pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Kriminalität und Sicherheit

Xem lại

Thẻ ghi nhớ

dạng từ

Chính tả

Đố vui

Bắt đầu học
Goethe-Zertifikat B1
der Dieb
der Dieb
[Danh từ]

Eine Person, die fremdes Eigentum stiehlt

kẻ trộm, tên cướp

kẻ trộm, tên cướp

Ex: Pass auf deine Tasche auf, hier gibt es viele Diebe!

Hãy coi chừng túi của bạn, ở đây có nhiều kẻ trộm!

stehlen
stehlen
[Động từ]

Etwas heimlich wegnehmen, ohne Erlaubnis

ăn cắp, lấy trộm

ăn cắp, lấy trộm

Ex: Sie wurde beim Stehlen erwischt.

Cô ấy bị bắt quả tang ăn cắp.

der Einbrecher
der Einbrecher
[Danh từ]

Eine Person, die illegal in ein Gebäude einbricht, um zu stehlen

kẻ trộm đột nhập, tên trộm

kẻ trộm đột nhập, tên trộm

Ex: Die Polizei sucht den Einbrecher.

Cảnh sát đang tìm kiếm kẻ trộm.

der Einbruch
der Einbruch
[Danh từ]

Das illegale Eindringen in ein Gebäude, um zu stehlen

trộm cắp đột nhập, ăn trộm

trộm cắp đột nhập, ăn trộm

Ex: Ein guter Alarm kann Einbrüche verhindern.

Một hệ thống báo động tốt có thể ngăn chặn đột nhập.

einbrechen
einbrechen
[Động từ]

Illegal in ein Gebäude eindringen, oft durch Aufbrechen von Türen oder Fenstern

đột nhập, đột nhập trộm cắp

đột nhập, đột nhập trộm cắp

Ex: Nach dem Einbruch fehlten wertvolle Gegenstände.

Sau vụ đột nhập, các vật có giá trị bị mất tích.

der Täter
der Täter
[Danh từ]

Eine Person, die eine Straftat oder ein Verbrechen begeht

thủ phạm, người phạm tội

thủ phạm, người phạm tội

Ex: Die Täter sind noch unbekannt.

Thủ phạm vẫn chưa được biết đến.

das Opfer
das Opfer
[Danh từ]

Eine Person oder ein Tier, dem etwas Schlimmes passiert

nạn nhân, vật tế

nạn nhân, vật tế

Ex: Sie fühlte sich wie ein Opfer.

Cô ấy cảm thấy mình như một nạn nhân.

der Fall
der Fall
[Danh từ]

Eine bestimmte Situation oder ein Umstand, der eintreten kann oder bereits eingetreten ist

trường hợp, vụ việc

trường hợp, vụ việc

Ex: Im Falle eines Brandes benutzen Sie den Notausgang.

Trong trường hợp hỏa hoạn, hãy sử dụng lối thoát hiểm.

die Kriminalpolizei

Polizei, die Verbrechen untersucht

cảnh sát hình sự, cảnh sát tội phạm

cảnh sát hình sự, cảnh sát tội phạm

Ex: Die Kriminalpolizei durchsucht die Wohnung des Verdächtigen.

Cảnh sát hình sự đang khám xét căn hộ của nghi phạm.

der Polizist
der Polizist
[Danh từ]

Person, die für die Sicherheit sorgt und das Gesetz durchsetzt

cảnh sát, nhân viên cảnh sát

cảnh sát, nhân viên cảnh sát

Ex: Viele Kinder möchten Polizist werden.

Nhiều trẻ em muốn trở thành cảnh sát.

festnehmen
festnehmen
[Động từ]

Jemanden vorübergehend in Gewahrsam nehmen

bắt giữ, bắt giam

bắt giữ, bắt giam

Ex: Der flüchtige Dieb wurde an der Grenze festgenommen.

Tên trộm đang chạy trốn đã bị bắt giữ tại biên giới.

fliehen
fliehen
[Động từ]

Schnell weggehen, um Gefahr oder Problemen zu entkommen

chạy trốn, trốn thoát

chạy trốn, trốn thoát

Ex: Er flieht aus seinem Heimatland .

Anh ấy trốn chạy khỏi quê hương của mình.

die Flucht
die Flucht
[Danh từ]

Das schnelle Verlassen eines Ortes aus Angst oder Gefahr

sự trốn thoát, cuộc đào tẩu

sự trốn thoát, cuộc đào tẩu

Ex: Seine Flucht vor der Verantwortung schadet dem Team.

Sự trốn chạy của anh ta khỏi trách nhiệm gây hại cho đội.

das Gefängnis
das Gefängnis
[Danh từ]

Ein Ort, an dem Menschen zur Strafe festgehalten werden

nhà tù, trại giam

nhà tù, trại giam

Ex: Das alte Gefängnis wurde geschlossen.

Nhà cũ đã bị đóng cửa.

illegal
illegal
[Tính từ]

Gegen das Gesetz verstoßend

bất hợp pháp

bất hợp pháp

Ex: Das Parken hier ist illegal.

Đỗ xe ở đây là bất hợp pháp.

die Gewalt
die Gewalt
[Danh từ]

Anwendung von physischer oder psychischer Kraft, um Schaden zuzufügen oder Macht auszuüben

bạo lực, lực lượng

bạo lực, lực lượng

Ex: Die Gewalt in der Stadt nimmt zu.

Bạo lực trong thành phố đang gia tăng.

beschädigen
beschädigen
[Động từ]

Etwas kaputt machen oder einen Schaden verursachen

làm hư hỏng, gây thiệt hại

làm hư hỏng, gây thiệt hại

Ex: Der Unfall hat mein Auto schwer beschädigt.

Tai nạn đã làm hư hại nặng chiếc xe của tôi.

zerstören
zerstören
[Động từ]

Etwas völlig kaputt machen oder vernichten

phá hủy

phá hủy

Ex: Die Explosion zerstörte das Auto völlig .

Vụ nổ đã phá hủy chiếc xe hoàn toàn.

kaputt
kaputt
[Tính từ]

Nicht mehr funktionsfähig

hỏng, không hoạt động

hỏng, không hoạt động

Ex: Die Glühbirne ist kaputt.

Bóng đèn hỏng.

die Gefahr
die Gefahr
[Danh từ]

Eine Situation oder Sache, die Schaden oder Verletzung verursachen kann

nguy hiểm, mối nguy

nguy hiểm, mối nguy

Ex: Kinder sollten vor Gefahren geschützt werden.

Trẻ em nên được bảo vệ khỏi nguy hiểm.

das Gift
das Gift
[Danh từ]

Eine Substanz, die lebenden Organismen Schaden zufügen oder sie töten kann, wenn sie eingenommen, eingeatmet oder absorbiert wird

chất độc, độc tố

chất độc, độc tố

Ex: Das Gegengift neutralisiert das Schlangengift.

Thuốc giải độc trung hòa nọc độc rắn.

giftig
giftig
[Tính từ]

Gesundheitsgefährdend oder tödlich wirkend durch enthaltene Giftstoffe

độc hại,  có độc

độc hại, có độc

Ex: Der giftige Rauch verbreitete sich schnell .

Khói độc lan nhanh chóng.

geheim
geheim
[Tính từ]

Bewusst verborgen und nur für bestimmte Personen bestimmt

bí mật, mật

bí mật, mật

Ex: Sie bewahrt die Briefe in einer geheimen Schublade auf .

Cô ấy cất giữ những lá thư trong một ngăn kéo bí mật.

der Hinweis
der Hinweis
[Danh từ]

Eine Information oder Bemerkung, die auf etwas Wichtiges aufmerksam macht

manh mối, gợi ý

manh mối, gợi ý

Ex: Sein Lächeln war ein Hinweis auf seine Zufriedenheit.

Nụ cười của anh ấy là một dấu hiệu cho thấy sự hài lòng của anh ấy.

melden
melden
[Động từ]

Informationen weitergeben oder etwas anzeigen

báo cáo, tố cáo

báo cáo, tố cáo

Ex: Sie hat den Vorfall ihrem Chef gemeldet.

Cô ấy đã báo cáo sự cố với sếp của mình.

warnen
warnen
[Động từ]

Jemanden über eine Gefahr oder ein Risiko informieren, um Schaden zu verhindern

cảnh báo, báo trước

cảnh báo, báo trước

Ex: Sie warnte ihn davor , allein zu gehen .

Cô ấy đã cảnh báo anh ấy không nên đi một mình.

die Vorsicht
die Vorsicht
[Danh từ]

Ein Verhalten, bei dem man aufmerksam ist, um Risiken zu vermeiden

sự thận trọng, sự cẩn thận

sự thận trọng, sự cẩn thận

Ex: In der Küche ist Vorsicht sehr wichtig.

Sự thận trọng rất quan trọng trong nhà bếp.

die Sicherheit
die Sicherheit
[Danh từ]

Das Gefühl oder der Zustand, keine Angst oder Zweifel zu haben

sự an toàn, sự chắc chắn

sự an toàn, sự chắc chắn

Ex: Ohne Sicherheit fällt es schwer zu vertrauen.

Không có sự an toàn, thật khó để tin tưởng.

sichern
sichern
[Động từ]

dafür sorgen, dass etwas erhalten, geschützt oder garantiert bleibt

Ex: Ein fester Arbeitsplatz sichert ihm ein regelmäßiges Einkommen .
schützen
schützen
[Động từ]

verhindern, dass jemand oder etwas Schaden nimmt oder gefährdet wird

Ex: Die Creme schützt die Haut vor starker Sonne .
der Schutz
der Schutz
[Danh từ]

Ein Zustand oder eine Handlung, die vor Schaden oder Gefahr bewahrt

sự bảo vệ, sự che chở

sự bảo vệ, sự che chở

Ex: Der Schutz der Daten ist heute sehr wichtig.

Sự bảo vệ dữ liệu ngày nay rất quan trọng.

die Kontrolle
die Kontrolle
[Danh từ]

Die Überprüfung oder Steuerung von etwas

kiểm soát, kiểm tra

kiểm soát, kiểm tra

Ex: Wir müssen die Qualität kontrollieren.

Chúng ta phải kiểm soát chất lượng.

das Fundbüro
das Fundbüro
[Danh từ]

Die offizielle Stelle, wo verlorene Gegenstände abgegeben und abgeholt werden

văn phòng đồ thất lạc, phòng đồ thất lạc

văn phòng đồ thất lạc, phòng đồ thất lạc

Ex: Das Fundbüro bewahrt die Sachen drei Monate auf.

Văn phòng đồ thất lạc lưu giữ đồ đạc trong ba tháng.

LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek