Nivelul B2 - Timp și Referințe Temporale
Aici înveți cuvinte pentru timp și referințe temporale precum perioadă, epocă, secol și întârziere, pregătite pentru cursanții de nivel B2.
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
Bevor etwas passiert

înainte ca
Înainte ca filmul să înceapă, există reclame.
Ein kurzer Zeitraum, in dem man eine Pause von Aktivitäten oder Pflichten macht, um sich zu erholen

pauză, timeout
După examen, mi-am câștigat o pauză.
Zur gleichen Zeit gehörend oder existierend

contemporan, actual
Orchestra cântă atât muzică clasică, cât și contemporană.
Zur Epoche des Mittelalters gehörend oder aus ihr stammend

medieval, din Evul Mediu
Cartea vorbește despre cavaleri medievali.
Erster oder frühester Zustand

original, inițial
Culoarea originală era albastră.
Etwas, das in der Zukunft liegt oder geschehen wird

viitor, viitoare
Actualizările software viitoare ar trebui să fie mai sigure.
Ein Zeitraum von zehn Jahren

deceniu, decadă
Acest deceniu este marcat de tehnologie.
Ein Zeitraum von hundert Jahren

secol, veac
Trăim în secolul al XXI-lea.
In diesem Moment oder kurz davor geschehene Handlung oder Ereignis

chiar acum, tocmai
Tocmai acum am primit mesajul.
In einem Zeitraum von sechs Monaten gemessene Zeit

semestru, perioadă de șase luni
Ne planificăm obiectivele pentru următorul semestru.
Eine der vier Phasen im Jahr mit bestimmtem Wetter

anotimp, sezon
Anotimpurile se alternează.
Das Jahr vor dem aktuellen Jahr

anul precedent, anul trecut
El a absolvit anul trecut.
Die Zeit um zwölf Uhr am Tag

amiază, ora amiezii
Are o întâlnire la amiază.
Am frühen Teil des Tages findet etwas regelmäßig oder gewöhnlich statt

dimineața, în fiecare dimineață
Dimineața, de obicei sunt obosit.
Zur Mittagszeit passiert etwas regelmäßig oder gewöhnlich

la prânz, în timpul prânzului
Biroul se închide la prânz pentru o oră.
Ein Zeitraum von 15 Minuten

sfert de oră, cincisprezece minute
Trenul are un sfert de oră întârziere.
Später als geplant ankommen oder zu spät sein

întârzia, a sosi târziu
Ei întârzie adesea la serviciu.
Für eine gewisse Zeit weiter bestehen oder nicht enden

dura, persista
Dacă problemele persistă, sunați la asistență.
Zu keinem Zeitpunkt

niciodată,în niciun moment, هیچوقت
Nu ar trebui să renunți niciodată.
Eine bestimmte Länge oder Dauer von Zeit

perioadă, interval
În perioada respectivă, sarcinile trebuie finalizate.
Eine längere historische Zeit oder Epoche

eră, epocă
Epoca Evului Mediu a fost marcată de castele.
Ein längerer historischer Zeitabschnitt, der durch besondere kulturelle, technische oder gesellschaftliche Merkmale geprägt ist

epocă, eră
Umanitatea intră într-o nouă eră ecologică.
Für eine begrenzte Zeitdauer gültig oder vorhanden

temporar, provizoriu
Problema este doar temporară.
Mehr als einmal

de mai multe ori, de câteva ori
Acest lucru s-a întâmplat de mai multe ori.
Vor einem bestimmten Zeitpunkt oder Ereignis passiert

anterior, înainte
Conversația a avut loc anterior.
Das spätere Eintreten eines Ereignisses oder Prozesses als geplant

întârziere, amânare
Software-ul are o întârziere de 2 secunde.
