pattern

Уровень B2 - Восприятие и Чувства

Здесь ты изучаешь слова для восприятия и чувств, таких как зрение, слух, обоняние и осязание, подготовленные для учащихся уровня B2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B2 Stufe
starren
starren
[глагол]

Mit festem, oft angespanntem Blick lange auf etwas schauen

пристально смотреть

пристально смотреть

Ex: Der Hund starrte unverwandt auf das Leckerli .

Собака пристально смотрела на лакомство.

Закрыть
Войти
überhören
überhören
[глагол]

Etwas bewusst nicht beachten oder darauf reagieren, obwohl man es hört

игнорировать, делать вид

игнорировать, делать вид

Ex: Der Schiedsrichter überhörte die Beleidigungen .

Судья сделал вид, что не слышит оскорблений.

Закрыть
Войти
das Aroma
das Aroma
[существительное]

Ein charakteristischer, oft angenehmer Geruch oder Geschmack von Lebensmitteln oder Getränken

аромат

аромат

Ex: Das Aroma frischer Kräuter erinnert mich an Italien.

Аромат свежих трав напоминает мне об Италии.

Закрыть
Войти
dumpf
dumpf
[прилагательное]

Nicht klar oder deutlich

смутный, неясный

смутный, неясный

Ex: Sie spürte ein vages Unbehagen gegenüber dem Plan.

Она почувствовала смутное беспокойство по поводу плана.

Закрыть
Войти
auffällig
auffällig
[прилагательное]

Ungewöhnlich oder besonders und daher Aufmerksamkeit erregend

бросающийся в глаза, заметный

бросающийся в глаза, заметный

Ex: Das Hotel fiel durch seine auffällige Glasfassade auf .

Отель выделялся своей броской стеклянной фасадом.

Закрыть
Войти
sanft
sanft
[прилагательное]

Weich, zart oder angenehm in der Wahrnehmung

мягкий, нежный

мягкий, нежный

Ex: Seine Berührung war sanft wie eine Feder.

Его прикосновение было мягким, как перо.

Закрыть
Войти
aromatisch
aromatisch
[прилагательное]

Mit einem angenehmen, starken Geruch oder Geschmack

ароматный, душистый

ароматный, душистый

Ex: Sie verwendet aromatische Gewürze aus aller Welt .

Она использует ароматные специи со всего мира.

Закрыть
Войти
wahrnehmen
wahrnehmen
[глагол]

Etwas mit den Sinnen bemerken oder erkennen

воспринимать, замечать

воспринимать, замечать

Ex: Wir nahmen die ersten Anzeichen wahr.

Мы восприняли первые признаки.

Закрыть
Войти
blicken
blicken
[глагол]

Seine Augen in eine bestimmte Richtung bewegen, um etwas zu sehen

смотреть, наблюдать

смотреть, наблюдать

Ex: Wir blickten in den Himmel und sahen die Sterne .

Мы смотрели в небо и видели звёзды.

Закрыть
Войти
der Geruch
der Geruch
[существительное]

Ein Duft oder ein wahrnehmbarer Geruchssinn, der durch die Nase erkannt wird

запах, аромат

запах, аромат

Ex: Der starke Geruch machte ihm Kopfschmerzen.

Запах сильный вызвал у него головную боль.

Закрыть
Войти
schmecken
schmecken
[глагол]

Etwas essen oder trinken, um den Geschmack zu prüfen

пробовать, дегустировать

пробовать, дегустировать

Ex: Wir schmecken das Dessert zuerst .

Мы сначала пробуем десерт.

Закрыть
Войти
fühlen
fühlen
[глагол]

Etwas mit den Sinnen wahrnehmen

чувствовать, ощущать

чувствовать, ощущать

Ex: Wir fühlen den Wind auf unserem Gesicht .

Мы чувствуем ветер на нашем лице.

Закрыть
Войти
der Gesichtssinn
der Gesichtssinn
[существительное]

Der Sinn, mit dem man sehen kann

зрительное чувство, зрение

зрительное чувство, зрение

Ex: Durch den Gesichtssinn nehmen wir Formen und Bewegungen wahr.

Через зрительное восприятие мы воспринимаем формы и движения.

Закрыть
Войти
der Geruchssinn
der Geruchssinn
[существительное]

Der Sinn, mit dem man Gerüche wahrnimmt

обоняние, чувство обоняния

обоняние, чувство обоняния

Ex: Manche Krankheiten können den Geruchssinn beeinträchtigen.

Некоторые болезни могут влиять на обоняние.

Закрыть
Войти
der Geschmackssinn
der Geschmackssinn
[существительное]

Der Sinn, mit dem man Geschmäcker wahrnimmt

вкусовое чувство, вкус

вкусовое чувство, вкус

Ex: Der Geschmackssinn ist eng mit dem Geruchssinn verbunden.

Вкусовое ощущение тесно связано с обонянием.

Закрыть
Войти
der Laut
der Laut
[существительное]

Hörbares Schallereignis

звук, шум

звук, шум

Ex: Plötzlich hörte ich einen seltsamen Laut.

Внезапно я услышал странный звук.

Закрыть
Войти
horchen
horchen
[глагол]

Auf etwas genau und aufmerksam hören

внимательно слушать, прислушиваться

внимательно слушать, прислушиваться

Ex: Er horchte im Dunkeln , ob Schritte zu hören waren .

Он прислушивался в темноте, чтобы услышать, не слышно ли шагов.

Закрыть
Войти
das Gehör
das Gehör
[существительное]

Die Fähigkeit, Geräusche wahrzunehmen

слух, слышание

слух, слышание

Ex: Das Gehör hilft uns, unsere Umgebung wahrzunehmen.

Слух помогает нам воспринимать наше окружение.

Закрыть
Войти
der Duft
der Duft
[существительное]

Ein angenehmer Geruch, den man meist positiv wahrnimmt

аромат, приятный запах

аромат, приятный запах

Ex: Der Duft weckte schöne Erinnerungen in ihm.

Аромат пробудил в нём прекрасные воспоминания.

Закрыть
Войти
der Gestank
der Gestank
[существительное]

Ein sehr unangenehmer, starker Geruch

вонь, зловоние

вонь, зловоние

Ex: Der Gestank verschwand erst nach dem Lüften.

Вонь исчезла только после проветривания.

Закрыть
Войти
schnuppern
schnuppern
[глагол]

Mit der Nase kurz und leicht an etwas riechen

понюхать, обнюхать

понюхать, обнюхать

Ex: Die Katze schnupperte an meinem Essen.

Кот понюхал мою еду.

Закрыть
Войти
die Berührung
die Berührung
[существительное]

Das leichte Treffen oder Fühlen mit der Hand oder einem anderen Körperteil

прикосновение, контакт

прикосновение, контакт

Ex: Die Berührung der Katze war sehr angenehm.

Прикосновение кошки было очень приятным.

Закрыть
Войти
die Empfindung
die Empfindung
[существительное]

Ein Gefühl, das man durch die Sinne oder das Herz wahrnimmt

ощущение, чувство

ощущение, чувство

Ex: Die Empfindung von Kälte macht mich müde.

Ощущение холода утомляет меня.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek