Úroveň B2 - Potraviny a Jídla
Zde se naučíte slova pro potraviny a jídla jako klobása, steak, polévky a různá vaječná jídla, připravená pro studenty úrovně B2.
Revize
Kartičky
tvary
Pravopis
Kvíz
Ein Lebensmittel aus Fleisch, oft in einer Hülle

klobása, salám
Na grilu je často klobása.
Das Fleisch von einem jungen Rind

telecí maso, maso z telete
Nikdy jsem neochutnal telecí maso.
Ein einzelnes Stück, meist von Brot oder Kuchen

plátek, kousek
Plátek byl čerstvý a chutný.
Das Fleisch vom Schwein

vepřové maso, vepřové
Mám rád vepřové maso s rýží.
Gepökeltes und geräuchertes Schweinefleisch, oft dünn geschnitten

slanina, bůček
Někteří lidé mají rádi slaninu velmi tučnou.
Ein dickes Stück Fleisch, oft vom Rind, das gebraten oder gegrillt wird

steak, řízek
On griluje steak na balkóně.
Eine kleine Wurst, oft zum Grillen oder als Snack

párek, malý párek
Párek je hotový rychleji než velký párek.
Ein süßer Brotaufstrich aus Früchten und Zucker

džem, marmeláda
K snídani je čerstvý chléb s džemem.
Ein Stück Fleisch, oft vom Schwein, das gebraten oder gegrillt wird

kotleta, řízek
Kotleta je dobře okořeněná.
Eine Flüssigkeit, die durch Kochen von Fleisch, Gemüse oder Knochen entsteht und als Basis für Suppen dient

vývar, konzomé
Vývar obsahuje mnoho kousků zeleniny plovoucích.
Dünne Scheiben von Wurst, Käse oder Fleisch zum Essen

plátky uzenin, krájené uzeniny
Kupujeme čerstvé uzeniny v supermarketu.
Ein französisches, halbmondförmiges Gebäck aus Blätterteig

croissant, croissant
Croissanty chutnají sladce nebo slaně.
Brot mit Knoblauch und Butter, oft im Ofen gebacken

česnekový chléb, chléb s česnekem
Česnekový chléb je oblíbená příloha.
Eine Suppe aus Huhn, Gemüse und Brühe

kuřecí polévka, kuřecí vývar
Kuřecí polévka často pomáhá při nachlazení.
Eine kräftige Suppe aus dem Schwanz vom Ochsen

polévka z volského ocasu, vývar z volského ocasu
Rád zkouším nové polévky, jako je polévka z hovězího ocasu.
Brot aus ganzen Getreidekörnern und ist sehr gesund

celozrnný chléb, chléb z celých zrn
Celozrnný chléb se dobře hodí k sýru a uzeninám.
Eine Suppe aus Linsen, Gemüse und oft Fleisch oder Brühe

čočková polévka, polévka z čočky
Po sportu často jím porci čočkové polévky.
Brot, das hauptsächlich aus Roggenmehl gebacken wird und dunkel und kräftig schmeckt

žitný chléb, chléb pečený z žitné mouky
Žitný chléb chutná dobře s medem.
Ein Ei, das in der Pfanne gebraten wird

volské oko, smažené vejce
Objednávám si volské oko s chlebem.
Eine Suppe aus Tomaten

rajská polévka, polévka z rajčat
K obědu je rajská polévka.
Eine Suppe mit Nudeln

polévka s nudlemi, nudlová polévka
Objednáváme si nudlovou polévku v restauraci.
Geröstetes Brot

topinka, opečený chléb
Pijeme kávu a jíme topinku.
Eine Suppe mit Fisch

rybí polévka, rybí vývar
Objednáváme si rybí polévku v restauraci.
Eine Suppe aus verschiedenen Gemüsesorten

zeleninová polévka, polévka ze zeleniny
Podáváme čerstvou zeleninovou polévku.
Ein Gebäck mit Fleischfüllung

Masový koláč, Masová paštika
Máš rád masový koláč se salátem ?
Mit Milch oder Butter verrührtes, gebratenes Ei

míchaná vejce, omeleta
Děláme čerstvá vejce míchaná.
Eine Suppe aus Zwiebeln, oft mit Käse und Brot

cibulačka, cibulová polévka
Objednáváme si cibulačku v restauraci.
Tee aus verschiedenen Kräutern

bylinný čaj, bylinkový čaj
Pijeme bylinný čaj po jídle.
Ein kaltes Gericht mit kleinen Garnelen und Sauce

Koktejl z krevet, Koktejl s malými krevetami
Podáváme koktejl z krevet na večírku.
