pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Verbindungen und Satzlogik

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Goethe-Zertifikat B1
ob
ob
[حرف ربط]

Leitet indirekte Ja/Nein-Fragen ein

... یا نه, ... که آیا ... (یا نه)

... یا نه, ... که آیا ... (یا نه)

Ex: Es ist unklar , ob das stimmt .

مشخص نیست آیا این درست است.

بستن
ورود
obwohl
obwohl
[حرف ربط]

Leitet einen Gegensatz ein

با وجود اینکه, اگرچه

با وجود اینکه, اگرچه

Ex: Obwohl wir spät dran waren , erwischten wir den Zug .

اگرچه دیر کرده بودیم، اما قطار را گرفتیم.

بستن
ورود
allerdings
allerdings
[قید]

Wird verwendet, um einen Gegensatz oder Einschränkung auszudrücken

اما, اگرچه

اما, اگرچه

Ex: Ich würde gerne helfen , allerdings habe ich keine Zeit .

من می‌خواهم کمک کنم، اما وقت ندارم.

بستن
ورود
jedoch
jedoch
[حرف ربط]

Drückt einen Gegensatz oder eine Einschränkung aus

اما

اما

Ex: Es war kalt, jedoch gingen wir nach draußen.

هوا سرد بود، با این حال بیرون رفتیم.

بستن
ورود
trotzdem
trotzdem
[حرف ربط]

Drückt einen Gegensatz oder eine unerwartete Folge aus, oft nach einer Konzession

با وجود اینکه, با این وجود

با وجود اینکه, با این وجود

Ex: Das Essen war kalt.Trotzdem hat es geschmeckt.

غذا سرد بود. با این حال، خوشمزه بود.

بستن
ورود
zwar
zwar
[حرف اضافه]

Einräumung einer Tatsache, die oft mit "aber" kontrastiert wird

اگرچه

اگرچه

Ex: Ich kenne ihn zwar, aber nicht gut.

من او را در واقع می‌شناسم، اما نه خوب.

بستن
ورود
sondern
sondern
[حرف ربط]

Wird verwendet, um eine gegensätzliche oder korrigierende Aussage einzuleiten

بلکه, به جایش

بلکه, به جایش

Ex: Wir sind nicht ans Meer gefahren , sondern in die Berge .

ما به دریا نرفتیم، بلکه به کوه‌ها رفتیم.

بستن
ورود
dagegen
dagegen
[قید]

Gegen etwas sein

مخالف

مخالف

Ex: Die Eltern waren strikt dagegen, dass sie Medizin studiert .

والدینش مخالف تحصیل او در پزشکی بودند.

بستن
ورود
einerseits
einerseits
[قید]

Leitet den ersten Teil eines Gegensatzes oder Vergleichs ein

از طرفی

از طرفی

Ex: Einerseits spart man Zeit , andererseits kostet es mehr Geld .
بستن
ورود
andererseits
andererseits
[قید]

Wird verwendet, um einen gegensätzlichen oder ergänzenden Aspekt einzuführen

از طرف دیگر, از سوی دیگر

از طرف دیگر, از سوی دیگر

Ex: Er ist sehr intelligent .Andererseits fehlt ihm emotionale Intelligenz .

او بسیار باهوش است. از سوی دیگر، او فاقد هوش هیجانی است.

بستن
ورود
sowohl...als auch
sowohl...als auch
[حرف ربط]

Drückt aus, dass zwei Dinge gleichzeitig gelten oder zusammen passieren

هم ... و هم ...

هم ... و هم ...

Ex: Sowohl der Lehrer als auch die Schüler waren zufrieden.

Sowohl معلم als auch دانش‌آموزان راضی بودند.

بستن
ورود
entweder...oder
entweder...oder
[حرف اضافه]

Verbindung zweier Möglichkeiten, von denen nur eine gewählt werden kann

یا...یا

یا...یا

Ex: Entweder das Licht ist kaputt, oder der Schalter funktioniert nicht.

یا لامپ خراب است، یا کلید کار نمی‌کند.

بستن
ورود
weder...noch
weder...noch
[حرف ندا]

Verneint zwei Dinge oder Aussagen gleichzeitig

نه...نه

نه...نه

Ex: Ich habe weder Geld noch Zeit.

من نه پول دارم و نه زمان.

بستن
ورود
damit
damit
[قید]

Verweist auf ein bereits erwähntes Objekt oder eine Situation und zeigt Instrumentalität oder Begleitung an

با آن

با آن

Ex: Wir haben einen Plan .Damit lösen wir das Problem .

ما یک برنامه داریم. با آن، مشکل را حل خواهیم کرد.

بستن
ورود
um zu
um zu
[حرف اضافه]

leitet einen Zweck oder ein Ziel ein und zeigt, warum man etwas tut

به منظور, برای

به منظور, برای

بستن
ورود
indem
indem
[حرف ربط]

Beschreibt die Art und Weise oder Methode, wie etwas geschieht

از طریق

از طریق

Ex: Sie hatten Erfolg , indem sie zusammenarbeiteten .

آنها با همکاری با یکدیگر موفق شدند.

بستن
ورود
sodass
sodass
[حرف ربط]

Leitet eine Folge oder Konsequenz aus einer vorherigen Handlung oder Situation ein

به همین خاطر

به همین خاطر

Ex: Sie übte täglich, sodass sie sich verbesserte.

او هر روز تمرین می‌کرد، به طوری که بهبود یافت.

بستن
ورود
daher
daher
[قید]

-

در نتیجه, بنابراین

در نتیجه, بنابراین

Ex: Ich bin erkältet , daher kann ich heute nicht kommen .
بستن
ورود
deswegen
deswegen
[قید]

Aus diesem Grund

به همین خاطر, در نتیجه

به همین خاطر, در نتیجه

Ex: Das Wetter war schlecht , deswegen fiel das Konzert aus .

آب و هوا بد بود، بنابراین کنسرت لغو شد.

بستن
ورود
weshalb
weshalb
[قید]

Aus welchem Grund

چرا, به چه دلیل

چرا, به چه دلیل

Ex: Weshalb ist dieser Antrag notwendig ?

چرا این درخواست ضروری است؟

بستن
ورود
wieso
wieso
[قید]

Aus welchem Grund

چرا

چرا

Ex: Wieso darf ich nicht mitkommen ?

چرا من نمی‌توانم همراه بیایم؟

بستن
ورود
als ob
als ob
[حرف ربط]

Drückt eine nicht reale oder hypothetische Situation aus

انگار که, مثل اینکه

انگار که, مثل اینکه

Ex: Sie guckt , als ob sie Geister sieht !

او طوری نگاه می‌کند انگار که ارواح را می‌بیند!

بستن
ورود
während
während
[حرف اضافه]

Im Verlauf einer Zeitspanne

در طول

در طول

Ex: Während der Ferien ist dieser Laden geschlossen .

در طول تعطیلات، این فروشگاه بسته است.

بستن
ورود
bevor
bevor
[حرف ربط]

Eine zeitliche Abfolge an und bedeutet, dass eine Handlung vor einer anderen stattfindet

پیش از آنکه, قبل از آنکه

پیش از آنکه, قبل از آنکه

Ex: Bevor du fliegst , überprüfe deinen Pass .

قبل از پرواز، گذرنامه خود را بررسی کنید.

بستن
ورود
nachdem
nachdem
[حرف ربط]

Leitet einen temporalen Nebensatz ein, der eine Handlung beschreibt, die vor der Hauptsatzhandlung stattgefunden hat

پس از آنکه

پس از آنکه

Ex: Nachdem er gegangen war , schlief ich ein .

بعد از اینکه او رفت، من به خواب رفتم.

بستن
ورود
sobald
sobald
[حرف ربط]

Unmittelbar nach dem Zeitpunkt, wenn etwas geschieht

همین‌که, به محض اینکه

همین‌که, به محض اینکه

Ex: Gib mir Bescheid , sobald es möglich ist .

به محض اینکه ممکن شد، به من اطلاع بده.

بستن
ورود
solange
solange
[حرف ربط]

Beschreibt eine Bedingung oder einen Zeitraum, der so lange andauert, wie etwas anderes geschieht oder gilt

تا زمانی‌ که, تا وقتی که

تا زمانی‌ که, تا وقتی که

Ex: Solange ich lebe , unterstütze ich dich .

تا زمانی که زنده هستم، از تو حمایت خواهم کرد.

بستن
ورود
umso
umso
[حرف ربط]

Wird in komparativen Sätzen verwendet, um eine proportionale Steigerung auszudrücken

[نشانه تاکیدی], پس، چه

[نشانه تاکیدی], پس، چه

Ex: Je länger du wartest, umso besser wird das Ergebnis.

هر چه بیشتر صبر کنی، نتیجه بهتر خواهد شد.

بستن
ورود
vor allem
vor allem
[قید]

Mehr als alles andere

از همه بیشتر, در ابتدا

از همه بیشتر, در ابتدا

Ex: Sie ist vor allem eine gute Freundin.

او قبل از هر چیز یک دوست خوب است.

بستن
ورود
statt
statt
[حرف اضافه]

Anstelle von etwas oder jemandem

به جای

به جای

Ex: Ich habe statt zu kaufen gespart.

من به جای خرید، پول پس‌انداز کردم.

بستن
ورود
trotz
trotz
[حرف اضافه]

Ohne Rücksicht auf etwas

با وجود

با وجود

Ex: Trotz der Meinungsverschiedenheiten blieben sie Freunde .

با وجود اختلاف نظرهایشان، آنها دوست باقی ماندند.

بستن
ورود
worüber
worüber
[قید]

Leitet eine Frage oder einen Relativsatz ein, der sich auf ein Thema oder den Gegenstand einer Unterhaltung bezieht

در مورد چی, برای چی

در مورد چی, برای چی

Ex: Worüber soll ich berichten ?

درباره چه چیزی باید گزارش دهم ؟

بستن
ورود
worum
worum
[قید]

Fragt nach dem Gegenstand, Thema oder Zweck einer Sache

در چه موردی, در مورد چی

در چه موردی, در مورد چی

Ex: Weißt du, worum es bei dem Projekt geht?

آیا می‌دانی پروژه درباره چه است؟

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek