pattern

Úroveň B2 - Hodnoty a Morální Koncepty

Zde se učíš slova pro hodnoty a morální koncepty, jako jsou důstojnost, spravedlnost, čestnost a odpovědnost, připravená pro studenty úrovně B2.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
B2 Stufe
die Würde
die Würde
[Podstatné jméno]

Der Respekt vor sich selbst und anderen

důstojnost, sebeúcta

důstojnost, sebeúcta

Ex: Die Würde des Menschen ist unantastbar.

Důstojnost člověka je nedotknutelná.

die Gerechtigkeit
die Gerechtigkeit
[Podstatné jméno]

Das faire und richtige Verhalten

spravedlnost, spravedlivost

spravedlnost, spravedlivost

Ex: Gerechtigkeit schafft Frieden.

Spravedlnost vytváří mír.

die Ehrlichkeit
die Ehrlichkeit
[Podstatné jméno]

Das Wahrheitsgemäße und Aufrichtige sein

čestnost, upřímnost

čestnost, upřímnost

Ex: Ehrlichkeit führt zu guten Beziehungen.

Upřímnost vede k dobrým vztahům.

der Hilfsbereitschaft
der Hilfsbereitschaft
[Podstatné jméno]

Die Bereitschaft, anderen Menschen zu helfen

ochota pomoci, pomocnost

ochota pomoci, pomocnost

Ex: Die Hilfsbereitschaft der Freiwilligen war überwältigend.

Ochota pomáhat dobrovolníků byla ohromující.

die Bescheidenheit
die Bescheidenheit
[Podstatné jméno]

Die Eigenschaft, bescheiden und zurückhaltend zu sein

skromnost, pokora

skromnost, pokora

Ex: Bescheidenheit bedeutet, nicht zu prahlen.

Skromnost znamená nechlubit se.

die Zuverlässigkeit
die Zuverlässigkeit
[Podstatné jméno]

Die Eigenschaft, vertrauenswürdig und beständig zu sein

spolehlivost, spolehlivost

spolehlivost, spolehlivost

Ex: Die Maschine überzeugt durch Zuverlässigkeit.

Stroj přesvědčuje svou spolehlivostí.

moralisch
moralisch
[Přídavné jméno]

Zu Ethik und richtigem Verhalten gehörend

morální, etický

morální, etický

Ex: Moralische Prinzipien leiten unser Handeln.

Morální principy řídí naše jednání.

ehrlich
ehrlich
[Přídavné jméno]

Etwas, das fair und gerecht ist

spravedlivý

spravedlivý

Ex: Sie verdient ihr Geld auf ehrliche Weise .

Vydělává si své peníze poctivým způsobem.

verantwortungsvoll
verantwortungsvoll
[Přídavné jméno]

Mit Pflichtgefühl und Sorgfalt handelnd

odpovědný, svědomitý

odpovědný, svědomitý

Ex: Diese Aufgabe erfordert ein verantwortungsvolles Handeln .

Tento úkol vyžaduje odpovědné jednání.

anständig
anständig
[Přídavné jméno]

Moralisch richtig und respektvoll

slušný, čestný

slušný, čestný

Ex: Sie stammt aus einer anständigen Familie .

Pochází z slušné rodiny.

die Aufrichtigkeit
die Aufrichtigkeit
[Podstatné jméno]

Ehrliches und offenes Verhalten

upřímnost, otevřenost

upřímnost, otevřenost

Ex: Man erkennt ihn an seiner Aufrichtigkeit.

Poznají ho podle jeho upřímnosti.

die Habgier
die Habgier
[Podstatné jméno]

Das starke Verlangen nach mehr Besitz oder Geld

lakota, chamtivost

lakota, chamtivost

Ex: Er wurde von Habgier getrieben.

Byl poháněn chamtivostí.

der Verrat
der Verrat
[Podstatné jméno]

Das bewusste Preisgeben von Vertrauen oder Geheimnissen, oft mit schädlicher Absicht gegenüber einer Person, Gruppe oder Sache

zrada, nevěra

zrada, nevěra

Ex: Verrat militärischer Pläne kann Tausende von Leben kosten.

Zrada vojenských plánů může stát tisíce životů.

die Rachsucht
die Rachsucht
[Podstatné jméno]

Der Wunsch, sich für erlittenes Unrecht zu rächen

touha po pomstě, pomsta

touha po pomstě, pomsta

Ex: Er konnte seine Rachsucht nicht überwinden.

Nedokázal překonat svou pomstychtivost.

die Arroganz
die Arroganz
[Podstatné jméno]

Ein Gefühl, sich besser als andere zu fühlen

arogance, pýcha

arogance, pýcha

Ex: Die Arroganz des Managers verärgerte die Mitarbeiter.

Arogance manažera rozzlobila zaměstnance.

aufrichtig
aufrichtig
[Přídavné jméno]

Aufrichtig bedeutet ehrlich und von Herzen

upřímný, otevřený

upřímný, otevřený

Ex: Sie gab eine aufrichtige Entschuldigung .

Poskytla upřímnou omluvu.

redlich
redlich
[Přídavné jméno]

Ehrlich und zuverlässig in Worten und Taten

poctivý, čestný

poctivý, čestný

Ex: Ein redlicher Mensch steht zu seinem Wort .

Čestný člověk dodrží své slovo.

verlogen
verlogen
[Přídavné jméno]

Oft unehrlich und voller Lügen

pokrytecký, lživý

pokrytecký, lživý

Ex: Diese Geschichte klingt sehr verlogen.

Tento příběh zní velmi lživě.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek