TCF - Niveau C1 - Emoții și Sentimente
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
qui n'est pas satisfait, qui éprouve du mécontentement ou de la déception
pousser quelqu'un à faire quelque chose, par encouragement ou pression

încuraja, stimula
Ea l-a încurajat pe fratele ei să-și continue studiile.
décourager quelqu'un, lui faire perdre l'envie de faire quelque chose ou de continuer
provoquer, renforcer ou encourager une activité, une réaction, un intérêt ou une énergie
montrer ou exprimer ce que l'on ressent à l'intérieur

exterioriza, exprima
El exteriorizează entuziasmul său pentru proiect.
qui est joyeux, gai et plein d'entrain

vesel, bucuros
Copiii sunt veseli când se joacă.
enthousiasme intense, énergie passionnée ou grande vivacité dans une action
état d'agitation, d'excitation ou d'effervescence dans un groupe, une société ou un esprit
rendre quelqu'un ou quelque chose plus joyeux, plus agréable ou plus vivant
qui évoque le passé avec émotion, regret ou tendresse
attirer quelqu'un en éveillant son désir, son intérêt ou sa gourmandise
sentiment de peur, d'inquiétude ou d'appréhension face à un danger réel ou possible
action de faire du mal à quelqu'un en réponse à un tort subi ou à une offense
sentiment ou attente positive qu'un événement favorable se produise

speranță, așteptare
Speranța locuitorilor se bazează pe alegerile viitoare.
petite gêne, contrariété ou situation désagréable qui cause de l'inconfort
qui est long, ennuyeux ou pénible à faire à cause de sa répétition ou de sa difficulté
état de panique ou de grande agitation causé par la peur

panică, agitație
Panica generală a făcut ca echipa să piardă orice control.
pousser fortement quelqu'un à agir, à changer d'avis ou à faire quelque chose
mettre quelqu'un mal à l'aise, le contrarier ou lui causer un léger malaise
qui hésite entre plusieurs sentiments, opinions ou choix opposés
qui agit avec force, énergie et passion

impulsiv, pătimaș
Are o minte impulsivă care își motivează colegii.
devenir rouge, souvent à cause de la honte, de la timidité ou de la chaleur

a se înroși, a roși
Obrajii ei s-au înroșit sub efectul frigului.
qui se met facilement en colère, qui réagit avec vivacité

irascibil, coleric
Un șofer irascibil poate fi periculos pe drum.
capacité à rester calme et maîtriser ses émotions dans une situation difficile

sânge rece, calm
În ciuda presiunii, și-a păstrat sângele rece.
qui exprime ou inspire une tristesse profonde

sumbru, trist
Muzica sumbră accentua melancolia scenei.
qui est nerveux ou anxieux

nervos, anxios
Era prea agitat pentru a sta jos mult timp.
qui est à l'aise, sans inquiétude ou contrainte

relaxat, fără griji
Atitudinea lui relaxată în public impresionează întotdeauna.
qui est calme, relaxé et sans tension

relaxat, calm
După yoga, ea este complet relaxată.
enthousiasme vif, souvent collectif et parfois soudain, pour quelqu'un ou quelque chose
sentiment de reconnaissance envers quelqu'un pour un service, un bienfait ou une attention reçue

recunoștință, mulțumire
Se poate arăta recunoștință prin mici gesturi.
capacité à ressentir profondément les émotions, les impressions et les sentiments
