pattern

سطح بالای متوسط - ماوراءالطبیعه و عرفان

اینجا شما کلمات مربوط به ماوراء الطبیعه و عرفان مانند جادو، سرنوشت، ارواح و پیشگویی را یاد می‌گیرید، که برای زبان‌آموزان سطح B2 آماده شده‌اند.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
B2 Stufe
der Zauber
der Zauber
[اسم]

Eine übernatürliche Kraft, die Dinge bewirkt, die gegen die Naturgesetze verstoßen

سحر, جادو

سحر, جادو

Ex: Der Zauber des alten Schlosses faszinierte sie.

جادوی قلعه قدیمی او را مجذوب خود کرد.

بستن
ورود
der Bann
der Bann
[اسم]

Eine magische Kraft oder Zauber, der etwas beeinflusst oder festhält

جادو, افسون

جادو, افسون

Ex: Sie lebte lange Zeit unter dem Bann eines Fluchs.

او مدت‌ها تحت bann یک نفرین زندگی کرد.

بستن
ورود
der Dämon
der Dämon
[اسم]

Ein böser Geist oder Teufel aus Geschichten und Mythen

شیطان, اهریمن

شیطان, اهریمن

Ex: Der Dämon wurde schließlich vertrieben.

شیطان در نهایت رانده شد.

بستن
ورود
die Weissagung

Eine Vorhersage über die Zukunft, oft mystisch oder prophetisch

پیش‌گویی, غیب‌گویی

پیش‌گویی, غیب‌گویی

Ex: Legenden handeln oft von geheimnisvollen Weissagungen.

افسانه‌ها اغلب از پیشگویی‌های مرموز سخن می‌گویند.

بستن
ورود
die Magie
die Magie
[اسم]

Die Kraft oder Kunst, übernatürliche Dinge zu bewirken

جادو, سحر

جادو, سحر

Ex: Magie wird oft mit Zauberei und Zaubersprüchen verbunden.

جادو اغلب با جادوگری و طلسم‌ها مرتبط است.

بستن
ورود
der Magier
der Magier
[اسم]

Eine Person, die Magie ausübt oder zaubert

جادوگر, ساحر

جادوگر, ساحر

Ex: Der alte Magier lebte tief im Wald.

جادوگر پیر در اعماق جنگل زندگی می‌کرد.

بستن
ورود
übernatürlich

Jenseits der normalen Natur

ماوراء طبیعی

ماوراء طبیعی

Ex: Übernatürliche Erscheinungen sind oft geheimnisvoll .

پدیده‌های ماوراءالطبیعه اغلب مرموز هستند.

بستن
ورود
geisterhaft
geisterhaft
[صفت]

Wie ein Geist oder gespenstisch

شبح‌مانند, شبح‌گونه

شبح‌مانند, شبح‌گونه

Ex: Das geisterhafte Licht flackerte im alten Schloss .

نور شبح‌وار در قلعه قدیمی سوسو می‌زد.

بستن
ورود
wahrsagen
wahrsagen
[فعل]

Die Zukunft vorhersagen, oft mit übersinnlichen Methoden

پیشگویی کردن, فال گرفتن

پیشگویی کردن, فال گرفتن

Ex: Das Wahrsagen ist eine alte Tradition.

غیب‌گویی یک سنت قدیمی است.

بستن
ورود
prophezeien
prophezeien
[فعل]

Etwas vorhersagen, das in der Zukunft passieren wird

پیش‌بینی کردن, پیش‌گویی کردن

پیش‌بینی کردن, پیش‌گویی کردن

Ex: Viele prophezeien große Veränderungen in der Zukunft.

بسیاری پیش‌بینی می‌کنند که تغییرات بزرگی در آینده رخ خواهد داد.

بستن
ورود
hexen
hexen
[فعل]

Mit Magie oder Zauberei etwas bewirken, oft im Zusammenhang mit Hexen

جادو کردن, سحر کردن

جادو کردن, سحر کردن

Ex: Er behauptet, jemand habe über ihn gehexen.

او ادعا می‌کند که کسی او را جادو کرده است.

بستن
ورود
die Hexenkunst

Die Kunst oder Praxis der Hexerei und Zauberei

جادوگری

جادوگری

Ex: Die Hexenkunst wurde von Generation zu Generation weitergegeben.

جادوگری از نسلی به نسل دیگر منتقل شد.

بستن
ورود
das Schicksal

Die Macht oder Kraft, die den Verlauf des Lebens bestimmt

سرنوشت, بخت

سرنوشت, بخت

Ex: Er akzeptierte sein Schicksal ohne Klage.

او سرنوشت خود را بدون شکایت پذیرفت.

بستن
ورود
der Vampir
der Vampir
[اسم]

Ein mythisches Wesen, das sich von Blut ernährt, meist nachts aktiv

خون‌آشام

خون‌آشام

Ex: Der Film handelt von einem gefährlichen Vampir.

فیلم درباره یک خون‌آشام خطرناک است.

بستن
ورود
die Fee
die Fee
[اسم]

Ein zauberhaftes, kleines Wesen mit magischen Kräften, oft in Märchen

پری, حوری

پری, حوری

Ex: Die Fee erfüllte dem Prinzen einen Wunsch.

پری یک آرزوی شاهزاده را برآورده کرد.

بستن
ورود
der Kobold
der Kobold
[اسم]

Ein kleines, oft schelmisches Wesen aus der Folklore, das manchmal Streiche spielt

کوبولد (غول زیرزمینی)

کوبولد (غول زیرزمینی)

Ex: Der Kobold hat eine spitze Mütze und flinke Hände.

کوبولد کلاه نوک‌تیز و دست‌های چابکی دارد.

بستن
ورود
die Sirene
die Sirene
[اسم]

Ein mythologisches Wesen, oft als Frau mit verführerischem Gesang, das Seefahrer anlockt

حوری دریایی, سایرن

حوری دریایی, سایرن

Ex: In der Sage verwandeln sich Sirenen in gefährliche Wesen.

در افسانه، پری‌های دریایی به موجودات خطرناکی تبدیل می‌شوند.

بستن
ورود
das Gespenst
das Gespenst
[اسم]

Ein Geist oder eine Erscheinung, die oft als unheimlich oder spukend beschrieben wird

شبح, روح

شبح, روح

Ex: Das Gespenst ist für Kinder oft sehr unheimlich.

شبح اغلب برای کودکان بسیار ترسناک است.

بستن
ورود
der Talisman
der Talisman
[اسم]

Ein Gegenstand, dem man magische Kräfte oder Schutz vor Unglück zuschreibt

طلسم

طلسم

Ex: Man glaubt, dass der Talisman magische Kräfte besitzt.

اعتقاد بر این است که طلسم دارای قدرت‌های جادویی است.

بستن
ورود
das Amulett
das Amulett
[اسم]

Ein kleiner Gegenstand, der getragen wird und Schutz oder Glück bringen soll

حرز

حرز

Ex: Er kaufte ein Amulett als Glücksbringer.

او یک طلسم را به عنوان یک طلسم خوش‌شانسی خرید.

بستن
ورود
der Zauberstab

Ein Stab, den Magier oder Hexen benutzen, um Magie zu machen

عصای جادویی

عصای جادویی

Ex: Kinder spielen oft mit einem Zauberstab beim Verkleiden.

کودکان اغلب هنگام لباس پوشیدن با یک چوب جادو بازی می‌کنند.

بستن
ورود
dämonisch
dämonisch
[صفت]

Bösartig oder unheimlich

شیطانی, اهریمنی

شیطانی, اهریمنی

Ex: Manche glauben an dämonische Kräfte .

برخی به نیروهای شیطانی باور دارند.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek