pattern

Уровень B2 - Идиомы и пословицы

Здесь ты учишь идиомы и пословицы, такие как « получить холодные ноги » и « убить двух зайцев одним выстрелом », подготовленные для учащихся уровня B2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B2 Stufe
kalte füße bekommen

Plötzlich Angst oder Zweifel bekommen und eine geplante Handlung nicht durchführen

Ex: Kriegst du jetzt etwa kalte Füße?
Закрыть
Войти
zwei linke Hände haben

Ungeschickt im Umgang mit Werkzeugen oder bei handwerklichen Tätigkeiten sein

Ex: Sie hat beim Basteln bewiesen, dass sie zwei linke Hände hat.
Закрыть
Войти
den Kopf verlieren
den Kopf verlieren
[фраза]

In Panik oder Wut die Kontrolle verlieren

Ex: Ich habe in dem Moment den Kopf verloren und laut geschrien.
Закрыть
Войти
von Kopf bis Fuß
von Kopf bis Fuß
[фраза]

Ganz und gar

Ex: Er war von Kopf bis Fuß mit Staub bedeckt nach der Arbeit in der Werkstatt.
Закрыть
Войти
eine starke Schulter zum Anlehnen brauchen

Jemanden brauchen, der emotionalen Halt und Trost gibt

Ex: Sie suchte nach einer starken Schulter zum Anlehnen jemandem, dem sie vertrauen konnte.
Закрыть
Войти
etwas auf die leichte Schulter nehmen

Eine Sache nicht ernst nehmen oder unterschätzen

Ex: Man darf die Sicherheitsregeln nicht auf die leichte Schulter nehmen.
Закрыть
Войти
jemandem die Augen öffnen

Jemandem etwas deutlich machen, sodass er/sie eine neue Einsicht gewinnt

Ex: Manchmal muss man jemandem die Augen öffnen, damit er die Wahrheit sieht.
Закрыть
Войти
ein Auge zudrücken

Etwas absichtlich nicht beachten oder nachsichtig sein

Ex: Die Polizei drückt bei kleinen Vergehen oft ein Auge zu.
Закрыть
Войти
die Katze im Sack kaufen

Etwas kaufen oder akzeptieren, ohne es vorher genau zu prüfen

Ex: Man sollte bei Verträgen keine Katze im Sack kaufen.
Закрыть
Войти
Schwein haben
Schwein haben
[фраза]

Glück haben, besonders wenn etwas gut oder unerwartet gelingt

Ex: Wir hatten Schwein mit dem Wetter beim Ausflug.
Закрыть
Войти
nicht auf den Kopf gefallen sein

Nicht dumm sein, schlau oder klug sein

Ex: Auch wenn er jung ist, ist er nicht auf den Kopf gefallen.
Закрыть
Войти
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

Kinder ähneln oft ihren Eltern im Verhalten oder Aussehen

Ex: Er repariert alles selbst, genau wie sein Vater.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Закрыть
Войти
sich ins Zeug legen

Sich sehr anstrengen oder hart arbeiten

Ex: Wir müssen uns ins Zeug legen, sonst schaffen wir das Projekt nicht rechtzeitig.
Закрыть
Войти
sich kein Bein ausreißen

Sich nicht besonders anstrengen oder bemühen

Ex: Er will den Job, aber er reißt sich kein Bein aus, um ihn zu bekommen.
Закрыть
Войти
ein alter Hase sein

Sehr erfahren und kennt sich gut aus

Ex: Wenn du ein alter Hase bist, kannst du den Job schnell erledigen.
Закрыть
Войти
die Ohren spitzen
die Ohren spitzen
[фраза]

Aufmerksam und gespannt zuhören

Ex: Wenn sie über Politik spricht, spitze ich immer die Ohren.
Закрыть
Войти
in der Luft hängen

Unklar oder offen bleiben, ohne eine Entscheidung oder Lösung

Ex: Viele Details zum Plan hängen noch in der Luft.
Закрыть
Войти
der tote Punkt
der tote Punkt
[фраза]

Ein kritischer oder problematischer Punkt, der schwer zu überwinden ist

Ex: Um den toten Punkt zu überwinden, braucht es kreative Lösungen.
Закрыть
Войти
Kommt Zeit, kommt Rat.

Mit der Zeit findet man meistens eine Lösung oder Antwort

Ex: Manchmal braucht man Geduld, denn kommt Zeit, kommt Rat.
Закрыть
Войти
Über das Ziel hinausschießen

Mehr tun als nötig, übertreiben oder zu weit gehen

Ex: Die Rede war gut, aber an einigen Stellen schoss sie über das Ziel hinaus.
Закрыть
Войти
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

Zwei Ziele mit einer Handlung erreichen

Ex: Ich habe den Arzttermin genutzt, um auch gleich zur Post zu gehen zwei Fliegen mit einer Klappe.
Закрыть
Войти
mit einem blauen Auge davonkommen

Einen Schaden oder eine Strafe nur leicht oder knapp vermeiden

Ex: Er hat das Problem mit einem blauen Auge überstanden.
Закрыть
Войти
jemanden auf Trab halten

Jemanden aktiv und beschäftigt halten, sodass er keine Ruhe hat

Ex: Der hektische Alltag hält mich auf Trab.
Закрыть
Войти
andere Saiten aufziehen

Strenger oder ernster werden, sich anders verhalten

Ex: Im zweiten Halbjahr wird die Trainerin andere Saiten aufziehen.
Закрыть
Войти
in jemandes Fußstapfen treten

Den Weg oder die Arbeit von jemandem übernehmen oder ihm nachfolgen

Ex: Ich hoffe, eines Tages in die Fußstapfen meiner Großeltern treten zu können.
Закрыть
Войти
den Kopf in den Sand stecken

Ein Problem ignorieren oder so tun, als ob nichts passiert

Ex: Er steckt den Kopf in den Sand, obwohl die Situation ernst ist.
Закрыть
Войти
etwas in Kauf nehmen

Etwas Unangenehmes oder Negatives akzeptieren, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen

Ex: Für eine gute Ausbildung nehmen viele hohe Kosten in Kauf.
Закрыть
Войти
jemandem in die Karten schauen

Jemandes Absichten oder Pläne durchschauen

Ex: Wenn man jemanden gut kennt, kann man ihm in die Karten schauen.
Закрыть
Войти
jemandem in die Karten schauen

Jemandes Absichten oder Pläne durchschauen

Ex: Wenn man jemanden gut kennt, kann man ihm in die Karten schauen.
Закрыть
Войти
aus der Haut fahren

Sehr wütend oder ärgerlich werden

Ex: Versuch ruhig zu bleiben, sonst fährst du noch aus der Haut.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek