个性 - Nice

探索与友善相关的英语习语,包括“脚踏实地”和“好人”。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
个性
اجرا کردن

a person who is innocent, kind, and agreeable

Ex: His speeches are filled with sweetness and light , inspiring his audience with uplifting and optimistic ideas .
اجرا کردن

to treat stupid or annoying people with kindness and patience

Ex: As a professor , she had little tolerance for incompetence and would not suffer fools in her classroom .
اجرا کردن

to refrain from doing anything that would harm or threaten the life of any person or animal

Ex: Despite his intimidating appearance , he 's actually really kind-hearted and would n't harm a flea .
اجرا کردن

to keep one's talents or abilities hidden from others, particularly due to one's modesty

Ex: He has exceptional leadership skills , but he tends to hide his light under a bushel and does n't take on leadership roles .
اجرا کردن

好撒玛利亚人

Ex: He volunteered his time every weekend , serving meals at the community kitchen like a true Good Samaritan .

他每个周末都自愿奉献自己的时间,在社区厨房提供餐食,就像一个真正的好撒玛利亚人

good egg [名词]
اجرا کردن

好蛋

Ex: In the past , he was considered a good egg among his peers , always standing up for what was right .

在过去,他被同龄人视为好蛋,总是坚持正确的事情。

اجرا کردن

(of a person) not showing pretentious behavior

Ex: Despite her fame and success, the actress remains down to earth and is known for treating everyone with kindness.
اجرا کردن

used to describe someone who is very friendly and sympathetic

Ex: My neighbor is always willing to lend a hand and is as sweet as a pie .
اجرا کردن

used to describe someone who is completely innocent and does not have any moral flaws

Ex: Despite the temptations in the entertainment industry , she has remained as pure as the driven snow .
اجرا کردن

used to describe a very well-behaved and obedient individual, especially a child

Ex: She 's been as good as gold all morning .
اجرا کردن

used to describe an individual who behaves in a very kind and gentle way

Ex: She has a calming presence and is as gentle as a lamb in handling conflicts .
اجرا کردن

someone who is much nicer and friendlier than they first appear

Ex: Anna 's initial aloofness faded away , revealing her as a diamond in the rough with a heart full of compassion and empathy .
اجرا کردن

someone who avoids talking much and manages to convey their message in the most concise way possible

Ex: Many admire Supreme Court Justice Clarence Thomas ' wife Ginni for being a woman of few words who avoids the spotlight and controversy .
اجرا کردن

羞怯的人

Ex: During group discussions , Sarah is a shrinking violet .

在小组讨论中,莎拉是一个害羞的紫罗兰。她很少发言或分享自己的想法。

اجرا کردن

used to describe a person who is surprisingly friendly and kind

Ex: Even though the customer was angry and frustrated , the customer service representative remained as sweet as pie , patiently listening to their concerns and finding a solution to their problem .