ব্যক্তিত্ব - Nice

ভালো হওয়ার সাথে সম্পর্কিত ইংরেজি বাগধারা অন্বেষণ করুন, যার মধ্যে রয়েছে "নিচু মনের" এবং "ভালো মানুষ"।

review-disable

পর্যালোচনা

flashcard-disable

ফ্ল্যাশকার্ডসমূহ

spelling-disable

বানান

quiz-disable

কুইজ

শেখা শুরু করুন
ব্যক্তিত্ব
(as|) regular as clockwork [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

used to describe a person who always manages to arrive or get things done at the agreed or proper time

Ex: Every evening at 8 PM , as regular as clockwork , my dad sits in his armchair and reads the newspaper for exactly 45 minutes .
sweetness and light [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

a person who is innocent, kind, and agreeable

Ex: Despite facing challenges , she always maintains an attitude of sweetness and light , spreading positivity wherever she goes .
to [suffer] fools (gladly|) [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to treat stupid or annoying people with kindness and patience

Ex: He is known for his sharp intellect and quick wit , but he often struggles to suffer fools gladly in social situations .
اجرا کردن

having good intentions, even if the results are not perfect

Ex: Despite his occasional clumsiness, he volunteers tirelessly because he has his heart in the right place.
to [hide] {one's} light under a bushel [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to keep one's talents or abilities hidden from others, particularly due to one's modesty

Ex: Despite her intelligence and knowledge , she often hides her light under a bushel , rarely speaking up in meetings .
Good Samaritan [বিশেষ্য]
اجرا کردن

ভাল স্যামারিটান

Ex: A Good Samaritan stopped to help the stranded driver change a flat tire on the side of the road.

একজন ভাল স্যামারিটান রাস্তার পাশে আটকে থাকা ড্রাইভারকে একটি ফ্ল্যাট টায়ার পরিবর্তন করতে সাহায্য করতে থামলেন।

good egg [বিশেষ্য]
اجرا کردن

ভালো ডিম

Ex: If he continues his generous and caring nature , he 'll be remembered as a good egg by everyone .

যদি তিনি তার উদার এবং যত্নশীল প্রকৃতি চালিয়ে যান, তাহলে তাকে সবাই একটি ভালো ডিম হিসাবে স্মরণ করবে।

down to earth [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

(of a person) not showing pretentious behavior

Ex:
(as|) sweet as (a|) pie [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

used to describe someone who is very friendly and sympathetic

Ex: Despite facing challenges , he remained kind and supportive , proving that he 's as sweet as a pie .
(as|) pure as the driven snow [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

used to describe someone who is completely innocent and does not have any moral flaws

Ex: The child 's innocence and honesty were as pure as the driven snow .
(as|) good as gold [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

used to describe a very well-behaved and obedient individual, especially a child

Ex: A lot of teenagers rebel , but not me I was always good as gold .
(as|) gentle as a lamb [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

used to describe an individual who behaves in a very kind and gentle way

Ex: Despite his size , he is as gentle as a lamb when playing with children .
diamond in the rough [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

someone who is much nicer and friendlier than they first appear

Ex: Although initially reserved , Mike revealed himself to be a diamond in the rough , surprising everyone with his unwavering support and generosity .
(man|woman|person) of few words [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

someone who avoids talking much and manages to convey their message in the most concise way possible

Ex: John is a man of few words , preferring to only speak when he has something meaningful to say .
shrinking violet [বিশেষ্য]
اجرا کردن

লাজুক ব্যক্তি

Ex: Despite her skills and knowledge , Emily 's shy nature makes her a shrinking violet in job interviews .

তার দক্ষতা এবং জ্ঞান সত্ত্বেও, এমিলির লাজুক প্রকৃতি তাকে চাকরির সাক্ষাৎকারে একটি লাজুক ব্যক্তি করে তোলে।

(as|) (nice|sweet) as pie [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

used to describe a person who is surprisingly friendly and kind

Ex: Despite facing numerous challenges , Sarah remained as nice as pie throughout the entire process , always maintaining a positive attitude and offering encouragement to her teammates .