pattern

Trình độ B2 - Giá Trị và Khái Niệm Đạo Đức

Ở đây, bạn học các từ cho các giá trị và khái niệm đạo đức như phẩm giá, công lý, trung thực và trách nhiệm, được chuẩn bị cho người học trình độ B2.

Xem lại

Thẻ ghi nhớ

dạng từ

Chính tả

Đố vui

Bắt đầu học
B2 Stufe
die Würde
die Würde
[Danh từ]

Der Respekt vor sich selbst und anderen

phẩm giá, lòng tự trọng

phẩm giá, lòng tự trọng

Ex: Die Würde des Menschen ist unantastbar.

Nhân phẩm của con người là bất khả xâm phạm.

die Gerechtigkeit

Das faire und richtige Verhalten

công lý, sự công bằng

công lý, sự công bằng

Ex: Gerechtigkeit schafft Frieden.

Công lý tạo ra hòa bình.

die Ehrlichkeit
die Ehrlichkeit
[Danh từ]

Das Wahrheitsgemäße und Aufrichtige sein

sự trung thực, sự chân thành

sự trung thực, sự chân thành

Ex: Ehrlichkeit führt zu guten Beziehungen.

Sự trung thực dẫn đến những mối quan hệ tốt.

der Hilfsbereitschaft

Die Bereitschaft, anderen Menschen zu helfen

sự sẵn sàng giúp đỡ, lòng sẵn lòng giúp đỡ

sự sẵn sàng giúp đỡ, lòng sẵn lòng giúp đỡ

Ex: Die Hilfsbereitschaft der Freiwilligen war überwältigend.

Sự sẵn sàng giúp đỡ của các tình nguyện viên thật choáng ngợp.

die Bescheidenheit

Die Eigenschaft, bescheiden und zurückhaltend zu sein

khiêm tốn, nhún nhường

khiêm tốn, nhún nhường

Ex: Bescheidenheit bedeutet, nicht zu prahlen.

Khiêm tốn có nghĩa là không khoe khoang.

die Zuverlässigkeit

Die Eigenschaft, vertrauenswürdig und beständig zu sein

độ tin cậy, độ tin cậy

độ tin cậy, độ tin cậy

Ex: Die Maschine überzeugt durch Zuverlässigkeit.

Máy móc thuyết phục bằng độ tin cậy của nó.

moralisch
moralisch
[Tính từ]

Zu Ethik und richtigem Verhalten gehörend

đạo đức, luân lý

đạo đức, luân lý

Ex: Moralische Prinzipien leiten unser Handeln.

Các nguyên tắc đạo đức hướng dẫn hành động của chúng ta.

ehrlich
ehrlich
[Tính từ]

Etwas, das fair und gerecht ist

công bằng

công bằng

Ex: Sie verdient ihr Geld auf ehrliche Weise .

Cô ấy kiếm tiền của mình một cách trung thực.

verantwortungsvoll
verantwortungsvoll
[Tính từ]

Mit Pflichtgefühl und Sorgfalt handelnd

có trách nhiệm, cẩn thận

có trách nhiệm, cẩn thận

Ex: Diese Aufgabe erfordert ein verantwortungsvolles Handeln .

Nhiệm vụ này đòi hỏi hành động có trách nhiệm.

anständig
anständig
[Tính từ]

Moralisch richtig und respektvoll

đàng hoàng, tử tế

đàng hoàng, tử tế

Ex: Sie stammt aus einer anständigen Familie .

Cô ấy xuất thân từ một gia đình đàng hoàng.

die Aufrichtigkeit

Ehrliches und offenes Verhalten

sự chân thành, sự thẳng thắn

sự chân thành, sự thẳng thắn

Ex: Man erkennt ihn an seiner Aufrichtigkeit.

Người ta nhận ra anh ấy nhờ sự chân thành của anh ấy.

die Habgier
die Habgier
[Danh từ]

Das starke Verlangen nach mehr Besitz oder Geld

lòng tham, tính tham lam

lòng tham, tính tham lam

Ex: Er wurde von Habgier getrieben.

Anh ta bị thúc đẩy bởi lòng tham.

der Verrat
der Verrat
[Danh từ]

Das bewusste Preisgeben von Vertrauen oder Geheimnissen, oft mit schädlicher Absicht gegenüber einer Person, Gruppe oder Sache

sự phản bội, sự bội tín

sự phản bội, sự bội tín

Ex: Verrat militärischer Pläne kann Tausende von Leben kosten.

Sự phản bội kế hoạch quân sự có thể khiến hàng nghìn người thiệt mạng.

die Rachsucht
die Rachsucht
[Danh từ]

Der Wunsch, sich für erlittenes Unrecht zu rächen

mong muốn trả thù, sự thù hận

mong muốn trả thù, sự thù hận

Ex: Er konnte seine Rachsucht nicht überwinden.

Anh ấy không thể vượt qua sự thù hận của mình.

die Arroganz
die Arroganz
[Danh từ]

Ein Gefühl, sich besser als andere zu fühlen

sự kiêu ngạo, sự ngạo mạn

sự kiêu ngạo, sự ngạo mạn

Ex: Die Arroganz des Managers verärgerte die Mitarbeiter.

Sự kiêu ngạo của người quản lý đã làm phiền nhân viên.

aufrichtig
aufrichtig
[Tính từ]

Aufrichtig bedeutet ehrlich und von Herzen

chân thành, thẳng thắn

chân thành, thẳng thắn

Ex: Sie gab eine aufrichtige Entschuldigung .

Cô ấy đã đưa ra một lời xin lỗi chân thành.

redlich
redlich
[Tính từ]

Ehrlich und zuverlässig in Worten und Taten

trung thực, chính trực

trung thực, chính trực

Ex: Ein redlicher Mensch steht zu seinem Wort .

Một người chính trực giữ lời hứa.

verlogen
verlogen
[Tính từ]

Oft unehrlich und voller Lügen

đạo đức giả, dối trá

đạo đức giả, dối trá

Ex: Diese Geschichte klingt sehr verlogen.

Câu chuyện này nghe rất dối trá.

LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek