pattern

Úroveň B2 - Nadpřirozené a Mystika

Zde se učíš slova pro nadpřirozené a mystiku jako magie, osud, duchové a proroctví, připravená pro studenty úrovně B2.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
B2 Stufe
der Zauber
der Zauber
[Podstatné jméno]

Eine übernatürliche Kraft, die Dinge bewirkt, die gegen die Naturgesetze verstoßen

kouzlo, magie

kouzlo, magie

Ex: Der Zauber des alten Schlosses faszinierte sie.

Kouzlo starého zámku ji fascinovalo.

der Bann
der Bann
[Podstatné jméno]

Eine magische Kraft oder Zauber, der etwas beeinflusst oder festhält

kouzlo, zaklínadlo

kouzlo, zaklínadlo

Ex: Sie lebte lange Zeit unter dem Bann eines Fluchs.

Žila dlouho pod bannem kletby.

der Dämon
der Dämon
[Podstatné jméno]

Ein böser Geist oder Teufel aus Geschichten und Mythen

démon, zlý duch

démon, zlý duch

Ex: Der Dämon wurde schließlich vertrieben.

Démon byl nakonec vyhnán.

die Weissagung
die Weissagung
[Podstatné jméno]

Eine Vorhersage über die Zukunft, oft mystisch oder prophetisch

předpověď, proroctví

předpověď, proroctví

Ex: Legenden handeln oft von geheimnisvollen Weissagungen.

Legendy často pojednávají o tajemných proroctvích.

die Magie
die Magie
[Podstatné jméno]

Die Kraft oder Kunst, übernatürliche Dinge zu bewirken

kouzlo

kouzlo

Ex: Magie wird oft mit Zauberei und Zaubersprüchen verbunden.

Magie je často spojována s čarodějnictvím a kouzly.

der Magier
der Magier
[Podstatné jméno]

Eine Person, die Magie ausübt oder zaubert

kouzelník, čaroděj

kouzelník, čaroděj

Ex: Der alte Magier lebte tief im Wald.

Starý kouzelník žil hluboko v lese.

übernatürlich
übernatürlich
[Přídavné jméno]

Jenseits der normalen Natur

nadpřirozený, nadpřirozené

nadpřirozený, nadpřirozené

Ex: Übernatürliche Erscheinungen sind oft geheimnisvoll .

Nadpřirozené jevy jsou často tajemné.

geisterhaft
geisterhaft
[Přídavné jméno]

Wie ein Geist oder gespenstisch

strašidelný, děsivý

strašidelný, děsivý

Ex: Das geisterhafte Licht flackerte im alten Schloss .

Strašidelné světlo blikalo ve starém hradu.

wahrsagen
wahrsagen
[sloveso]

Die Zukunft vorhersagen, oft mit übersinnlichen Methoden

předpovídat, věštit

předpovídat, věštit

Ex: Das Wahrsagen ist eine alte Tradition.

Věštění je stará tradice.

prophezeien
prophezeien
[sloveso]

Etwas vorhersagen, das in der Zukunft passieren wird

předpovídat, prorokovat

předpovídat, prorokovat

Ex: Viele prophezeien große Veränderungen in der Zukunft.

Mnozí prorokují velké změny v budoucnosti.

hexen
hexen
[sloveso]

Mit Magie oder Zauberei etwas bewirken, oft im Zusammenhang mit Hexen

čarovat, vrhnout kouzlo

čarovat, vrhnout kouzlo

Ex: Er behauptet, jemand habe über ihn gehexen.

Tvrdí, že ho někdo očaroval.

die Hexenkunst
die Hexenkunst
[Podstatné jméno]

Die Kunst oder Praxis der Hexerei und Zauberei

umění čarodějnictví, praxe magie

umění čarodějnictví, praxe magie

Ex: Die Hexenkunst wurde von Generation zu Generation weitergegeben.

Čarodějnictví se předávalo z generace na generaci.

das Schicksal
das Schicksal
[Podstatné jméno]

Die Macht oder Kraft, die den Verlauf des Lebens bestimmt

osud, úděl

osud, úděl

Ex: Er akzeptierte sein Schicksal ohne Klage.

Přijal svůj osud bez stížnosti.

der Vampir
der Vampir
[Podstatné jméno]

Ein mythisches Wesen, das sich von Blut ernährt, meist nachts aktiv

upír, krev sající

upír, krev sající

Ex: Der Film handelt von einem gefährlichen Vampir.

Film pojednává o nebezpečném upírovi.

die Fee
die Fee
[Podstatné jméno]

Ein zauberhaftes, kleines Wesen mit magischen Kräften, oft in Märchen

víla, víla

víla, víla

Ex: Die Fee erfüllte dem Prinzen einen Wunsch.

Víla splnila princi přání.

der Kobold
der Kobold
[Podstatné jméno]

Ein kleines, oft schelmisches Wesen aus der Folklore, das manchmal Streiche spielt

skřítek, goblin

skřítek, goblin

Ex: Der Kobold hat eine spitze Mütze und flinke Hände.

Kobold má špičatý klobouk a hbité ruce.

die Sirene
die Sirene
[Podstatné jméno]

Ein mythologisches Wesen, oft als Frau mit verführerischem Gesang, das Seefahrer anlockt

siréna, siréna

siréna, siréna

Ex: In der Sage verwandeln sich Sirenen in gefährliche Wesen.

V legendě se sirény proměňují v nebezpečné bytosti.

das Gespenst
das Gespenst
[Podstatné jméno]

Ein Geist oder eine Erscheinung, die oft als unheimlich oder spukend beschrieben wird

přízrak, duch

přízrak, duch

Ex: Das Gespenst ist für Kinder oft sehr unheimlich.

Přízrak je pro děti často velmi strašidelný.

der Talisman
der Talisman
[Podstatné jméno]

Ein Gegenstand, dem man magische Kräfte oder Schutz vor Unglück zuschreibt

talisman, amulet

talisman, amulet

Ex: Man glaubt, dass der Talisman magische Kräfte besitzt.

Věří se, že talisman má magické síly.

das Amulett
das Amulett
[Podstatné jméno]

Ein kleiner Gegenstand, der getragen wird und Schutz oder Glück bringen soll

amulet, talisman

amulet, talisman

Ex: Er kaufte ein Amulett als Glücksbringer.

Koupil si amulet jako talisman pro štěstí.

der Zauberstab
der Zauberstab
[Podstatné jméno]

Ein Stab, den Magier oder Hexen benutzen, um Magie zu machen

kouzelná hůlka, magická hůl

kouzelná hůlka, magická hůl

Ex: Kinder spielen oft mit einem Zauberstab beim Verkleiden.

Děti si často hrají s kouzelnou hůlkou při převlékání.

dämonisch
dämonisch
[Přídavné jméno]

Bösartig oder unheimlich

démonický, pekelné

démonický, pekelné

Ex: Manche glauben an dämonische Kräfte .

Někteří věří v démonické síly.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek