, медпункт

Ex: Elle est responsable de l'infirmerie depuis cinq ans .

Она отвечает за лазарет уже пять лет.

Закрыть
Войти
le sang
le sang
[существительное]

liquide rouge qui circule dans le corps humain et animal

кровь, гемоглобин

кровь, гемоглобин

Ex: Ce patient a un groupe sanguin rare.

У этого пациента редкая группа крови.

Закрыть
Войти
la plaquette
la plaquette
[существительное]

petite cellule sanguine sans noyau qui joue un rôle essentiel dans la coagulation du sang et la réparation des vaisseaux endommagés

Ex: Une transfusion de plaquettes est parfois nécessaire pour les patients atteints de leucémie .
Закрыть
Войти
le plasma
le plasma
[существительное]

liquide jaunâtre composé principalement d'eau, de sels minéraux et de protéines, qui constitue la partie liquide du sang dans laquelle baignent les cellules sanguines

Ex: Le donneur a subi une plasmaphérèse pour prélever uniquement son plasma.
Закрыть
Войти
la prescription
la prescription
[существительное]

document écrit par un médecin indiquant les médicaments à prendre ou le traitement à suivre

рецепт, предписание

рецепт, предписание

Ex: Elle a perdu sa prescription et doit retourner chez le médecin .

Она потеряла свой рецепт и должна вернуться к врачу.

Закрыть
Войти
la chirurgie
la chirurgie
[существительное]

discipline médicale qui consiste à opérer pour traiter une maladie, une blessure ou une malformation

Ex: Le patient doit rester à l' hôpital après la chirurgie.
Закрыть
Войти
vacciner
vacciner
[глагол]

administrer un vaccin pour protéger contre une maladie

вакцинировать

вакцинировать

Ex: Vacciner les animaux aide à prévenir les épidémies .

Вакцинация животных помогает предотвращать эпидемии.

Закрыть
Войти
la consultation
la consultation
[существительное]

visite chez un médecin pour obtenir un avis ou un traitement

консультация, визит к врачу

консультация, визит к врачу

Ex: La consultation est gratuite pour les enfants de moins de six ans .

Консультация бесплатна для детей младше шести лет.

Закрыть
Войти
soigner
soigner
[глагол]

prendre soin de quelqu'un, veiller à son bien-être, souvent en aidant une personne malade ou vulnérable

ухаживать, лечить

ухаживать, лечить

Ex: Il soigne son chat quand il est malade .

Он лечит своего кота, когда тот болен.

Закрыть
Войти
combattre
combattre
[глагол]

chercher à vaincre ou à surmonter un obstacle, une maladie ou une situation difficile

бороться против, сражаться с

бороться против, сражаться с

Ex: Nous devons combattre les inégalités sociales .

Мы должны бороться с социальным неравенством.

Закрыть
Войти
le cancer
le cancer
[существительное]

maladie caractérisée par la multiplication incontrôlée de cellules anormales

рак

рак

Ex: Le dépistage précoce augmente les chances de guérir du cancer.

Раннее выявление увеличивает шансы на излечение от рака.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek