pattern

TCF - Niveau B2 - Débat et argumentation

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
TCF - Niveau B2
la polémique
la polémique
[Podstatné jméno]

discussion ou débat vif souvent avec des opinions opposées

polemika, spor

polemika, spor

Ex: La polémique a duré plusieurs semaines .

Polemika trvala několik týdnů.

argumenter
argumenter
[sloveso]

présenter des arguments pour défendre une opinion, convaincre ou justifier quelque chose

Ex: Il a argumenté en utilisant des faits précis et vérifiables .
convaincant
convaincant
[Přídavné jméno]

qui persuade, qui donne une bonne raison de croire

přesvědčivý

přesvědčivý

Ex: Leur preuve était convaincante.

Jejich důkaz byl přesvědčivý.

préconiser
préconiser
[sloveso]

recommander vivement une solution, une méthode ou un comportement comme étant le plus approprié

Ex: Il lui a préconisé de faire de l' exercice .
le lapsus
le lapsus
[Podstatné jméno]

erreur involontaire en parlant, souvent révélatrice de ce que l'on pense

přeřeknutí, chyba

přeřeknutí, chyba

Ex: Son lapsus a été très amusant pour tout le monde .

Jeho přeřeknutí bylo pro všechny velmi zábavné.

bafouillage
bafouillage
[Podstatné jméno]

parole confuse, incohérente ou incompréhensible, souvent due à l'embarras ou au manque de préparation

Ex: J' ai du mal à suivre ton raisonnement avec tout ce bafouillage.
la tournure
la tournure
[Podstatné jméno]

aspect, forme ou orientation que prend une situation, un événement ou une action

Ex: La tournure de son discours a changé radicalement .
la requête
la requête
[Podstatné jméno]

demande formulée de manière formelle ou officielle, adressée à une autorité ou à une personne compétente

Ex: La requête a été rejetée faute de preuves suffisantes .
le contre-pied
le contre-pied
[Podstatné jméno]

action ou position opposée à ce qui est attendu ou à ce qui a été dit précédemment

Ex: Son opinion est à contre-pied de la mienne .
l'intervention
l'intervention
[Podstatné jméno]

action de s'impliquer dans une situation pour l'influencer, la régler ou en changer le cours

Ex: Tu n' as pas le droit d’intervention.
souligner
souligner
[sloveso]

insister sur un point, attirer l'attention sur quelque chose

zdůraznit, podtrhnout

zdůraznit, podtrhnout

Ex: Je tiens à souligner ton excellent travail .
citer
citer
[sloveso]

mentionner ou nommer quelqu'un ou quelque chose

citovat, zmínit

citovat, zmínit

Ex: Le journaliste a cité les propos du ministre .

Novinář citoval vyjádření ministra.

la conclusion
la conclusion
[Podstatné jméno]

résultat ou aboutissement logique d'un raisonnement, d'une analyse ou d'une série d'événements

Ex: Après avoir étudié les preuves , le juge a tiré sa conclusion.
l'unanimité
l'unanimité
[Podstatné jméno]

accord complet de toutes les personnes concernées sur une opinion, un choix ou une décision

Ex: L'unanimité du conseil a surpris tout le monde .
chamailler
chamailler
[sloveso]

se disputer sans raison grave, de manière légère et souvent bruyante, en parlant surtout d'enfants

Ex: Le couple se chamaille parfois, mais ils s'aiment beaucoup.
intervenir
intervenir
[sloveso]

prendre la parole pendant que quelqu'un d'autre parle

přerušit, vmísit se

přerušit, vmísit se

Ex: Ils sont intervenus plusieurs fois pendant le débat .

Zasáhli několikrát během debaty.

bavarder
bavarder
[sloveso]

parler de façon informelle et souvent prolongée sur des sujets légers

povídat si, klábosit

povídat si, klábosit

Ex: On a bavardé de tout et de rien .

Povídali jsme si o všem a o ničem.

l'argument
l'argument
[Podstatné jméno]

raison donnée pour convaincre ou prouver quelque chose

argument, důvod

argument, důvod

Ex: Le débat a tourné autour de cet unique argument.

Debata se točila kolem toho jediného argumentu.

subjectif
subjectif
[Přídavné jméno]

qui dépend des opinions, des émotions ou du point de vue personnel

subjektivní

subjektivní

Ex: Ce commentaire reflète une opinion purement subjective.

Tento komentář odráží čistě subjektivní názor.

alerter
alerter
[sloveso]

prévenir quelqu'un d'un danger ou d'un problème

varovat, upozornit

varovat, upozornit

Ex: Cette campagne vise à alerter le public sur les dangers du tabac .

Tato kampaň má za cíl varovat veřejnost před nebezpečím tabáku.

déclarer
déclarer
[sloveso]

annoncer officiellement ou formellement quelque chose

prohlásit, oficiálně oznámit

prohlásit, oficiálně oznámit

Ex: Le témoin déclare ce qu' il a vu au tribunal .

Svědek prohlašuje, co viděl u soudu.

le malentendu
le malentendu
[Podstatné jméno]

mauvaise compréhension de ce que quelqu'un a dit ou voulu dire

nedorozumění, omyl

nedorozumění, omyl

Ex: Ils se sont réconciliés après avoir éclairci le malentendu.

Usmířili se poté, co vyjasnili nedorozumění.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek