pattern

TCF - Niveau C1 - Emoții și Sentimente

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
TCF - Niveau C1
insatisfait
insatisfait
[adjectiv]

qui n'est pas satisfait, qui éprouve du mécontentement ou de la déception

Ex: Son regard insatisfait montrait qu'il attendait mieux.
Închide
Conectare
inciter
inciter
[verb]

pousser quelqu'un à faire quelque chose, par encouragement ou pression

încuraja, stimula

încuraja, stimula

Ex: Elle a incité son frère à continuer ses études .

Ea l-a încurajat pe fratele ei să-și continue studiile.

Închide
Conectare
rebuter
rebuter
[verb]

décourager quelqu'un, lui faire perdre l'envie de faire quelque chose ou de continuer

Ex: La complexité du projet peut rebuter les débutants .
Închide
Conectare
stimuler
stimuler
[verb]

provoquer, renforcer ou encourager une activité, une réaction, un intérêt ou une énergie

Ex: Les boissons protéinées peuvent stimuler la croissance musculaire .
Închide
Conectare
extérioriser

montrer ou exprimer ce que l'on ressent à l'intérieur

exterioriza, exprima

exterioriza, exprima

Ex: Il extériorise son enthousiasme pour le projet .

El exteriorizează entuziasmul său pentru proiect.

Închide
Conectare
jovial
jovial
[adjectiv]

qui est joyeux, gai et plein d'entrain

vesel, bucuros

vesel, bucuros

Ex: Les enfants sont joviaux quand ils jouent .

Copiii sunt veseli când se joacă.

Închide
Conectare
l'ardeur
l'ardeur
[substantiv]

enthousiasme intense, énergie passionnée ou grande vivacité dans une action

Ex: Les joueurs ont commencé le match avec une grande ardeur.
Închide
Conectare
la fermentation
la fermentation
[substantiv]

état d'agitation, d'excitation ou d'effervescence dans un groupe, une société ou un esprit

Ex: Le débat a provoqué une véritable fermentation dans le milieu artistique .
Închide
Conectare
égayer
égayer
[verb]

rendre quelqu'un ou quelque chose plus joyeux, plus agréable ou plus vivant

Ex: Ces couleurs vives égayent le jardin en été.
Închide
Conectare
nostalgique
nostalgique
[adjectiv]

qui évoque le passé avec émotion, regret ou tendresse

Ex: Son récit nostalgique a touché toute la famille .
Închide
Conectare
allécher
allécher
[verb]

attirer quelqu'un en éveillant son désir, son intérêt ou sa gourmandise

Ex: Ce dessert au chocolat a alléché tous les enfants .
Închide
Conectare
la crainte
la crainte
[substantiv]

sentiment de peur, d'inquiétude ou d'appréhension face à un danger réel ou possible

Ex: Ses parents ont beaucoup de craintes pour son avenir.
Închide
Conectare
la vengeance
la vengeance
[substantiv]

action de faire du mal à quelqu'un en réponse à un tort subi ou à une offense

Ex: Le roman raconte une histoire de vengeance et de pardon .
Închide
Conectare
l'espérance
l'espérance
[substantiv]

sentiment ou attente positive qu'un événement favorable se produise

speranță, așteptare

speranță, așteptare

Ex: L'espérance des habitants repose sur les élections prochaines .

Speranța locuitorilor se bazează pe alegerile viitoare.

Închide
Conectare
le désagrément
le désagrément
[substantiv]

petite gêne, contrariété ou situation désagréable qui cause de l'inconfort

Ex: Le manque de chauffage est devenu un désagrément important en hiver .
Închide
Conectare
fastidieux
fastidieux
[adjectiv]

qui est long, ennuyeux ou pénible à faire à cause de sa répétition ou de sa difficulté

Ex: Elle a passé la soirée sur un exercice fastidieux.
Închide
Conectare
l'affolement
l'affolement
[substantiv]

état de panique ou de grande agitation causé par la peur

panică, agitație

panică, agitație

Ex: L'affolement général a fait perdre tout contrôle à l' équipe .

Panica generală a făcut ca echipa să piardă orice control.

Închide
Conectare
bousculer
bousculer
[verb]

pousser fortement quelqu'un à agir, à changer d'avis ou à faire quelque chose

Ex: Il faut toujours le bousculer pour le faire réagir .
Închide
Conectare
indisposer

mettre quelqu'un mal à l'aise, le contrarier ou lui causer un léger malaise

Ex: Son attitude arrogante a indisposé toute l' équipe .
Închide
Conectare
partagé
partagé
[adjectiv]

qui hésite entre plusieurs sentiments, opinions ou choix opposés

Ex: Elle reste partagée entre la prudence et l'enthousiasme.
Închide
Conectare
impétueux
impétueux
[adjectiv]

qui agit avec force, énergie et passion

impulsiv, pătimaș

impulsiv, pătimaș

Ex: Il a un esprit impétueux qui motive ses collègues .

Are o minte impulsivă care își motivează colegii.

Închide
Conectare
rougir
rougir
[verb]

devenir rouge, souvent à cause de la honte, de la timidité ou de la chaleur

a se înroși, a roși

a se înroși, a roși

Ex: Ses joues ont rougi sous l' effet du froid .

Obrajii ei s-au înroșit sub efectul frigului.

Închide
Conectare
emporté
emporté
[adjectiv]

qui se met facilement en colère, qui réagit avec vivacité

irascibil, coleric

irascibil, coleric

Ex: Un conducteur emporté peut être dangereux sur la route .

Un șofer irascibil poate fi periculos pe drum.

Închide
Conectare
le sang-froid
le sang-froid
[substantiv]

capacité à rester calme et maîtriser ses émotions dans une situation difficile

sânge rece, calm

sânge rece, calm

Ex: Malgré la pression, il a conservé son sang-froid.

În ciuda presiunii, și-a păstrat sângele rece.

Închide
Conectare
morne
morne
[adjectiv]

qui exprime ou inspire une tristesse profonde

sumbru, trist

sumbru, trist

Ex: La musique morne accentuait la mélancolie de la scène .

Muzica sumbră accentua melancolia scenei.

Închide
Conectare
agité
agité
[adjectiv]

qui est nerveux ou anxieux

nervos, anxios

nervos, anxios

Ex: Il était trop agité pour rester assis longtemps.

Era prea agitat pentru a sta jos mult timp.

Închide
Conectare
aisé
aisé
[adjectiv]

qui est à l'aise, sans inquiétude ou contrainte

relaxat, fără griji

relaxat, fără griji

Ex: Son attitude aisée en public impressionne toujours .

Atitudinea lui relaxată în public impresionează întotdeauna.

Închide
Conectare
détendu
détendu
[adjectiv]

qui est calme, relaxé et sans tension

relaxat, calm

relaxat, calm

Ex: Après le yoga, elle est complètement détendue.

După yoga, ea este complet relaxată.

Închide
Conectare
l'engouement
l'engouement
[substantiv]

enthousiasme vif, souvent collectif et parfois soudain, pour quelqu'un ou quelque chose

Ex: Cet engouement soudain pour la danse a transformé sa vie .
Închide
Conectare
la gratitude
la gratitude
[substantiv]

sentiment de reconnaissance envers quelqu'un pour un service, un bienfait ou une attention reçue

recunoștință, mulțumire

recunoștință, mulțumire

Ex: On peut montrer sa gratitude par de petits gestes .

Se poate arăta recunoștință prin mici gesturi.

Închide
Conectare
la sensibilité
la sensibilité
[substantiv]

capacité à ressentir profondément les émotions, les impressions et les sentiments

Ex: Nous n' avons pas tous la même sensibilité.
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek