qui n'est pas satisfait, qui éprouve du mécontentement ou de la déception
pousser quelqu'un à faire quelque chose, par encouragement ou pression

povzbuzovat, podněcovat
Ona povzbudila svého bratra, aby pokračoval ve studiu.
décourager quelqu'un, lui faire perdre l'envie de faire quelque chose ou de continuer
provoquer, renforcer ou encourager une activité, une réaction, un intérêt ou une énergie
montrer ou exprimer ce que l'on ressent à l'intérieur

vyjadřovat, projevovat
Projevuje své nadšení pro projekt.
qui est joyeux, gai et plein d'entrain

veselý, radostný
Děti jsou veselé, když si hrají.
enthousiasme intense, énergie passionnée ou grande vivacité dans une action
état d'agitation, d'excitation ou d'effervescence dans un groupe, une société ou un esprit
rendre quelqu'un ou quelque chose plus joyeux, plus agréable ou plus vivant
qui évoque le passé avec émotion, regret ou tendresse
attirer quelqu'un en éveillant son désir, son intérêt ou sa gourmandise
sentiment de peur, d'inquiétude ou d'appréhension face à un danger réel ou possible
action de faire du mal à quelqu'un en réponse à un tort subi ou à une offense
sentiment ou attente positive qu'un événement favorable se produise

naděje, očekávání
Naděje obyvatel spočívá na nadcházejících volbách.
petite gêne, contrariété ou situation désagréable qui cause de l'inconfort
qui est long, ennuyeux ou pénible à faire à cause de sa répétition ou de sa difficulté
état de panique ou de grande agitation causé par la peur

panika, zmatení
Obecná panika způsobila, že tým ztratil veškerou kontrolu.
pousser fortement quelqu'un à agir, à changer d'avis ou à faire quelque chose
mettre quelqu'un mal à l'aise, le contrarier ou lui causer un léger malaise
qui hésite entre plusieurs sentiments, opinions ou choix opposés
qui agit avec force, énergie et passion

prudký, vášnivý
Má prudkou mysl, která motivuje jeho kolegy.
devenir rouge, souvent à cause de la honte, de la timidité ou de la chaleur

červenat se, zčervenat
Její tváře zčervenaly pod vlivem chladu.
qui se met facilement en colère, qui réagit avec vivacité

prchlivý, popudlivý
Vznětlivý řidič může být na silnici nebezpečný.
capacité à rester calme et maîtriser ses émotions dans une situation difficile

chladnokrevnost, klid
Navzdory tlaku si zachoval chladnou hlavu.
qui exprime ou inspire une tristesse profonde

ponurý, sklíčený
Ponurá hudba zvýraznila melancholii scény.
qui est nerveux ou anxieux

nervózní, úzkostlivý
Byl příliš rozrušený, aby dlouho seděl v klidu.
qui est à l'aise, sans inquiétude ou contrainte

uvolněný, bezstarostný
Jeho uvolněný postoj na veřejnosti vždy zapůsobí.
qui est calme, relaxé et sans tension

uvolněný, klidný
Po józe je úplně uvolněná.
enthousiasme vif, souvent collectif et parfois soudain, pour quelqu'un ou quelque chose
sentiment de reconnaissance envers quelqu'un pour un service, un bienfait ou une attention reçue

vděčnost, uznání
Lze projevit vděčnost malými gesty.
capacité à ressentir profondément les émotions, les impressions et les sentiments
