pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Zeit und Reihenfolge

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Goethe-Zertifikat B1
der Zeitpunkt
der Zeitpunkt
[Rzeczownik]

Ein genau bestimmter Moment in der Zeit, oft für Handlungen oder Ereignisse

moment, chwila

moment, chwila

Ex: Bitte nennen Sie mir einen passenden Zeitpunkt.

Proszę zasugerować odpowiedni moment.

der Augenblick
der Augenblick
[Rzeczownik]

Ein sehr kurzer Zeitabschnitt

chwila, moment

chwila, moment

Ex: Der Augenblick der Stille war ergreifend.

Chwila ciszy była poruszająca.

der Beginn
der Beginn
[Rzeczownik]

Der Zeitpunkt, an dem etwas anfängt

początek, rozpoczęcie

początek, rozpoczęcie

Ex: Der Beginn einer neuen Arbeit ist immer aufregend.

Początek nowej pracy zawsze jest ekscytujący.

die Dauer
die Dauer
[Rzeczownik]

Der Zeitraum, in dem etwas andauert oder besteht

czas trwania, okres

czas trwania, okres

Ex: Die Dauer der Prüfung war zu kurz.

Czas trwania egzaminu był zbyt krótki.

die Frist
die Frist
[Rzeczownik]

Ein festgelegter Zeitraum für die Erledigung von etwas

termin, ostateczny termin

termin, ostateczny termin

Ex: Innerhalb welcher Frist muss ich antworten?

W jakim terminie muszę odpowiedzieć?

die Zukunft
die Zukunft
[Rzeczownik]

Die Zeit, die noch kommt und in der etwas geschehen wird

przyszłość, przyszłość

przyszłość, przyszłość

Ex: Zukunft beginnt heute!

Przyszłość zaczyna się dziś !

zukünftig
zukünftig
[przymiotnik]

In der Zeit, die noch kommt

przyszły, nadchodzący

przyszły, nadchodzący

Ex: Zukünftige Probleme sollen vermieden werden .

Przyszłe problemy powinny być unikane.

anfangs
anfangs
[przysłówek]

Am Beginn eines Zeitraums oder Vorgangs

na początku, początkowo

na początku, początkowo

Ex: Anfangs lief alles gut.

Na początku wszystko szło dobrze.

zunächst
zunächst
[przysłówek]

Am Anfang

najpierw, po pierwsze

najpierw, po pierwsze

Ex: Prüfen Sie zunächst diesen Punkt .

Sprawdź najpierw ten punkt.

danach
danach
[przysłówek]

Bezeichnet eine zeitliche oder logische Abfolge

potem, następnie

potem, następnie

Ex: Erst prüfen , danach handeln !

Najpierw sprawdź, potem działaj !

nachher
nachher
[przysłówek]

Zu einem späteren Zeitpunkt

potem

potem

Ex: Sie bereute es nachher.

Żałowała tego później.

hinterher
hinterher
[przysłówek]

Zu einem späteren Zeitpunkt nach etwas

potem, później

potem, później

Ex: Hinterher bereut er seine Entscheidung .

Później, on żałuje swojej decyzji.

schließlich
schließlich
[przysłówek]

Am Ende eines Prozesses oder nach längerer Zeit

w końcu, ostatecznie

w końcu, ostatecznie

Ex: Das Team arbeitete die ganze Nacht und schließlich war der Bericht fertig .

Zespół pracował całą noc i w końcu raport był gotowy.

seitdem
seitdem
[Spójnik]

Leitet einen temporalen Nebensatz ein, der eine Handlung beschreibt, die seit einem bestimmten Zeitpunkt andauert

od kiedy, od chwili gdy

od kiedy, od chwili gdy

Ex: Seitdem ich mein Auto verkauft habe , fahre ich mit dem Bus .

Od kiedy sprzedałem swój samochód, podróżuję autobusem.

inzwischen
inzwischen
[przysłówek]

Beschreibt eine parallel verlaufende Handlung oder Entwicklung, während gleichzeitig ein anderer Zustand oder Prozess besteht

tymczasem, w międzyczasie

tymczasem, w międzyczasie

Ex: Die Kinder spielen draußen .Inzwischen mache ich die Hausarbeit .

Dzieci bawią się na zewnątrz. Tymczasem, ja wykonuję prace domowe.

mittlerweile
mittlerweile
[przysłówek]

Nach einer gewissen Zeit

tymczasem, już

tymczasem, już

Ex: Das Kind kann mittlerweile allein laufen .

Dziecko już może chodzić samo.

gleichzeitig
gleichzeitig
[przymiotnik]

Zur selben Zeit stattfindend oder erfolgend

jednoczesny, w tym samym czasie

jednoczesny, w tym samym czasie

Ex: Gleichzeitige Aufgaben können den Fokus beeinträchtigen .

Zadania jednoczesne mogą wpływać na koncentrację.

bisher
bisher
[przysłówek]

Bis zum jetzigen Zeitpunkt

dotychczas, jak dotąd

dotychczas, jak dotąd

Ex: Wie war dein Tag bisher?

Jak ci minął dzień do tej pory ?

bereits
bereits
[przysłówek]

-

Ex: Das ist bereits erledigt .
längst
längst
[przysłówek]

Schon seit langer Zeit

od dawna, już dawno

od dawna, już dawno

Ex: Die Technologie ist längst veraltet .

Technologia jest od dawna przestarzała.

endlich
endlich
[przysłówek]

Nach langer Zeit oder Erwartung

wreszcie, nareszcie

wreszcie, nareszcie

Ex: Endlich ist der Sommer da .

Wreszcie nadeszło lato.

kürzlich
kürzlich
[przysłówek]

Vor nicht langer Zeit

ostatnio, niedawno

ostatnio, niedawno

Ex: Dieser Film ist kürzlich erschienen .

Ten film niedawno się ukazał.

neulich
neulich
[przysłówek]

Bezeichnet einen Zeitpunkt vor kurzer Zeit in der Vergangenheit

ostatnio, niedawno

ostatnio, niedawno

Ex: Neulich hat es viel geregnet .

Ostatnio padało dużo.

vorhin
vorhin
[przysłówek]

Vor kurzer Zeit, gerade eben oder eben vor wenigen Minuten passiert

przed chwilą

przed chwilą

Ex: Vorhin habe ich dich draußen gesehen .

Przed chwilą widziałem cię na zewnątrz.

diesmal
diesmal
[przysłówek]

Bezieht sich auf den aktuellen oder einen konkret gemeinten Zeitpunkt oder Vorgang im Gegensatz zu früheren oder zukünftigen Gelegenheiten

tym razem, tego razu

tym razem, tego razu

Ex: Warum bist du diesmal so unhöflich ?

Dlaczego jesteś tym razem tak niegrzeczny ?

nun
nun
[przysłówek]

Bezeichnet den gegenwärtigen Zeitpunkt oder einen Übergang zu einer neuen Situation

teraz, obecnie

teraz, obecnie

Ex: Nun beginnt der Winter .

Nun zaczyna się zima.

rechtzeitig
rechtzeitig
[przysłówek]

Zum passenden oder vereinbarten Zeitpunkt

na czas

na czas

Ex: Er hat nicht rechtzeitig bezahlt .

On nie zapłacił na czas.

spätestens
spätestens
[przysłówek]

Der letztmögliche Zeitpunkt

najpóźniej, nie później niż

najpóźniej, nie później niż

Ex: Ich werde spätestens nächsten Monat anfangen .

Zacznę najpóźniej w przyszłym miesiącu.

vorläufig
vorläufig
[przymiotnik]

Nicht endgültig

tymczasowy, provisoryczny

tymczasowy, provisoryczny

Ex: Sie bekam eine vorläufige Aufenthaltserlaubnis .

Otrzymała tymczasowe pozwolenie na pobyt.

endgültig
endgültig
[przymiotnik]

Dauerhaft und unumkehrbar

ostateczny, nieodwracalny

ostateczny, nieodwracalny

Ex: Wir müssen diese Diskussion endgültig abschließen.

Musimy ostatecznie zakończyć tę dyskusję.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek