Eine Person, die fremdes Eigentum stiehlt

泥棒, 盗人
バッグに気をつけて、ここにはたくさんの泥棒がいます!
Etwas heimlich wegnehmen, ohne Erlaubnis

盗む, 窃取する
彼女は盗みをしているところを捕まった。
Eine Person, die illegal in ein Gebäude einbricht, um zu stehlen

強盗, 泥棒
警察は強盗犯を探しています。
Das illegale Eindringen in ein Gebäude, um zu stehlen

強盗, 侵入盗
良い警報は侵入を防ぐことができます。
Illegal in ein Gebäude eindringen, oft durch Aufbrechen von Türen oder Fenstern

押し入る, 不法侵入する
侵入の後、貴重品がなくなっていた。
Eine Person, die eine Straftat oder ein Verbrechen begeht

犯人, 加害者
犯人はまだ不明です。
Eine Person oder ein Tier, dem etwas Schlimmes passiert

犠牲者, 生贄
彼女は犠牲者のように感じた。
Eine bestimmte Situation oder ein Umstand, der eintreten kann oder bereits eingetreten ist

場合, 事例
場合火災の場合は、非常口を使用してください。
Polizei, die Verbrechen untersucht

刑事警察, 犯罪捜査警察
刑事警察が容疑者のアパートを捜索している。
Person, die für die Sicherheit sorgt und das Gesetz durchsetzt

警察官, 警官
多くの子供たちが警察官になりたいと思っています。
Jemanden vorübergehend in Gewahrsam nehmen

逮捕する, 拘束する
逃亡中の泥棒は国境で逮捕されました。
Schnell weggehen, um Gefahr oder Problemen zu entkommen

逃げる, 逃走する
彼は故郷から逃げる。
Das schnelle Verlassen eines Ortes aus Angst oder Gefahr

脱出, 逃亡
彼の逃避は責任からチームに害を及ぼす。
Ein Ort, an dem Menschen zur Strafe festgehalten werden

刑務所, 監獄
古い刑務所は閉鎖された。
Anwendung von physischer oder psychischer Kraft, um Schaden zuzufügen oder Macht auszuüben

暴力, 力
都市の暴力が増加しています。
Etwas kaputt machen oder einen Schaden verursachen

損傷する, 傷つける
事故は私の車をひどく損傷させた。
Etwas völlig kaputt machen oder vernichten

破壊する
爆発が車を完全に破壊した。
Eine Situation oder Sache, die Schaden oder Verletzung verursachen kann

危険, リスク
子供たちは危険から守られるべきです。
Eine Substanz, die lebenden Organismen Schaden zufügen oder sie töten kann, wenn sie eingenommen, eingeatmet oder absorbiert wird

毒, 毒素
解毒剤は蛇の毒を中和します。
Gesundheitsgefährdend oder tödlich wirkend durch enthaltene Giftstoffe

有毒な、毒性のある
有毒な煙が素早く広がった。
Bewusst verborgen und nur für bestimmte Personen bestimmt

秘密の, 内密の
彼女は手紙を秘密の引き出しに保管している。
Eine Information oder Bemerkung, die auf etwas Wichtiges aufmerksam macht

手がかり, ヒント
彼の笑顔は、彼の満足感の兆候だった。
Informationen weitergeben oder etwas anzeigen

報告する, 届け出る
彼女はその出来事を上司に報告しました。
Jemanden über eine Gefahr oder ein Risiko informieren, um Schaden zu verhindern

警告する, 注意を促す
彼女は彼に一人で行かないように警告した。
Ein Verhalten, bei dem man aufmerksam ist, um Risiken zu vermeiden

注意, 用心
注意はキッチンで非常に重要です。
Das Gefühl oder der Zustand, keine Angst oder Zweifel zu haben

安全, 確実性
安全がなければ、信頼するのは難しい。
dafür sorgen, dass etwas erhalten, geschützt oder garantiert bleibt
verhindern, dass jemand oder etwas Schaden nimmt oder gefährdet wird
Ein Zustand oder eine Handlung, die vor Schaden oder Gefahr bewahrt

保護, 防護
今日、データの保護は非常に重要です。
Die Überprüfung oder Steuerung von etwas

管理, 点検
私たちは品質を管理する必要があります。
Die offizielle Stelle, wo verlorene Gegenstände abgegeben und abgeholt werden

遺失物取扱所, 遺失物係
遺失物取扱所は物を3か月間保管します。