Уровень B2 - Время и Временные Ссылки
Здесь ты изучаешь слова для времени и временных указаний, таких как период, эпоха, век и задержка, подготовленные для учащихся уровня B2.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
Bevor etwas passiert

прежде чем
Прежде чем фильм начнется, идет реклама.
Ein kurzer Zeitraum, in dem man eine Pause von Aktivitäten oder Pflichten macht, um sich zu erholen

перерыв, тайм-аут
После экзамена я заслужил себе перерыв.
Zur gleichen Zeit gehörend oder existierend

современный, актуальный
Оркестр исполняет как классическую, так и современную музыку.
Zur Epoche des Mittelalters gehörend oder aus ihr stammend

средневековый, относящийся к Средневековью
Книга рассказывает о средневековых рыцарях.
Erster oder frühester Zustand

оригинальный, первоначальный
Исходный цвет был синим.
Etwas, das in der Zukunft liegt oder geschehen wird

будущий, грядущий
Будущие обновления программного обеспечения должны быть более безопасными.
Ein Zeitraum von zehn Jahren

десятилетие, декада
Это десятилетие отмечено технологиями.
Ein Zeitraum von hundert Jahren

век, столетие
Мы живём в XXI веке.
In diesem Moment oder kurz davor geschehene Handlung oder Ereignis

только что, прямо сейчас
Мы только что получили сообщение.
In einem Zeitraum von sechs Monaten gemessene Zeit

полугодие, период в шесть месяцев
Мы планируем наши цели на следующий полугодие.
Eine der vier Phasen im Jahr mit bestimmtem Wetter

время года, сезон
Времена года чередуются.
Das Jahr vor dem aktuellen Jahr

предыдущий год, прошлый год
Он получил диплом в прошлом году.
Die Zeit um zwölf Uhr am Tag

полдень, время полудня
У него встреча в полдень.
Am frühen Teil des Tages findet etwas regelmäßig oder gewöhnlich statt

по утрам, утром
По утрам я обычно устаю.
Zur Mittagszeit passiert etwas regelmäßig oder gewöhnlich

в полдень, в обеденное время
Офис закрывается в полдень на час.
Ein Zeitraum von 15 Minuten

четверть часа, пятнадцать минут
Поезд опаздывает на четверть часа.
Später als geplant ankommen oder zu spät sein

опаздывать, задерживаться
Они часто опаздывают на работу.
Für eine gewisse Zeit weiter bestehen oder nicht enden

продолжаться, длиться
Если проблемы продолжаются, позвоните в службу поддержки.
Zu keinem Zeitpunkt

никогда,ни в коем случае, هیچوقت
Никогда не стоит сдаваться.
Eine bestimmte Länge oder Dauer von Zeit

период, промежуток
В течение срока, задачи должны быть выполнены.
Eine längere historische Zeit oder Epoche

эра, эпоха
Эпоха Средневековья была отмечена замками.
Ein längerer historischer Zeitabschnitt, der durch besondere kulturelle, technische oder gesellschaftliche Merkmale geprägt ist

эпоха, век
Человечество вступает в новую экологическую эпоху.
Für eine begrenzte Zeitdauer gültig oder vorhanden

временный, промежуточный
Проблема лишь временная.
Mehr als einmal

несколько раз, неоднократно
Это происходило несколько раз.
Vor einem bestimmten Zeitpunkt oder Ereignis passiert

ранее, прежде
Разговор состоялся ранее.
Das spätere Eintreten eines Ereignisses oder Prozesses als geplant

задержка, опоздание
У программного обеспечения есть задержка в 2 секунды.
