pattern

Úspěch a Neúspěch - Způsobit nebo přijmout selhání

Zde se naučíte některá anglická slova související se způsobováním nebo přijímáním neúspěchu, jako jsou "náklady", "tlumič" a "frustrovat".

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Success and Failure
at the expense of
at the expense of
[předložka]

causing a negative consequence or cost to someone or something in order to benefit another

na úkor

na úkor

Ex: The politician 's popularity rose , but it came at the expense of his integrity .

Popularita politika vzrostla, ale stalo se to na úkor jeho integrity.

to [cook] {one's} goose

to prevent someone from achieving success by destroying their plans

Ex: Missing the deadline cooked our goose with that client.
to cost
to cost
[sloveso]

to cause the loss of something, often valuable, or a negative outcome resulting from a particular action or decision

stát, způsobit

stát, způsobit

Ex: Failing to address climate change now will cost future generations dearly .

Neřešení klimatických změn nyní bude příští generace stát draho.

damper
damper
[Podstatné jméno]

something or someone that has an inhibiting influence on a particular thing and makes it less successful, pleasant, etc.

brzda, překážka

brzda, překážka

dead weight
dead weight
[Podstatné jméno]

someone or something that acts as a burden or complicates the process of achieving success

mrtvá váha, přítěž

mrtvá váha, přítěž

to defeat
to defeat
[sloveso]

to prevent something from succeeding

zmařit, překazit

zmařit, překazit

Ex: The unexpected setback defeated her goal of running a marathon this year .

Neočekávaná překážka zmařila její cíl běžet letos maraton.

deficiency
deficiency
[Podstatné jméno]

a flaw, weakness, or shortcoming that reduces the effectiveness, quality, or completeness of something

nedostatek, vada

nedostatek, vada

Ex: The software 's biggest deficiency is its slow response time .

Největší nedostatek softwaru je jeho pomalá doba odezvy.

to doom
to doom
[sloveso]

to intentionally cause something or someone to fail or experience a negative outcome by creating specific conditions

odsoudit, přivodit neúspěch

odsoudit, přivodit neúspěch

Ex: The deliberate sabotage doomed their chances of winning the competition .

Úmyslná sabotáž odsoudila jejich šance na vítězství v soutěži.

enemy
enemy
[Podstatné jméno]

something that harms or hinders one's success

nepřítel, protivník

nepřítel, protivník

to frustrate
to frustrate
[sloveso]

to prevent someone from achieving success, particularly by nullifying their efforts

frustrovat, mařit

frustrovat, mařit

Ex: The last-minute rule change frustrated the team 's strategy .

Změna pravidel na poslední chvíli frustrovala týmovou strategii.

[kill] the goose that lays the golden egg

to destroy something that could bring one a lot of money or great success, particularly because of greed

Ex: They killed the goose that lays the golden egg by ruining the trust of their users.
kiss of death

an event or action that results in the failure of something, particularly an organization

Ex: The failed launch proved to be the kiss of death for the startup.
knock-back
knock-back
[Podstatné jméno]

a difficulty, problem, or an event that makes someone feel less confident and prevents them from achieving success

neúspěch, překážka

neúspěch, překážka

to knock {sb} off {one's} pedestal

to try one's best to show that someone is not as good or talented as everyone thinks

to let down
to let down
[sloveso]

to make someone disappointed by not meeting their expectations

zklamat, nechat na holičkách

zklamat, nechat na holičkách

Ex: The team's lackluster performance in the second half of the game let their coach down, who had faith in their abilities.

Vlažný výkon týmu v druhé polovině hry zklamal jejich trenéra, který věřil v jejich schopnosti.

to let the side down

to fail to meet the expectations of one's friends, family, etc. or behave in a way that embarrasses or disappoints them

odds
odds
[Podstatné jméno]

circumstances that make it difficult to achieve something

překážky, potíže

překážky, potíže

Ex: She fought against the odds and successfully completed her degree while working two jobs .

Bojovala proti překážkám a úspěšně dokončila svůj titul při práci na dvou pracovních místech.

to [overplay] {one's} hand

to fail to achieve success by having too much confidence in one's ability or position

Ex: They overplayed their hand by assuming the voters had no other option.
to scupper
to scupper
[sloveso]

to do something in order to cause something such as an opportunity or plan to fail

zhatit, pokazit

zhatit, pokazit

Ex: By the time we realized the issue , the last-minute alterations had already scuppered our plans .

Když jsme si uvědomili problém, změny na poslední chvíli již zhatily naše plány.

to scuttle
to scuttle
[sloveso]

to intentionally cause something such as a plan to fail

sabotovat, potopit

sabotovat, potopit

Ex: The whistleblower revealed a plot to scuttle the environmental conservation efforts .

Whistleblower odhalil spiknutí s cílem sabotovat úsilí o ochranu životního prostředí.

to sink
to sink
[sloveso]

to do something that prevents someone or something from achieving success

potopit, sabotovat

potopit, sabotovat

Ex: The negative reviews from influential critics threatened to sink the film 's chances at the box office .

Negativní recenze vlivných kritiků hrozily, že potopí šance filmu na pokladnách.

spoiler
spoiler
[Podstatné jméno]

a person or thing that tries to prevent someone or something from succeeding

sabotér, překážka

sabotér, překážka

to torpedo
to torpedo
[sloveso]

to completely eliminate the possibility of something succeeding

torpédovat, zničit

torpédovat, zničit

to undo
to undo
[sloveso]

to cause someone or something to get ruined or destroyed

zničit, zruinovat

zničit, zruinovat

Ex: A rumor started to circulate that could undo the reputation of the respected public figure .

Začala kolovat pověst, která by mohla zničit pověst vážené veřejné osobnosti.

the final nail in the coffin

the last event, action, or circumstance that causes something to fail or end

Ex: His resignation was the final nail in the coffin for the struggling company.
to put the skids under {sb/sth}

to do something that causes the ruin of someone or something or multiplies the chances of their failure

undoing
undoing
[Podstatné jméno]

the cause of someone's failure, ruin, or downfall

zánik, příčina pádu

zánik, příčina pádu

a miss is as good as a mile

used to say that the result of the failure is the same regardless of the the extent or scale

to abort
to abort
[sloveso]

to stop and end a process before it finishes

přerušit, zrušit

přerušit, zrušit

Ex: He chose to abort the surgery after discovering unforeseen complications .

Rozhodl se přerušit operaci po objevení nepředvídaných komplikací.

bang goes {sth}

used to express the sudden collapse of something, particularly something that was meant to be successful

crestfallen
crestfallen
[Přídavné jméno]

feeling disappointed and sad, especially due to experiencing an unexpected failure

sklíčený, odražený

sklíčený, odražený

Ex: She became crestfallen upon discovering that her artwork had been vandalized .

Stala se sklíčenou, když zjistila, že její umělecké dílo bylo poškozeno.

to [cut] {one's} losses

to no longer partake in a failing business, activity, etc. to prevent further damage or losses

Ex: The campaign was going nowhere, so the party cut its losses and changed strategy.
to [give] up {sth} as a bad job

to decide that it is impossible to help something succeed because there seems to be no hope

Ex: Frustrated by the constant delays and complications, the project manager gave up on trying to meet the original deadline.
so much for {sth}

(of an action, idea, or statement) to fail to reach success or to produce the desired result

Ex: Well, so much for that idea.We'll have to look for a better solution.
so near and yet so far

used to express sadness or regret that one feels after failing to achieve success or fulfilling a goal

to throw {one's} hand in

to give up doing something or stop being a part of something, particularly due to seeing no way of success

Ex: When the investors backed out, the founders had no choice but to throw their hand in.
the writing [is] on the wall

used to say that there are clear indications or signals that something negative or disastrous is going to happen soon, and that it is likely to be unavoidable

Ex: The writing was on the wall, but the team refused to admit the launch would fail.
to write off
to write off
[sloveso]

to consider someone or something as having no value or importance

odepsat, považovat za ztracené

odepsat, považovat za ztracené

Ex: After several unsuccessful attempts , they wrote off the idea as unfeasible .

Po několika neúspěšných pokusech odepsali nápad jako neproveditelný.

you win
you win
[Citoslovce]

used to finally agree to what someone wants after trying one's best not to do it

dobře,  vyhrál jsi

dobře, vyhrál jsi

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek